GARE de " HAMBURG - ALTONA " (Hambourg - Altona) (DB-AG, Metronom, NOB, AKN)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :

- Land de Hambourg (Hamburg), à la confluence de l’Aster, du Bille et de l’Elbe, en Allemagne / Germany / Hamburger Land, am Elb, in Deutschland.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne de Hamburg-Hbf à Elmshorn.
- La ville de Hambourg / Stadt Hamburg, avait 1.755.333 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2009.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Marseille en France, Prague/Praha en Pologne, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 11,5 mètres / m ü.M.
- AKN = Altona – Kaltenkirchen – Neumünster.
- HVV = Hamburger Verkehrsverbund.
- HH = Hamburger Hochbahn.
- NOB = Nord-Ostsee-Bahn GmbH.
- Institut culturel français de Hambourg / Französisches Kulturinstitut.
- La ville de Hambourg vous souhaite la bienvenue / The town of Hamburg send welcome to you / Hamburger Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Hamburg / Hamburg bienvenido / Hamburg zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains DB / German Railways / DB Züge / Treni DB / Trenes DB / Pociagi DB : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- ICE / German High Speed Train / ICE Züge / ICE Germanese Alta velocità Treni / Trenes ICE / Pociagi ICE : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains CSD / CSD Railways / CSD Züge / Treni CSD / Trenes CSD / Pociagi CSD : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains ÖBB / ÖBB Austrian Railways / ÖBB Züge / Treni ÖBB / Trenes ÖBB / Pociagi ÖBB : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains NOB / NOB Railways / NOB Züge / Treni NOB / Trenes NOB / Pociagi NOB : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains Metronom / Metronom trains / Metronom Züge / Treni Metronom / Trenes Metronom / Pociagi Metronom: Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains HH / HH Railways / HH Züge / Treni HH / Trenes HH / Pociagi HH : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, dont la ligne AKN.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè, (pour l’ancien réseau supprimé en 1978, voir «tramways».
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur l’Elbe, dont ceux pour la visite du port et/ou de la ville.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, dont les lignes n° 111, 112, 115, 150, 188, 250 et bus de nuit n° 600.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Hamburg-Altona-Bahnhof» ou/oder «Altona-Bahnhof».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert tous les jours de 5h50 à 22h00 + Automates.
- Open daily 5.50 a.m.- 10.00 p.m. + Automates.
- Geöffnet täglich von 05.50 bis 22.00 Uhr + Automaten.
- Aperto touti i giorni : dalle 5.50 alle 22.00 + Automati.
- Abierto todo los días : del 5.50 a 22.00 + Autómatas.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 05:50 do 22:00 + PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 18h00 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 9.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 16:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Ouvert tous les jours, 7 jours sur 7 / open every day / Geöffnet von Jeden Tag, Von 7-7 / Aperto touti i giorni / Abierto todo los días / tydzien :
- Ouvert de 8h30 à 18h00 / Opening 8.30 a.m.- 6.00 p.m. / Geöffnet 08.30 bis 18.00 Uhr / dalle 8.30 alle 18.00 / del 8.30 a 18.00 / od 08:30 do 18:00.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Elmshorn, Itzehoe, Heide, Husum, Niebüll, Westerland/Sylt (NOB).
* En direction de Kiel-Hbf (ICE 20, ICE 22).
* En direction de Neumünster, Kiel-Hbf (IC).
* En direction de Hamburg-Hbf, Lübeck-Hbf (ICE 25). < br> - Correspondance en gare de Hamburg-Hbf pour toute l’Allemagne / Kreuzungen im Hamburg-Hbf für alles Deuschland.
* En direction de Hamburg-Dammtor, Hamburg-Hbf, Bad Oldesloe, Lübeck, Neustrelitz, Rostock, Nyköping, Ringsted, Roskilde, Köbenhavn/Copenhague (EC).
* En direction de Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple, Salzwedel, Berlin-Hbf, Cottbus, Legnica/Lienitz, Wroclaw-Glovny, Katovice/Kattowitz, Krakow-Glowny/Cracovie-Ple/Krakau-Hbf (EC-99).
* En direction de Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple,Bremen-Hbf/Brême-Ple, Münster (Westbf)-Hbf, Dortmund-Hbf, Bochum-Hbf, Essen-Hbf, Duisburg-Hbf, Düsseldorf-Hbf, Köln-Hbf/Cologne-Ple, Bonn-Hbf, Koblenz-Hbf/Coblence-Ple, Mainz-Hbf/Mayence-Ple, Mannheim-Hbf, Karlsruhe-Hbf, Freiburg (Breisgau)-Hbf/Fribourg (Brisgau)-Ple, Basel-Bad-Bf, Basel-SBB/Bâle-CFF, Zürich-HB, Pfäffikon SZ, Chur/Coire (EC 100/101).
- Correspondance en gare de Mannheim pour Kaiserslautern, Homburg, Saarbrücken-Hbf/Sarrebruck-Ple, Forbach, Metz-Ville, Paris-Est (par TGV).
- Correspondance en gare de Mannheim pour Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt, Paris-Est (par TGV).
- Correspondance en gare de Mannheim pour Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt (changement de train / Kreuzung), Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt, Belfort-Montbéliard-TGV, Besançon-Franche-Comté-TGV, Lyon-Part-Dieu, Valence-TGV, Avignon-TGV, Marseille-Saint-Charles (par TGV).
- Correspondance en gare de Mannheim pour Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt (changement de train), Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt, Belfort-Montbéliard-TGV, Besançon-Franche-Comté-TGV, Lyon-Part-Dieu (changement de train / Kreuzung), Voiron, Grenoble.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF pour Biel/Bienne, Neuchâtel, Yverdon, Morges, Genève/Genf (changement de train / Kreuzung), Chambéry, Grenoble.
* En direction de nombreuses autres destinations.
- Nombreuses correspondances pour toute l’Allemagne / Kreuzungen für alles Deuschland.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + change + plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Cathédrale / Cathedral / Dom, Munster / Dom, cattedrale / Catedral / Katedral.
- Eglise Saint-Michel, église Saint-Jacques, église Sainte-Catherine / Churches / Sankt-Michaelis-Kirche, Sankt-Jakobikirche, Sankta-Katharinenkirche / Chiese / Iglesias / Kociol.
- Temples / Temples / Templum / ... / … .
- Mosquée / Mosque / Moschee / moschea / mezquita / meczet.
- Synagogue / Synagogue / Synagoge / Sinagoga / Sinagoga / Syn.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congreso / Palac w Kongress.
- Palais des Expositions / Exhibitions Hall / Messehaus / Palazzio di ... / Palacio de … / Palac w narazac.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonal / Strefa pieszych.
- Tour de Michel / tower / Turm der Michel / Torre / Torres.
- Fontaines / fountains / Brunnen / Fontane / Fuentes / Fontanna.
- Places / places / Platzen / Piazzi / Plazas / Plac.
- Ponts / bridges / Brücken / Ponti / Ponte / Puente / Most.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Jardin zoologique / Zoo garden / Tierpark Hagenbeck, Zoologischer Garten / Zoo / Zoo / Zoo.
- Marché de Noël / Christmas market / Christkindlesmarkt / Mercato di Natale / Mercado de Navitad.
- Médiathèque / Media library / Mediathek / Biblioteca / Biblioteca.
- Théâtre / theatre / Theater / teatro / teatro / teatr.
- Opéra / opera / Opera / opera / teatro de la ópera / operja.
- Institut culturel français de Hambourg / Französisches Kulturinstitut.
- Port maritime avec 60 bassins pour près de 70 km de quais, avec possibilité de visite en bateau / Harbour / Hafen / Porto / Puerto / Port.
- Musée des Beaux-Arts de Hambourg, musée historique / Museum / Hamburger Kunsthalle, Museum für Hamburgische Geschichte / Musei / Museos / Muzeum.
- Université / University / Universität / Università / Universidad / Uniwersytet.
- Auberge de Jeunesse / Youth hostel / Jugend Herberge / Ostello della gioventù / alberge de juventud / Schronisko mlodziezowe.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, pour trouver des personnes qui parlent les langues étrangères, se rendre au bureau d’information.
- La ligne de bus des HVV n° 188 relie la gare d’Altona à la gare Centrale (bureau de renseignements des HVV situé dans la gare principale (Hamburg-Hbf).
- Communautés tarifaires / Regio Verkehrsvebund und Tarifverbund.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Hambourg/Hamburg. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pour vous rendre en Dauphiné ou en Savoie, dans les Alpes du Nord françaises, vous pouvez aussi transiter par la Suisse en empruntant l’itinéraire via Köln/Cologne, Mannheim, Karlsruhe/Carlsruhe, Basel/Bâle avec changement de train (mit Kreuzung pour/für) et Genève /Genf, puis à Genève/Genf avec changement de train (mit Kreuzung pour/für) Grenoble.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni internazionali / Trenes internacionales.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Lignes de S-Bahn et de Metro / Lines of S-Bahn and metropolitan / S-Bahn- und Ubahnlinien / Metropolitan.
- Ligne Altona – Kaltenkirchen – Neumünster (AKN).
- Ancien grand dépôt (Bw) de locomotives à vapeur, dont les « Pacific » 03-063, 03-130, 03-204, 03-259, 03-285, 03-287, 03-285.
- Ancien matériel roulant du métro préservé et restauré (Hamburger Museumswagen).
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- En 1835, mise en service de la 1ère ligne de chemin de fer allemande entre Nürnberg et Fürth.
- Le 15/12/1846, mise en service de la ligne Berlin-Lehrter-Bf – Hamburg-Bergedorf (257 km) / Berlin – Hamburger Eisenbahn.
- En 1865, mise en service de la ligne ferroviaire de Lübeck à Bad Oldesloe (direction Hamburg).
- Le 05/03/1894, mise en service du 1er tramway électrique (UEG) du réseau de Hamburg.
- Le 30/01/1898, mise en service de la gare de Hambourg-Altona / Hamburg-Altona-Bf.
- En 1912, mise en service de la 1ère ligne du Hochbahn Berlin – Falkenried / Berliner Erste Strecke beschaffte die Hochbahn 1912 von Falkenried.
- Le 21/06/1931, le train expérimental à propulsion à hélice de Zeppelin « Schienenzeppelin » parcourt la ligne Berlin-Lehrter-Bf – Hamburg-Bergedorf (257 km) en 98 minutes en atteignant les 230 km/h entre Karstadt et Wittenberge (record du monde de vitesse jusqu’en 1955).
- Le 15/05/1933, mise en service du 1er train FDt Berlin-Lehrter-Bf – Hamburg-Bergedorf « Fliegender Hamburger » reliant les 286,8 km de la ligne à une vitesse commerciale moyenne de 123 km/h (vitesse inégalée jusqu’en 1997). / Erster FDt-Zug Berlin-Lehrter-Bf – Hamburg-Bergedorf « Fliegender Hamburger ».
- En juillet 1934, dernière circulation du train expérimental de Zeppelin « Schienenzeppelin » sur la ligne Berlin-Lehrter-Bf – Hamburg-Bergedorf.
- Le 11/05/1936, la locomotive à vapeur 05 002 tractant 3 voitures-voyageurs et un fourgon atteint la vitesse de 200,4 km/h entre Vietznitz et Paulinenaue (record du monde de vitesse pour une locomotive à vapeur à cette époque).
- Le 09/11/1941, bombardement de Hambourg dont la gare de Hambourg-Altona / Hamburg-Altona-Bf.
- En 1953 et 1954, livraison de 50 motrices (triebwagen) de tramways n° 3165 à 3214 et de 30 remorques (beiwagen) n° 1433 à 1462 au réseau de Hambourg/Hamburg.
- En mai 1954, la rame automotrice diesel VT 12 503 de la DB assurait la relation rapide directe entre Hamburg-Hbf et Lübeck via Hamburg-Altona.
- En été 1954, création du train rapide diurne Ft 41/42 « Senator » entre Hamburg et Frankfurt (Main)-Hbf/Francfort (Main)-Ple assuré en rame automotrice diesel (construit par Linke-Hofmann-Busch) VT 10 501 de la DB.
- En été 1954, création du train rapide nocturne Ft 49/50 « Komet » entre Hamburg/Hambourg et Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, assuré en rame automotrice diesel (construit par Wegmann) VT 10 551 de la DB exploité par la Deutsche Schlafwagen- und Seisewagengesellschaft (Compagnie allemande des Wagons-lits et Wagons-restaurants).
- En 1955, livraison de 5 remorques (beiwagen) n° 1463 à 1467 au réseau de Hambourg/Hamburg.
- En 1956, livraison de 1 motrice (triebwagen) de tramways n° 2001 et de 45 remorques (beiwagen) n° 1468 à 11500 et 4433 à 4444 au réseau de Hambourg/Hamburg.
- En été 1955, prolongation de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Zürich-HB du train rapide nocturne Ft 49/50 « Komet » reliant Hamburg/Hambourg et Basel/Bâle/Basilea assuré en rame automotrice diesel VT 10 551 de la DB.
- Le 03/06/1956, suppression de la 3ème classe, par la SNCF, la DB et les SBB/CFF/FFS.
- En été 1956, suppression du train rapide diurne Ft 41/42 « Senator » entre Hamburg et Frankfurt (Main)-Hbf/Francfort (Main)-Ple assuré en rame VT 10 501 de la DB.
- En 1957, livraison de 40 motrices (triebwagen) de tramways n° 3400 à 3439 au réseau de Hambourg/Hamburg.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 02/06/1957, création du TEE « Parsifal » entre Paris-Nord et Dortmund (609,4 km) via Maubeuge, Charleroi, Namur, Liège-Guillemins/Luik, Verviers, Herbesthal, Aachen-Hbf/Aix-la-Chapelle-Ple, Köln-Hbf/Cologne-Ple et Essen-Hbf. La relation était assurée par des rames automotrices diesel de type RGP TEE de la SNCF.
- Le 02/06/1957, création du TEE « Helvetia » entre Zürich-HB et Hamburg-Altona (963,8 km) via Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad, Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple, Baden Oos, Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Mannheim-Hbf, Frankfurt (Main)-Hbf/Francfort (Main)-Ple, Hannover-Hbf/Hanovre-Ple, Hamburg, Hbf, Hamburg Dammtor et Hamburg-Altona. La relation était assurée par des rames automotrices diesel de type VT 11 de la DB.
- En 1960, mise en service par la DB des voitures à voyageurs « Eilzugwagen » dont les ABym et les Bym réalisées en acier doux, les premières de la série avec une caisse en acier Inox dites « Silberling » Steuerwagen / « poissons d’argent ».
- Le 29/05/1960, prolongation du TEE « Parsifal » reliant Paris-Nord à Dortmund sur Hamburg-Altona (952,4 km) via Maubeuge, Charleroi, Namur, Liège-Guillemins/Luik, Verviers, Herbesthal Aachen-Hbf/Aix-la-Chapelle-Ple, Köln-Hbf/Cologne-Ple, Essen-Hbf, Münster, Bremen, Hamburg-Hbf et Hamburg-Dammtor. La relation était assurée par des rames automotrices diesel de type VT 11 de la DB.
- Le 14/11/1960, la DB réceptionne la 500ème locomotive électrique de la série (Reihe) E139/140 avec la E40 176, décorée pour l’occasion et en livrée bleue et noire.
- Le 01/03/1965, le TEE « Helvetia », reliant Zürich-HB et Hamburg-Altona via Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, est assuré par une rame remorquée de voitures TEE de la DB dont la traction est assurée par des locomotives électriques de type E 10 de la DB sur territoire allemand relayée à Basel-SBB/Bâle-CFF par une locomotive électrique RE 4/4 II TEE des CFF en territoire helvétique.
- Le 30/05/1965, création du TEE « Blauer Enzian » entre Hamburg-Altona et München-Hbf/Munich-Ple via Hamburg-Dammtor, Hamburg-Hbf, Hannover-Hbf/Hanovre-Ple, Würzburg-Hbf et Augsburg (819,2 km) composé d’une rame de voitures TEE de la DB tractée par des locomotives électriques E 10 puis dès l’année 1967 E 103 de la DB.
- En 1968, le dépôt d’Hambourg-Altona avait dans ses effectifs 13 locomotives à vapeur de la série 03 (BR 03) sur les 45 de ce type encore en service en Allemagne.
- Le 31/05/1970, prolongation du TEE « Blauer Enzian » reliant Hamburg-Altona et München-Hbf/Munich-Ple sur Salzburg-Hbf et Klagenfurt-Hbf en Autriche (1.198,5 km) composé d’une rame de voitures TEE de la DB tractée par des locomotives électriques E 103 de la DB, relayée à Salzburg-Hbf par des 1040 des ÖBB.
- Le 18/12/1970, modification de la prolongation du TEE « Blauer Enzian » reliant Hamburg-Altona et München-Hbf/Munich-Ple en train bi-tranche sur Salzburg-Hbf et Klagenfurt-Hbf d’une part et sur Wörgl, Kitzbühel et Zell-am-See, en Autriche (1.198,5 km), cette dernière tranche étant périodique.
- Le 11/05/1971, la locomotive à vapeur au fuel 01 0509-8 de la Deutsche Reichbahn tracte le train D 264 reliant Berlin-Zoo à Hamburg-Hbf avec un trajet de 315 km.
- Le 26/09/1971, mise en service par la DB des dessertes cadencées IC « 71 » avec cadencement aux 2 heures et rames de 1ère classe et dont Hambourg/Hamburg est le terminus Nord pour l’Allemagne.
- Le 26/09/1971, mise en service de l’IC-B « Toller Bomberg » et de l’IC-D « Wilhelm Busch » entre Hamburg et Köln-Hbf/Cologne-Ple assuré en rames de voitures ex-TEE de 1ère classe tractées par des locomotives électriques de type E 103 de la DB en livrée rouge et crème.
- Le 26/09/1971, création d’un arrêt en gare de Fulda pour le TEE « Helvetia », reliant Zürich-HB et Hamburg-Altona (964 km) via Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
- Du 26/09/1971 au 27/05/1972, on note la circulation du TEE 73 « Helvetia » Hambourg-Altona (13h42) – Zürich-HB (22h43) via Hamburg-Dammtor (13h49), Hamburg-Hbf (13h55), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (15h18), Göttingen (16h12), Fulda (17h30), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (18h25), Mannheim-Hbf (19h15), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (19h52), Offenburg (20h26), Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple (20h53), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad (21h28) et Basel-SBB/Bâle-CFF (21h41) avec en sens inverse le TEE 72 « Helvetia » Zürich-HB (07h00) – Hambourg-Altona (16h23) via Basel-SBB/Bâle-CFF (08h24), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad (08h30), Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple (09h04), Offenburg (09h33), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (10h06), Mannheim-Hbf (10h42), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (11h32), Fulda (12h27), Göttingen (13h43), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (14h42), Hamburg-Hbf (16h09) et Hamburg-Dammtor (16h15).
- Le 03/06/1973, suppression de la prolongation périodique du TEE « Blauer Enzian » sur Wörgl, Kitzbühel et Zell-am-See, en Autriche.
- Le 26/05/1974, création du TEE « Merkur », reliant Stuttgart-Hbf à Köbenhavn/Copenhague via Heidelberg, Mannheim-Hbf, Mainz-Hbf, Koblenz-Hbf, Bonn-Hbf, Köln-Hbf/Cologne-Ple, Düsseldorf-Hbf, Duisburg-Hbf, Essen-Hbf, Dortmund-Hbf, Münster, Osnabrück, Bremen-Hbf/Brême-Ple, Hamburg-Hbf, Hamburg-Altona, Lübeck, Puttgarten et Rodby (1205,4 km), assuré par une rame TEE remorquée de la DB et tracté par une locomotive électrique de type E 103 de la DB relayée par une locomotive diesel V 221 de la DB puis par une locomotive diesel 1430 de la DSB.
- Le 30/05/1975, ouverture de la nouvelle ligne de S-Bahn de Hamburg entre la Hauptbahnhof et Landungsbrücken.
- Le 27/05/1978, dernier jour de circulation du TEE « Prinz Eugen », reliant Hannover-Hbf/Hanovre-Ple à Wien-Westbf/Vienne-Ouest via Köln-Hbf/Cologne-Ple, Frankfurt (Main)-Hbf/Francfort (Main)-Ple et Nürnberg-Hbf/Nuremberg-Ple.
- Le 27/05/1978, dernier jour de circulation du TEE « Merkur », reliant Stuttgart-Hbf à Köbenhavn/Copenhague via Köln-Hbf/Cologne-Ple et Hamburg-Altona.
- Le 28/05/1978, création du TEE « Gambrinus » reliant Hamburg-Altona à München-Hbf/Munich-Ple (1.091,9 km) via Bremen-Hbf/Brême-Ple, Osnabrück, Münster, Dortmund-Hbf, Essen-Hbf, Duisburg-Hbf, Düsseldorf-Hbf, Köln-Hbf/Cologne-Ple, BonnèHbf, Koblenz-Hbf, Mainz-Hbf, Mannheim-Hbf, Heidelberg, Stuttgart-Hbf, Ulm-Hbf, Augsburg-Hbf, München-Hbf/Munich-Ple. Desserte en rame TEE de la DB tractée par des E 103 de la DB sur l’ensemble du parcours. Ne circule pas les samedis et dimanches.
- Le 01/10/1978, suppression de l’ancien réseau des tramways de Hamburg dont les dernières lignes étaient celles portant les n° 1, 2, 11, 14 et 15, les 1 et 11 desservant la gare centrale (Hbf).
- En 1979, fin des travaux de reconstruction de la gare de Hambourg-Altona / Hamburg-Altona-Bf.
- Le 26/05/1979, dernier jour de circulation du TEE « Parsifal » reliant Paris et Hamburg-Altona via Liège-Guillemins/Luik et Köln-Hbf/Cologne-Ple.
- Le 26/05/1979, dernier jour de circulation du TEE « Helvetia » reliant Zürich-HB et Hamburg-Altona (963,8 km) via Basel-SBB/Bâle-CFF, Mannheim, Frankfurt (Main)-Hbf et Hannover-Hbf/Hanovre-Ple.
- Le 26/05/1979, dernier jour de circulation du TEE « Blauer Enzian » reliant Hamburg-Altona, München-Hbf/Munich-Ple, Salzburg-Hbf et Klagenfurt-Hbf.
- Le 27/05/1979, création du TEE « Diaman II » reliant Hamburg-Altona à München-Hbf/Munich-Ple via Hamburg-Dammtor, Hamburg-Hbf, Hannover, Göttingen, Bebra, Würzburg-Hbf, Nürnberg-Hbf/Nuremberg-Ple et Augsburg-Hbf (843,1 km) composé d’une rame de voitures TEE de la DB tractée par des locomotives électriques E 103 de la DB.
- Le 27/05/1979, mise en service des dessertes cadencées IC « 79 » avec le slogan « à chaque heure - chaque classe / Mit dem Slogan « Jede Stunde – jede Klasse » startete die DB 1979 das System IC « 79 ».
- Le 28/09/1980, modification de l’itinéraire du TEE « Gambrinus » qui est limité de Bremen-Hbf/Brême-Ple à Stuttgart-Hbf (821 km).
- Le 01/06/1980, création de l’IC 176/177 «Hispania » reliant Hamburg-Altona à Genève/Genf/Genivra (1124km) via Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
- Le 01/06/1980, création de l’IC 178/179 « Helvetia » reliant Hamburg-Altona à Zürich-HB (963,8 km) via Hannover-Hbf, Fulda, Frankfurt (Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple, Mannheim-Hbf, Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple, Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad et Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
- Le 01/06/1980, création de l’IC 182/183 « Prinz Eugen » reliant Hamburg-Altona à Wien-Westbf/Vienne-Ouest-Ple (1061 km) via Hannover-Hbf, Göttingen, Bebra, Würzburg-Hbf, Nürnberg-Hbf, Regensburg, Passau, Wels, Linz-Hbf et Sankt-Pölten.
- Le 01/06/1980, création de l’IC 330/331 « Nordpilen » reliant Hamburg-Hbf à Frederickshavn (641km) via Hamburg-Altona via Fredericia.
- Le 01/06/1980, création de l’IC 224-172/173-275 « Tiziano » reliant Hamburg-Altona à Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand-Hbf (1293km) via Hannover-Hbf/Hanovre-Ple, Fulda, Frankfurt (Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple, Mannheim-Hbf, Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple, Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad et Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, et Chiasso.
- Le 27/05/1981, dernier jour de circulation du TEE « Diaman II » reliant Hamburg-Altona à München-Hbf/Munich-Ple via Hannover-Hbf/Hanovre-Ple.
- Le 31/05/1981, modification de l’itinéraire du TEE « Gambrinus » qui est limité de Münster à Stuttgart-Hbf (648,8 km) à l’exception des vendredis où il est amorcé à Hamburg et circule ce jour là via Bremen-Hbf/Brême-Ple.
- Le 29/05/1983, suppression du TEE « Gambrinus » reliant Münster à Stuttgart-Hbf.
- Du 31/05/1986 au 24/09/1986, le train « Hispania Express » Hamburg-Altona/Hambourg-Altona – Port-Bou, circulait dans l’horaire suivant : Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (10h00), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (11h20), Göttingen (12h17), Fulda (13h37), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h45), Mannheim-Hbf (15h30), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (16h02), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (17h59), Genève/Genf/Genivra (21h31), Avignon-Centre (01.53), Montpellier-Saint-Roch (02h58), Port-Bou (05h37) et en sens inverse Cerbère (22h48), Montpellier-Saint-Roch (01h40), Avignon-Centre (02.50), Genève/Genf/Genivra (8h03), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (11h14), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (12h59), Mannheim-Hbf (13h33), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h42), Fulda (15h16), Göttingen (16h34), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (17h32), Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (18h56).
- Le 28/09/1986, le train IC 70 « Rätia » relie Hamburg-Altona/Hambourg-Altona à Chur/Coire (1127 km) via Hannover-Hbf, Fulda, Frankfurt (Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple, Mannheim-Hbf, Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple, Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad et Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et Zürich-HB.
- Le 28/09/1986, le train IC 76/77 « Mont-Blanc » relie Hamburg-Altona/Hambourg-Altona à Genève/Genf/Genivra (1064 km) via Hannover-Hbf/Hanovre-Ple, Fulda, Frankfurt (Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple, Mannheim-Hbf, Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple, Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et Bern/Berne/Berna.
- Le 30/05/1987, le train IC 32/33 « Scandinavian » relie Hamburg-Altona/Hambourg à Köbenhavn/Copenhague (360 km) via Puttgarten.
- Le 31/05/1987, création des EC 76 « Mont-Blanc » Genève/Genf/Genivra (08h08) – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (11h17) – Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (19h10) et EC 77 « Mont-Blanc » Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (09h49) – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (18h02) – Genève/Genf/Genivra (h). Le trajet complet couvrait 1064 km et le train était assurée par une rame de 4 voitures ex-TEE (3 de 1ère classe + 1 WR) de la DB, de 5 voitures de 2ème classe en livrée bleue et crème de la DB et de 2 voitures RIC vertes des CFF (ces 2 dernières limitées au parcours Genève – Basel/Bâle), tractée par une locomotive électrique de la série (Reihe) Re 4/4 II des CFF, en livrée verte ou rouge, de Genève/Genf/Genivra à Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et par une locomotive électrique de la série (Reihe) E 103 de la DB, en livrée TEE rouge et crème, sur le parcours de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Hamburg-Altona/Hambourg-Altona.
- Du 31/05/1987 au 26/09/1987, on note la circulation de l’EC 76 « Mont-Blanc » Genève/Genf/Genivra (08h08) – Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (19h10) via Lausanne/Losanna (08h49), Neuchâtel/Neuenburg (NE) (09h30), Biel/Bienne (09h57), Delémont (10h29), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (11h17), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad/Basilea-Bad (11h24), Freiburg-Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple (11h58), Offenburg (12h28), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (13h02), Mannheim-Hbf (13h34), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h23), Fulda (15h21), Göttingen (16h40), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (17h41), Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple (18h56) et Hamburg-Dammtor/Hambourg-Dammtor (19h02), avec en sens inverse de l’EC 77 « Mont-Blanc » Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (09h49) – Genève/Genf/Genivra (h) via Hamburg-Dammtor/Hambourg-Dammtor (09h56), Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple (10h05), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (11h20), Göttingen (12h17), Fulda (13h37), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h44), Mannheim-Hbf (15h30), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (15h58), Baden-Baden (16h13), Freiburg-Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple (17h02), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad/Basilea-Bad (17h38), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (18h02), Delémont (18h39), Biel/Bienne (19h06), Neuchâtel/Neuenburg (NE) (19h26) et Lausanne/Losanna (20h20).
- Le 09/11/1989, chute du mur de Berlin.
- En août 1990, le train IC « Max Liebermann », assuré par les rames VT 601 006 ET VT 601 015, relie Hamburg à Berlin-Zoo.
- Le 03/10/1990, réunification de l’Allemagne.
- Le 01/06/1991, dernier jour de circulation de l’EC 77/76 « Mont-Blanc » Hamburg-Altona/Hambourg-Altona – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Genève/Genf/Genivra.
- Le 02/06/1991, mise en service de la ligne nouvelle à grande vitesse (LGV) / NeuBauStrecke (NBS) entre Hannover/Hanovre et Würzburg.
- Le 02/06/1991, mise en service de la ligne nouvelle à grande vitesse (LGV) / NeuBauStrecke (NBS) de 99 km entre Mannheim et Stuttgart.
- Le 02/06/1991, création de l’EC 106 « Mont-Blanc » Genève/Genf/Genivra (13h08) – Berlin-Zoo (23h57) via Neuchâtel/Neuenburg NE (14h36), Biel/Bienne (14h55/14h57), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (16h01/16h17), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad/Basilea-Bad (16h24), Mannheim-Hbf (18h27/18h37), Mainz-Hbf/Mayence-Ple (19h16), Koblenz-Hbf/Coblence-Ple (20h05), Bonn-Hbf (20h37), Köln-Hbf/Cologne-Ple (20h59/21h09), Düsseldorf-Hbf (21h31), Duisburg-Hbf (21h44), Essen-Hbf (21h57h) et Dortmund-Hbf (22h50), ainsi que de l’EC 107 « Mont-Blanc » Berlin-Zoo – Genève/Genf/Genivra (14h55) via Dortmund-Hbf (05h38), Essen-Hbf (06h01), Duisburg-Hbf (06h14), Düsseldorf-Hbf (06h28), Köln-Hbf/Cologne-Ple (06h50/07h00), Bonn-Hbf (07h20), Koblenz-Hbf/Coblence-Ple (07h52), Mainz-Hbf/Mayence-Ple (08h42), Mannheim-Hbf (09h23/09h31), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad/Basilea-Bad (11h35), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (11h43/11h59), Biel/Bienne (13h04/13h06) et Neuchâtel/Neuenburg NE (13h25). Ces trains étaient bitranches jusqu’à Mannheim, la tranche Berlin passant via Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple et Braunschweig-Hbf et Magdeburg-Hbf et vice-versa.
- Le 01/01/1994, création de la Deutsche Bahn AG dont le siège est à Frankfurt-am-Main/Francfort-sur-le-Main.
- Le 29/05/1994, mise en service de rames ICE sur la ligne Hamburg/Hambourg – Köln/Cologne.
- En 1994, le train EC 176 « Porta Bohemia » assure la relation Praha Holesovice – Hamburg-Altona via Decin hl.n, Bad Schandau, Dresden-Hbf, Berlin-Hbf et Berlin-Zoo.
- Du 11 au 13/03/1995, mise en place du nouveau poste d’enclenchement automatique des signaux et des aiguillages de la gare de Hambourg-Altona / Hamburg-Altona-Bf.
- Le 28/05/1995, mise en place des nouvelles catégories de trains régionaux et locaux de la DB avec le RegionalBahn (RB), le RegionalExpress (RE) et le Stadt-Express (SE).
- En 1995, mise en service des trains hôtels City-Night-Line (CNL) entre Hamburg-Altona et Zürich-HB et entre Köln-Hbf/Cologne-Ple et Wien-Westbf/Vienne-Ouest.
- Le 24/09/1995, mise en service de l’électrification complète de la ligne classique 131 reliant Hambourg/Hamburg à Kiel (KBS 131).
- Le 01/08/1999, création d’un train voyageur de luxe privé « Metropolitan », en livrée gris argent, qui relie Hamburg à Köln-Hbf via Essen et Düsseldorf.
- Le 01/01/2002, mise en place de l’Euro en remplacement du Mark allemand.
- Le 25/07/2002, mise en service de la ligne nouvelle (NeuBauStrecke) à grande vitesse entre Köln/Cologne et Gross-Gerau / Frankfurt-M/Francfort-M. (LGV-NBS).
- En 2004, mise en service de la ligne nouvelle / Neubaustrecke (NBS) entre Augsburg et München/Munich (KBS 980).
- En été 2004, création de l’IC 240/241 « Wawel » reliant Hamburg-Altona/Hambourg-Altona à Krakow-Glowny/Cracovie-Ple/Krakau-Hbf (916 km) via Berlin-Ost, Berlin-Hbf, Cottbus, Legnice/Liegnitz, Wroklaw/Breslau, Katowice/Catovice/Kattowitz, en rame tractée de la DB.
- Le 13/05/2006, inauguration de la ligne nouvelle / NeuBauStrecke (NBS) à grande vitesse entre Nürnberg/Nuremberg et Ingolstadt, avec 2 rames ICE 3 circulant en parallèle.
- Le 28/05/2006, mise en service de la ligne nouvelle / NeuBauStrecke (NBS) à grande vitesse entre Nürnberg/Nuremberg et Ingolstadt longue de 89 km et apte à 300 km/h.
- Le 28/05/2006, mise en service des gares de Berlin-Hbf et de Berlin Südkreuz.
- Du 12/12/2010 au 16/06/2011, on note la circulation du train CNL n° 478 « Komet » Zürich-HB (20h42) – Hamburg-Altona (08h50) via Baden (21h00), Basel-SBB/Bâle-CFF (22h07), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad (22h19), Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple (22h57), Offenburg (23h31), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (00h18), Göttingen (06h13), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (07h15) et Hamburg-Hbf (08h35), avec en sens inverse du train CNL 479 « Komet » Hamburg-Altona (19h03) – Zürich-HB (08h34) via Hamburg-Hbf (19h17), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (22h16), Göttingen (23h31), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (04h37), Offenburg (05h19), Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple (05h55), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bad (06h44), Basel-SBB/Bâle-CFF (06h54) et Baden (07h59).
- Du 18/12/2010 au 04/04/2011, et uniquement les samedis (nur Samstagern), le train CNL n° 478 « Komet » Zürich-HB (20h42) – Hamburg-Altona (08h50) et le train CNL 479 « Komet » Hamburg-Altona (19h03) – Zürich-HB (08h34) étaient prolongés jusqu’à Brig/Brigue (17h00) à l’aller et (11h56) au retour, via Thun/Thoune, Spiez, Frutigen, Kandersteg et Goppenstein.
- Le 24/02/2014, la rame ICE 401-587-1/401-087 assure l’ICE Interlaken-Ost (15h00) – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (16h59) – Frankfurt-(Main-Hbf)/Francfort-(Main-Ple) – Hamburg-Altona/Hambourg-Altona via Interlaken-West (15h03), Spiez (15h21), Thun/Thoune (15h31), Bern/Berne/Berna (15h52), Olten (16h30), Liestal (16h47) pour le parcours suisse.
- Le 14/12/ 2014, suppression du train tritranches Paris-Est – Berlin/Hamburg-Hambourg/Münich-Hbf-Munich-Ple sur le parcours français, désormais amorcé à Basel-SBB-Bâle-CFF/Basilea-FFS.
- Le 13/12/2015, mise en service de l’ICE 75 Hambourg-Altona (10h09) – Chur/Coire (19h22) via Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple (10h24), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h05), Freiburg-(Breisgau)-Ple (16h12), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (16h54/17h07), Zürich-HB (18h00/18h07), Sargans (19h02), Landquart (19h11).
- Le 06/09/2017, une locomotive électrique de la série/Reihe 101 de la DB, en livrée rouge, tracte le train EC 177 « Johannes Brahms »Hamburg-Altona (12h39) – Praha-hl.n/Prague-hl.n (19h57) soit 686 km, via Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple (12h48/12h51), Büchen (13h13/13h15), Ludwigslust (13h40/13h42), Wittenberge (14h00/14h02), Berlin-Spandau (14h44/14h46), Berlin-Hbf (14h55/15h04), Berlin-Südkreuz (15h08/15h10), Dresden-Hbf/Dresde-Ple (16h56/17h08), Bad Schandau (17h36/17h38), Decín-hl.n (17h53/17h56), Usti-hl.n (18h11/18h15), Praha-Holešovice (19h17), composé de 6 voitures CD, en livrée bleue et blanches.
- Le 06/09/2017, un groupe de membres de l’AEDTF a effectué un voyage avec l’Association « Rêve de Train », a visité la ville de Hamburg/Hambourg et a effectué la visite du « Miniatur Wunderland ». Certains membres de l’AEDTF se sont également rendus en gare de Hamburg-Altona.
- Le 06/09/2017, la locomotive électrique 101-119-6 de la DB, en livrée commémorative des 500 ans de la Réforme (Reformations Jubiläum 2017), manœuvrait en gare de Hamburg-Altona.
- Le 07/09/2017, on note la circulation de l’ICE 75 Hambourg-Altona (10h09) – Chur/Coire (19h22) via Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple (10h24 sur voie 14), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h05), Freiburg-(Breisgau)-Ple (16h12), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (16h54/17h07), Zürich-HB (18h00/18h07), Sargans (19h02), Landquart (19h11).
- En septembre 2017, on note la circulation du train ICE 787 Hamburg-Altona (09h46), Hamburg-Dammtor (09h54), Hamburg-Hbf (10h01), Hamburg-Harburg (10h12), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (11h20/11h26), Göttingen (12h00/12h02), Kassel-Wilhelmshöhe (12h21/12h23), Fulda (12h54/12h56), Würzburg-Hbf (13h27/13h29), Nürnberg-Hbf/Nuremberg-Ple (14h24/14h27), Ingolstadt (14h59/15h01), München-Hbf/Munich-Ple (15h41).
- (Voir également l’historique des autres gares de Hamburg dont celle de Hamburg-Hbf et celle de Hamburg-Harburg).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- L’AEDTF soutient activement le développement ferroviaire de cette région.