| |
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY : | |
- Région du Kent, au Royaume Uni.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità, Centro Ciudad, Centrum miasto, Centraal gemeende. - Gare située au terminus de la ligne à grande vitesse de London à Ashford et au tunnel sous la manche. - La ville d’Ashford avait … habitants / Wöhnamen, intra muros en 1999. | |
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP : | |
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes pubblico / przez publicznej dworce :
- Eurostar TGV / Eurostar High Speed Trains / Eurostar ICE : Oui / Yes / Ja. - Trains GEOVIA / GEOVIA Railways / GEOVIA Bahnen : Oui / Yes / Ja, mais à partir de 2009. - Regio : Oui / Yes / Ja. - Bus : Oui / Yes / Ja. - Cars : Oui / Yes / Ja. - Taxis : Oui / Yes / Ja. Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski : Parc à vélo de faible capacité devant la gare. Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga : Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc : le fléchage routier «Railways Station ». | |
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
| |
Billets délivrés aux guichets / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Tous les jours, 7 jours sur 7 / every day / Jeden Tag, Von 7-7 / Touti I giorni / Todo los dias : de 7h00 à 21h00 / 7.00a.m - 9h00 p.m. / 7.00 Uhr – 21.00 Uhr. Agence de Voyage / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy : - Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 18h00 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes). - Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed). - Goeffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 9.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen). Change / Exchange / Wechsel / Cambio /Troca / Kantor : Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués. | |
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
- En direction d’Ebbsfleet, Stratford, London-St.Pancras (pour accès aux trains Eurostar). - En direction de London-Waterloo. - En direction de Calais-Frethun, Lille-Europe, Paris-Nord. - En direction de Calais-Frethun, Lille-Europe, Bruxelles/Brussel. - En direction de Calais-Frethun, Lille-Europe, Lyon (+Grenoble), Valence-TGV, Avignon-TGV, Marseille, Nice (par Eurostar). - En direction de Calais-Frethun, Lille-Europe, Lyon (+Grenoble), Chambéry, Albertville, Bourg-Saint-Maurice, etc (par Eurostar). - En direction de nombreuses autres destinations. | |
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces dans le hall de la gare. - Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum. - Eglises / Churches / Kirchen. - Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus. - Musée / Museum / Museum. - Gastronomie : spécialités / Specialities / Spezialitäten. | |
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- Attention, depuis le 14/11/2007, tous les trains Eurostar partent depuis la gare de London-St.Pancras. - Nouvelles offres tarifaires et touristiques. - L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !. | |
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, depuis le 14/11/2007, tous les trains Eurostar arrivent en gare de London-St.Pancras. - Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés. - Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme. - Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques. - Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques. - Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de London. N'hésitez pas à les utiliser. | |
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17. - Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18. - Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15. - En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37. | |
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- gare moderne. - Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro Lokomotiven. | |
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 06/05/1994, inauguration du tunnel ferroviaire sous la manche. - Le 13/10/1994, mise en service par la ligne anglaise classique de la desserte Eurostar entre London-Waterloo, Lille-Europe et Bruxelles/Brussels. - Le 14/11/1994, mise en service par la ligne anglaise classique de la desserte Eurostar entre London-Waterloo, Lille-Europe et Paris-Nord. - Le 30/07/2003, la rame Eurostar n° 3313/3314 composée de 14 voitures (au lieu de 18) bat le record de vitesse britannique avec 334,7 km/h (208,0 mph) entre Ashford et Fawkham (à hauteur de Nashenden Valley) sur la section de ligne nouvelle britannique permettant l’accès au tunnel sous la Manche. - En septembre 2003, l’ensemble des dessertes Eurostar utilise la CTRL 1 entre Dollands Moor et Southfleet. - Le 06/11/2007, inauguration de la nouvelle gare de London-St.Pancras. - Le 13/11/2007, dernier service régulier des Eurostar en gare de London-Waterloo. - Le 14/11/2007, tous les trains « Eurostar » partent de la nouvelle gare de London-St.Pancras et ne desservent plus la gare de London-Waterloo. | |
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières. - L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn. |