GARE GNER et CT de : " GLASGOW "
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Province d’Ecosse, au Royaume Uni.
- Gare proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro de la Ciudad / Centro Miasto / Centraal gemeende.
- La ville de Glasgow a 642.100 habitants intra muros.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes pubblico / przez publicznej dworce :
- Trains GNER / GNER trains : Oui / Yes, Renseignements Voyageurs / Customer Relations : 08457 225 333.
- Trains CT / CT trains : Oui / Yes.
- Trains privés / Privates trains : Oui / Yes.
- RER : Oui / Yes.
- Tramways / Tramcars : Oui / Yes.
- Bateaux / Boats : Oui / Yes.
- Bus : Oui / Yes.
- Cars : Oui / Yes.
- Taxis : Oui / Yes.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc za :
le fléchage routier « Central Station ».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets delivres aux guichets / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
Du Dimanche au jeudi / Sunday to Thursday : 8h00 - 22h00 + Automates.
Du Vendredi au samedi / Friday to Saturday : 08.00 - 20.00 + Automates.

Agence de Voyage / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
Du Lundi au Vendredi / Monday to Friday : 08.00 - 19.00.

Change / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

Oui, mais horaire d’ouverture non communiqué.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
- en direction de Edimbourg, Newcastle, York, Doncaster, Peterborough, London King’s Cross, par trains GNER.
- A London Waterloo, trains Eurostar directs pour Paris, Bruxelles/Brussels, Amsterdam, Lyon (+Grenoble), Marseille, Nice.
- Nombreuses autres possibilités de correspondances.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train!
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + change + plusieurs commerces dans le hall et/ou à proximité de la gare.
- Cathédrale, Eglise / Cathedral, Church.
- Musées de haute qualité / Hight quality museum.
- Université / University.
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, il y a peu de personnes qui parlent les langues étrangères.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Attention, la privatisation des lignes ferroviaires a entraîné une multitude d’exploitants d’une une certaine complexité à trouver toutes les informations.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements journaliers, mensuels ou annuels.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112.
- En France : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert gratuit pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
Ancien matériel encore en service.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- En 1763, Richard REYNOLDS introduit les premiers rails métalliques au Royaume Uni.
- En 1765, James WATT construit la première locomotive à vapeur fixe utilisable dans une mine du Royaume Uni.
- En 1842, première locomotive électrique du monde construite par Davidson qui effectue plusieurs trajet à 6 km/h entre Edimbourg et Glasgow.
- En 07/1938, la locomotive à vapeur britannique Mallard de type Pacific atteint la vitesse de 202 km/h / The original Mallard Steam locomotive gained a unique place in rail history when it set a new Steam speed record in July 1938 at 202 km/h.
- Le 09/10/2003, The first of GNER’s new Mallard trains was launched . The rest of the trains in the fleet are entering Passenger service on a rolling basis, with all 302 carriages in our 225 fleet due to be transformed by end 2005.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.