GARE ÖBB de " INNSBRUCK - Hbf "
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région du Tyrol, Province du Tyrol, sur l’Inn, en Autriche / Tiroler Land, am Inn, im Österreich.
- Gare située à 15 minutes à pied du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne de Innsbrück à Feldkirch, au PK 75,150 de la ligne de Kufstein à Innsbrück et sur la ligne de Salzburg à Brennero/Brenner.
- La ville d’Innsbruck avait 121.329 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2012, et son agglomération comptait 170.000 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec.
- La ville d’Innsbruck est jumelée avec Grenoble en France, Freiburg-im-Breisgau/Fribourg-en-Brisgau en Allemagne, Krakow/Cracovie en Pologne, Aalborg au Danemark, Sarajevo en Bosnie-Herzégovine, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 582 mètres / m ü.M.
- La ville d’Innsbruck a été organisatrice des Jeux Olympiques d’Hiver en 1964 et en 1976 / Olympiastadt von Winterolympiade im1964 und im 1976.
- La ville d’Innsbruck vous souhaite la bienvenue / The town of Innsbruck send welcome to you / Innsbrucker Städtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Innsbruck / Innsbruck zaprasza.
 

 
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains ÖBB / Austrian Federal Railways / ÖBB Züge / Treni ÖBB / Trenes ÖBB / Pociagi ÖBB : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains ICE / ICE trains / ICE Züge / TAV ICE / Trenes ICE / Pociagi ICE: Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, rames ICE-T.
- Trains DB / DB German Railways / DB Züge / Treni DB / Trenes DB / Pociagi DB: Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains Trenitalia / Trenitalia Italian Railways / Trenitalia Züge / Treni Trenitalia / Trenes Trenitalia / Pocciagi Trenitalia : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains StB / StB Railways / StB Züge / Treni StB / Trenes StB / Pocciagi StB : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, StubaltalBahn vers Fulpmes et Igls.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio / City Shuttle / City Shuttle / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi Regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitan / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Strassenbahn / Tramvie / Tranvia / Tramwaje : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux des IVB (voir «tramways»).
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, Hungerburgbahn.
- Bateaux / Boats / Shiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité dans la gare (côté Ouest).

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Hauptbahnhof».
 

 
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert tous les jours, 7 jours sur 7 / Open every day / Geöffnet von Jeden Tag, Von 7-7 / Aperto touti i giorni / Abierto todo los dias / Tydzien :
- Ouvert de 5h00 à 22h00 + Automates / 5.00a.m - 10h00 p.m. + Automates (self-service machines) / 05.00 Uhr – 22.00 Uhr + Automaten / dalle 5.00 alle 22.00 + Automati / del 5.00 a 22.00 + Autómatas / od 05:00 do 22:00 + PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 et le samedi de 9h00 à 16h00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 09.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 16:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction d’Innsbruck-West-Bf, Ötztal, Telfs, Imst, Landeck, St.Anton, Langen, Bludenz, Feldkirch, Dornbirn, Bregenz.
- Correspondance en gare de Bludenz pour Löruns, St.Anton-in-Montafon, Vandans, Tschagguns, Schruns (Montafonerbahn MBS).
- Correspondance en gare de Bregenz pour St.Margrethen, Rorschach, Romanshorn, St.Gallen/Saint-Gall, Winterthur/Winterthour, Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport, Zürich-HB.
- Correspondance en gare de Bregenz pour Lindau, Singen, Donaueschingen, Titisee, Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple.
* En direction d’Innsbruck-West-Bf, Ötztal, Telfs, Imst, Landeck, St.Anton, Langen, Bludenz, Feldkirch, Buchs, Sargans, Zürich-HB.
- Correspondance en gare de Bludenz pour Löruns, St.Anton-in-Montafon, Vandans, Tschagguns, Schruns (Montafonerbahn MBS).
- Correspondance en gare de Sargans pour Landquart (changement de train), Klosters, Davos Platz (RhB).
- Correspondance en gare de Sargans pour Landquart, Chur/Coire (changement de train), Arosa (RhB).
- Correspondance en gare de Sargans pour Landquart, Chur/Coire (changement de train), Reichenau, Ilanz, Disentis, Sedrun, Andermatt, Realp, Oberwald, Fiesch, Brig/Brigue, Visp/Viège, Zermatt (Glacier Express, RhB + MGB).
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Bern/Berne, Fribourg, Lausanne, Genève/Genf (changement de train), Bellegarde-sur-Valserine, Aix-les-Bains, Chambéry, Grenoble-Universités-Gières, Grenoble.
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Thalwil, Zug, Rotkreuz, Luzern/Lucerne.
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Basel-SBB/Bâle-CFF, Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt, Paris-Est (par TGV).
* En direction d’Innsbruck-West-Bf, Innsbrück-Hötting-Bf, Scharnitz, Mittenwald, Garmisch-Partenkirchen, Murnau, Weinheim, Tutzing, Passing, München-Hbf/Munich-Ple (par ligne touristique).
- Correspondance en gare de Garmisch-Partenkirchen pour Griesen, Pfronten-Steinach, Kempten (changement de train), Immenstadt, Lindau, Bregenz.
- Correspondance en gare de Garmisch-Partenkirchen pour Zugspitze (ZB).
- Correspondance en gare de Murnau pour Oberammergau.
- Correspondance en gare de Weilheim pour Geltendorf, Mering, Augsburg-Hbf.
* En direction de Jenbach, Wörgl, Kufstein, Rosenheim, Grafing, München-Hbf/Munich-Ple (par ligne rapide).
- Correspondance en gare de München-Hbf/Munich-Ple pour Augsburg-Hbf, Ulm, Stuttgart-Hbf, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt, Paris-Est (par TGV).
- Correspondance en gare de München pour Wolfratshausen, Weilheim, Garmisch-Partenkirchen.
- Correspondance en gare de München pour Augsburg-Hbf, Ulm-Hbf, Stuttgart-Hbf, Mannheim-Hbf.
- Correspondance en gare de München pour Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple, Mainz-Hbf/Mayence-Ple, Koblenz/Coblence, Bonn, Köln-Hbf/Cologne-Ple, Düren, Aachen-Hbf.
- Correspondance en gare de München pour Regensburg/Ratisbonne, Dresden-Hbf/Dresde-Ple, Berlin-Hbf/Berlin-Ple.
- Correspondance en gare de München pour Landshut, Regensburg/Ratisbonne, Nürnberg-Hbf/Nuremberg-Ple, Fulda, Kassel-Hbf/Cassel-Ple, Hannover-Hbf/Hanovre-Ple.
* En direction de Hall-in-Tirol, Schwaz, Jenbach, Wörgl, Westendorf, Kirchberg, Kitzbühel, Zell-am-See, Bischofshofen, Hallein, Salzburg-Hbf.
- Correspondance en gare de Jenbach pour Rotholz, Strass-im-Ziller, Schlitters-Bruck, Fügen-Hart, Kapfing, Uderns, Kaltenbach-Stumm, Aschau, Erlach, Ziller-an-Zell, Ramsau-Hippach, Ramsau-Bühel, Mayrhofen (Zillertalbahn).
- Correspondance en gare de Jenbach pour Burgeck, Elben, Maurach, Seespitz (Achenseebahn).
* En direction de Hall-in-Tirol, Schwaz, Jenbach, Wörgl, Kufstein, Rosenheim, Traunstein, Salzburg-Hbf.
- Correspondance en gare de Rosenheim pour Traunstein.
* En direction de Hall-in-Tirol, Schwaz, Jenbach, Wörgl, Kufstein, Salzburg-Hbf, Wels, Linz, Amstetten, St.Pölten, Wien-West-Bf/Vienne.
- Correspondance en gare de Jenbach pour Rotholz, Strass-im-Ziller, Schlitters-Bruck, Fügen-Hart, Kapfing, Uderns, Kaltenbach-Stumm, Aschau, Erlach, Ziller-an-Zell, Ramsau-Hippach, Ramsau-Bühel, Mayrhofen (Zillertalbahn, avec trains à vapeur en saison d’été).
- Correspondance en gare de Jenbach pour Burgeck, Elben, Maurach, Seespitz (Achenseebahn, exploitation de début juin à fin septembre).
- Correspondance en gare de Salzburg pour Bürmoos, Trimmelkam.
- Correspondance en gare de Linz pour Rohr, Selzthal.
- Correspondance en gare de St.Pölten pour Herzogenburg, Krems an der Donau.
- Correspondance à Wien/Vienne pour Breclav, Brno, Praha/Prague, Warszawa/Varsovie.
- Correspondance à Wien/Vienne pour Bratislava, Budapesti/Budapest.
- Correspondance à Wien/Vienne pour Baden, Wiener-Neustadt, Sopron, Györ, Tatabanya, Budapesti/Budapest.
* En direction de Hall-in-Tirol, Schwaz, Jenbach, Wörgl, Kitzbühel, Zell am See, Bischofshofen, Radstadt, Selzhal, Trieben, Leoben, Bruck a. d. Mur, Graz.
* En direction de Hall-in-Tirol, Schwaz, Jenbach, Wörgl, Kitzbühel, Zell-am-See, Spittal-Millstättersee, Villach, Klagenfurt.
- Correspondance en gare de Spittal-Millstättersee pour Lienz, San Candido Innichen, Toblach/Dobbiaco, Bruneck/Brunico.
- Correspondance en gare de Villach pour Jesenice, Kranj, Ljubljana, Sevnica, Zagreb.
- Correspondance en gare de Villach pour Jesenice, Kranj, Ljubljana, Postojna, Rivka, Koper.
- Correspondance en gare de Villach pour Jesenice, Kranj, Ljubljana, Postojna, Rivka, Rijeka.
- Correspondance en gare de Klagenfurt pour Maribor, Celje, Sevnica, Zagreb.
* En direction de Matrei, Brenner/Brennero, Fortezza, Bozen/Bolzano, Trento/Trente, Verona/Vérone, Milano (Milan/Miland).
- Correspondance en gare de Fortezza pour Bruneck/Brunico, Toblach/Dobbiaco, San Candido Innichen, Lienz, Spittal-Millstättersee, Villach, Klagenfurt.
- Correspondance en gare de Bozen/Bolzano pour Meran/Merano, Mals/Malles.V..
- Correspondance en gare de Milano/Milan/Miland pour Pavia, Genova, Savona, San Remo, Vintimiglia, Menton, Monaco, Nice.
- Correspondance en gare de Milano/Milan/Miland pour Novara, Vercelli, Torino/Turin (changement de train), Limone, Coni/Cuneo, Breil-sur-Roya, Nice.
* En direction de Matrei, Brenner/Brennero, Fortezza, Bozen/Bolzano, Trento, Verona/Vérone, Vicenza/Vicence, Padova/Padoue, Venezia Mestre, Venezia Santa-Lucia /Venise-SL.
- Correspondance en gare de Verona/Vérone pour Ostiglia, Bologna/Bologne, Rimini, Foggia, Bari, Brindisi, Lecce.
- Correspondance en gare de Verona/Vérone pour Vicenza/Vicence, Treviso/Trévise, Udine.
* En direction de Matrei, Brenner/Brennero, Fortezza, Bozen/Bolzano, Trento, Verona/Vérone, Bologna/Bologne, Prato, Firenze/Florence, Roma/Rome, Napoli/Naples.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Cathédrale Saint-Jacques (intérieur de style rococo) / St. Jacob Cathedral / Dom zu Sankt-Jacob / Duomo, cattedrale / Catedral / Katedral.
- Eglise abbatiale de Wilten, Basilique baroque de Wilten, Eglise du Hof, chapelle d’argent / Basilica of Wilten, Churches, silver chapel / Wiltener Stiftskirche, Basilika Wilten, Hofkirche, Silberne Kapelle / Chiese / Iglesias / Kociol.
- Eglise de la Cour près du passage du Buerggraben, (Cénotaphe de l’empereur Maximilien 1er avec ses 28 statues de bronze, plus grandes que nature, à voir absolument) / The Court Church (to see absolutely) / Hofkirche mit Grabdenkmal Kaiser Maximilian I und 28 Bronzestandbilder (zu seen obsolutlich) / Chiesa / Iglesia / Kociol.
- Synagogue / Synagogue / Synagog.
- Rue Marie-Thérèse avec colonne de Sainte-Anne / Maria-Therese Street with the statue of St. Ann / Maria-Theresien-Strasse mit Annasäule.
- Monuments romains (amphithéâtre, Arc de triomphe / triumph arc / Triumphpforte).
- Palais impérial / Imperial palace / Hofburg / Palazzo / Palacio / Palac.
- Château de Büchsenhausen et parc / Castle of Büchsenhausen and garden / Büchsenhausen Schloss und Garten / Castello / Zamek.
- Statue équestre du duc du Tyrol Léopold V / equestrian statue of Leopold V / Leopold V Reiterstandbild / statua equestre intitolata a Leopold V.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congresso / Palac w Kongress.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonale / Strefa pieszych.
- Maison avec le « Petit toit d’or » dans la vieille ville / The « Golden Roof » in the old town / Goldenes Dachl in der Altstadt.
- Beffroi / Belfry / Stadtturm.
- Fontaine de Léopold / Leopold fountains / Leopoldbrunnen / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Ponts sur l’Inn, dont le pont de Grenoble / bridge on the Inn, with bridge of Grenoble / Brücke am Inn sowie Grenoblerbrücke / Ponte di Grenoble / Puente de Grenoble / Most w Grenoble.
- Marché de Noël / Christmas market / Christkindlesmarkt.
- Médiathèque / Media library / Mediathek / Biblioteca / Biblioteca.
- Théâtre / theatre / Theater / teatro / teatro / teatr.
- Musée d’art populaire tyrolien, musée tyrolien / Museum / Tiroler Volkskuntmuseum, Tiroler Landesmuseum / Musei / Museos.
- Zoo Alpin / Alpine zoo / Alpenzoo / Zoo / Zoo / Zoo.
- Université, école de peinture / University / Universität / Università / Universidad / Uniwersytet.
- Auberge de Jeunesse / Youth hostel / Jugend Herberge / Ostello della gioventù / alberge de juventud / Schronisko mlodziezowe.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- ATTENTION, il n’y a pas de fiches horaires des ÖBB dans les présentoirs, pour les obtenir, s’adresser au point d’information (I) dans le hall de la gare.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Prendre le tramway (Strassenbahn) ou l’autobus (ligne/linie n° 0) pour vous rendre au centre ville.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels, hebdomadaires, abonnement régional de 3 ou 5 jours.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / Neubau Strecke (NBS), pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne de l’Arlberg ou du Brenner, mais aussi des lignes secondaires touristiques comme celle reliant Innsbruck à München via Mittelwald et Garmisch-Partenkirchen.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Bludenz et d’Innsbruck dont la ligne internationale d’Innsbruck à München via Mittenwald et Garmisch-Partenkirchen, la ligne locale du Montafonerbahn à Bludenz, la ligne locale du StubaltalBahn vers Fulpmes et Igls, la ligne Bozen/Bolzano – Meran/Merano - Mals/Malles.V., les lignes du Zillertalbahn et de l’Arenseebahn, ces deux dernières étant au départ de la gare de Jenbach. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver.
- Si vous devez vous rendre dans la région française de Rhône-Alpes (Dauphiné et Savoie), vous pouvez transiter depuis Innsbruck via Feldkirch, Zürich-HB, Bern/Berne et Genève/Genf. Vous avez ainsi une manière rapide de rejoindre facilement des villes comme Lyon ou Grenoble.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et/und 112.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et/und 122.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et/und 144.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique ou thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro und Diesel Lokomotiven und Tribwagen / Locomotivi elletrici e diesel.
- Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni Internazionali.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR).
- Chemin de fer régional / Regional Railways / Lokalbahnen / Treno locale : StubaltalBahn (SB) vers Fulpmes et Igls.
- Lignes de tramways / Lines of tramcars / Strassenbahnlinien / Tramvie.
- Funiculaire de l’Hungerburgbahn / funicular / Drahtseilbahn : Hungerburgbahn / funiculare / funicular / linowa, Hungerburgbahn.
- Il existe plusieurs associations (et musées) ferroviaires à Innsbruck dont celle du Tiroler Museums Bahnen (TMB).
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- En février 1842, création de la Direction des Chemins de fer de l’Etat, les BundesBahnen Österreisch (BBÖ).
- De 1858 à 1860, ouverture de la ligne ferroviaire de 316 km entre Wien Westbahnhof, Linz et Salzburg (frontière), par le Kaiserin Elisabeth Bahn (KEB).
- Le 24/11/1858, ouverture de la ligne ferroviaire de 75 km entre Kufstein (frontière) et Innsbruck, par la compagnie privée du Südbahngesellschaft (SB).
- En 1859, ouverture de la ligne ferroviaire de 56 km entre Trient et Bozen, par le SB.
- Le 17/08/1867, ouverture de la ligne ferroviaire sommitale du Brenner de 126 km entre Innsbruck, Brenner et Bozen, par le SB.
- Le 15/07/1871, ouverture de la ligne ferroviaire de 19 km entre Salzburg et Hallein, par le Salzburg-Halleiner Eisenbahn (SHE).
- En 1872, ouverture de la ligne ferroviaire de 76 km entre Bludenz, Feldkirch et Bregenz, par la compagnie privée du Voralberger Bahn (VB).
- Le 24/10/1872, ouverture de la ligne ferroviaire de 18 km entre Feldkirch et Buchs, par le VB.
- Le 06/08/1875, ouverture de la ligne ferroviaire de 173 km entre Wörgl, Bischofshofen et Hallein, par le KEB.
- En 1882, reprise du Kaiserin Elisabeth Bahn par la Direction des Chemins de fer de l’Etat, les BundesBahnen Österreisch (BBÖ).
- En 1883/1884, ouverture de la ligne ferroviaire de 136 km entre Innsbruck, Landeck et Bludenz, par le KEB.
- En 1885, création du train « Arlberg Orient Express » de la CIWL London/Londres – Paris – Innsbruck-Hbf - Wien-West/Vienne-Ouest –Bucuresti/Bucarest, composé de voitures-lits, voitures salons et voitures Pullman de la CIWL ainsi que de voitures 1ère et 2ème classe.
- En 1887, mise en service de la ligne ferroviaire entre Innsbruck et Hall in Tirol.
- En 1889, mise en service de la ligne ferroviaire à crémaillère de 6,8 km de l’Arenseebahn entre Jenbach et Achensee, par le AB.
- En 1891, mise en service de la 1ère ligne de tramways à vapeur d’Innsbruck (ligne n° 4) pour Hall in Tirol, par le Lokalbahn Innsbruck – Hall in Tirol (LBIHiT).
- Le 27/06/1900, mise en service de la ligne de tramways n° 6 du Mittelgebirgsbahn reliant Innsbruck à Igls.
- De 1900 à 1902, mise en service de la ligne ferroviaire de 32 km du Zillertalbahn entre Jenbach, Fügen et Mayrhofen, par le ZB.
- Le 01/01/1902, création des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF) / Swiss Federal Railways (SBB) / Schweizerische Bundesbahn (SBB) / Ferrovie Federali Svizzere (FFS).
- En Mai 1904, mise en service de la 1ère ligne de tramways électriques d’Innsbruck.
- En Août 1904, mise en service de la ligne de tramways du Stubaitalbahn.
- Le 01/07/1905, création des Chemins de Fer de l’Etat Italien / Ferrovie dello Stato (FS).
- En 1905, mise en service de la ligne n° 1 de tramways d’Innsbruck.
- En 1909, mise en service de la motrice à boggies n° 3 des tramways d’Innsbruck.
- En 1909, mise en service de la ligne n° 2 de tramways d’Innsbruck.
- Le 06/01/1910, mise en service de tramways électriques sur la ligne n° 4 entre Bergisel et Hall in Tirol.
- En 1911, mise en service de la ligne n° 3 de tramways d’Innsbruck.
- Le 28/01/1912, mise en service de la ligne de 33 km entre Innsbruck et Scharnitz (frontière), par le Mittenwaldbahn (MWB).
- En 1912, mise en service de l’électrification de la ligne de 33 km entre Innsbruck-West et Mittenwald, par le Mittenwaldbahn (MWB).
- Le 20/03/1913, mise en service de l’électrification de la ligne entre Innsbrück-Hbf et Innsbrück-West.
- Le 05/10/1913, mise en service de la ligne de 30 km entre Reutte et Ehrwald (frontière), par le Mittenwaldbahn (MWB).
- En 1920, suppression de la ligne n° 2 de tramways d’Innsbruck.
- En 1923, mise en service de la ligne n° 0 de tramways d’Innsbruck.
- Le 22/07/1923, mise en service de l’électrification de la ligne entre Innsbrück-West et Tels-Pfaffenhofen.
- Le 19/12/1923, mise en service de l’électrification de la ligne entre Tels-Pfaffenhofen et Landeck.
- Le 20/11/1924, mise en service de l’électrification de la ligne entre St.Anton am Arlberg et Langen am Arlberg.
- Le 29/04/1925, mise en service de l’électrification de la ligne entre Landeck et St.Anton am Arlberg.
- Le 14/05/1925, mise en service de l’électrification de la ligne entre St.Anton am Arlberg et Bludenz.
- En 1925, ouverture totale en traction électrique de la ligne ferroviaire de l’Arlberg entre Innsbruck et Feldkirch.
- En 1925, mise en service de la ligne n° 5 de tramways d’Innsbruck.
- Le 28/06/1936, mise en service de l’électrification de la ligne n° 6 de tramways du Mittelgebirgsbahn reliant Innsbruck à Igls.
- Le 22/03/1939, l’automotrice diesel VT 137 n° 240 de la DR franchit le viaduc de Trisanna (Trisannabrücke) lors d’une circulation spéciale sur la ligne de l’Arlberg.
- En 1941, création des Innsbrucker Verkehrsbetriebe AG (IVB).
- Le 14/10/1945, création en Autriche des Chemins de Fer Fédéraux de l’Etat, les Österreisch BundesBahnen (ÖBB).
- En 1952, des automotrices électrique de la série (Reihe) (ET 10) ET 4041 n° 02, en livrée bleue et crème et avec remorques, assuraient des navettes entre Innsbruck et Kufstein.
- En Août 1953, un autorail monocaisse de la série (Reihe) 5042, en livrée bleue et crème, venant de Lienz arrive en gare d’Innsbrück-Hbf.
- En Juillet 1955, un autorail monocaisse de la série (Reihe) 5046, en livrée bleue et crème, venant de Lienz arrive en gare d’Innsbrück-Hbf.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 15/10/1957, création du TEE « Mediolanum » reliant München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand, via Kufstein, Innsbruck-Hbf, Brennero/Brenner, Bolzano, Trento/Trente et Verona/Vérone (593,1 km), composé d’une rame automotrice diesel bicaisses Breda de la série (Reihe) 442 n°201 à 209 des FS.
- De 1957 à 1963, acquisition par les IVB des rames de tramways articulés Düwag n° 31 à 43 au réseau de Bielefeld (en DE).
- En 1958, la locomotive électrique de la série (Reihe) 1670 n° 15 des ÖBB, en livrée verte d’origine, tracte un trains de voyageurs Wien-West/Vienne-Oust – Innsbruck-Hbf et entre en gare d’Innsbruck-Hbf avec une longue rame de voitures en acier à bogies, toute en livrée verte.
- Le 01/06/1958, création du train le « Transalpin », en rame réversible de la série (Reihe) 4130 des ÖBB (en livrée bleue et crème, avec une automotrice et 5 voitures dont une pilote), reliant Zürich-HB, Sargans, Buchs, Feldkirch, Innsbruck, Salzburg, Linz et Wien/Vienne (soit 886 km).
- En 1962, le train « Arlberg Orient Express » de la CIWL London/Londres – Paris – Innsbruck-Hbf - Wien-West/Vienne-Ouest –Bucuresti/Bucarest, est limité au parcours Paris-Est – Wien-West/Vienne-Ouest via Belfort, Mulhouse/Mülhausen, Basel-SBB/Bâle-CFF, Zürich-HB, Buchs, Innsbrück-Hbf, Salzburg-Hbf.
- En 1962, le train le « Transalpin » reliant Zürich-HB et Wien-West/Vienne-Ouest est amorcé depuis Basel-SBB/Bâle-CFF, le trajet de Basel-SBB/Bâle-CFF à Wien-West/Vienne-Ouest constituant une relation directe de 931 km.
- En 1964, prolongement de la ligne n° 3 de tramways d’Innsbruck de la Triumphforte à la Wiltener Platz, avec desserte de la Westbahnhof.
- En 1964, changement du tablier métallique du viaduc de la Trisanna / Trisannabrücke (tablier de 120 mètres sur le 207 mètres de longueur totale, la viaduc a une hauteur 87,40 mètres).
- Le 16/11/1964, la rame autrichienne le « Transalpin », désormais en rame réversible de la série 4010 des ÖBB (en livrée bleue et blanche avec une locomotive et 5 voitures dont une pilote), reliant Basel-SBB/Bâle-CFF, Zürich-HB et Wien/Vienne, sera le 1er à passer à 13h00 sur le nouveau viaduc de la Trisanna / Trisannabrücke (Tyrol/Tirol).
- En 1966, la rame autrichienne le « Transalpin » est désormais assurée en rame réversible de la série 4010 des ÖBB (avec une locomotive et 5 voitures dont une pilote.
- En 1966, mise en service des 1ères des six rames de tramways articulées doubles Düwag sur la ligne n° 3 à Innsbruck.
- En 1966, une UM2 de deux autorails monocaisses type « Schienenbus » de la série (Reihe) 5081, en livrée rouge carmin, venant de Lienz, arrive en gare d’Innsbrück-Hbf.
- Le 24/05/1967, un autorail bicaisses série (Reihe) 5145, en livrée bleue et crème, venant de Lienz arrive en gare d’Innsbrück-Hbf.
- Le 01/06/1969, le TEE « Mediolanum » reliant München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand, est assuré par une rame diesel de type VT 601 (ex VT-11) de la DB.
- Le 21/07/1969, un autorail bicaisses série (Reihe) 5145, en livrée bleue et crème, venant de Lienz arrive en gare d’Innsbrück-Hbf.
- Le 26/09/1971, création du réseau Intercity (IC) de la DB.
- En Octobre 1971, la locomotive électrique de la série (Reihe) 1110 n° 11 des ÖBB, en livrée verte d’origine, tracte un train régional Innsbruck-Hbf – Bregenz, composé de 6 voitures légères des ÖBB, toutes en livrée verte.
- Le 19/08/1972, le TEE « Mediolanum » reliant München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand, pour la dernière fois pour une relation TEE en Europe, est assuré en traction diesel VT 601 de la DB.
- Le 20/08/1972, le TEE « Mediolanum » reliant München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand, est assuré en rame de voitures remorquées TEE des FS tracté par une locomotive électrique série (Reihe) E 110 ou E 112 de la DB relayée à Brenner par une locomotive électrique E 444 des FS.
- Du 08 au 10/07/1973, on note la circulation du train n° 13319/18 Dortmund-Hbf – Innsbrück-Hbf et retour (u.z), composé 7 voitures Bc de la DB et d’une voiture Bck de la DB.
- Le 07/01/1974, suppression de la ligne de tramways n° 4 d’Innsbruck pour Hall-in-Tirol, (ex-LBIHiT). La section de la ligne n° 4 entre Bergisel et le terminus d’Hungerburgbahn est devenue par la suite la ligne n° 1 des tramways d’Innsbruck.
- En été 1976, la locomotive électrique de la série (Reihe) 1044 n° 05 des ÖBB, en livrée orange et bandeaux crème, tracte un long train de voyageurs international composé de voitures ÖBB de différents type et de diverses couleurs dont des voitures en livrée orange C1, et stationne en gare d’Innsbrück-Hbf.
- En été 1979, la locomotive électrique de la série (Reihe) 1044 n° 261-4 des ÖBB, en livrée rouge et bandeau de bas de caisse blanc, tracte un train de voyageurs composé de 5 voitures DB type « poisson d’argent », en livrée « pop » blanche et verte, et stationne en gare d’Innsbrück-Hbf.
- Le 30/09/1979, le TEE « Mediolanum » reliant München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand, dessert un arrêt supplémentaire à Brescia.
- En 1980, trois trains de nuit transitent via le Brenner dont le train nocturne D 288/289 « Brenner Express » relie München/Munich, via Innsbruck et Brenner, par voitures directes à Roma/Rome, Ancona/Ancône, Genova/Gênes et Venezia/Venise.
- En été 1980, l’IC 124/125 « Erasmus » reliait Amsterdam-CS à Innsbruck-Hbf (1.056 km), était composé d’une rame de 6 voitures de la DB (dont une restaurant) tractées par une locomotive E 1044 des ÖBB de München-Hbf/Munich-Ple à Innsbruck-Hbf.
- En été 1980, l’IC « Franz Schubert » qui reliait Wien-West/Vienne-Ouest à Basel-SBB/Bâle-CFF via Innsbruck-Hbf, était composé d’une rame de voitures Eurofima en livrée orange des ÖBB (dont une restaurant) tractées par une locomotive de la série (Reihe) E 1044 des ÖBB sur la ligne de l’Arlberg.
- En Février 1981, 1er voyage d’une rame de tramways articulées triples Düwag sur la ligne n° 6 d’Innsbruck à Igls.
- En été 1982, création du train Venise-Simplon-Orient-Express Calais – Paris – Innsbruck-Hbf - Wien-West/Vienne-Ouest (– Istanbul).
- Le 09/08/1983, l’IC « Arlberg Express » qui reliait Paris-Est à Wien-West/Vienne-Ouest via Innsbruck-Hbf, était composé d’une rame de voitures en livrée orange et crème des ÖBB (dont une restaurant WRm) tractées par une locomotive de la série (Reihe) E 1110 des ÖBB sur la ligne de l’Arlberg.
- Le 02/06/1984, dernier jour de circulation du TEE « Mediolanum » entre München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand via Innsbruck-Hbf.
- Le 28/02/1984, la locomotive de la série (Reihe) E 1044 n° 84 des ÖBB, en livrée orange et crème, tracte le train spécial (Zonderzug) TUI-Express, composé d’une rame de voitures TUI (TUI-Wagen).
- En été 1984, le TEN 280/281 « Alpen Express » reliait München-Hbf/Munich-Ple à Roma-Termini/Rome-Terminus via Innsbruck-Hbf.
- En été 1984, l’IC 124/125 « Erasmus » reliait Amsterdam-CS à Innsbruck-Hbf, était composé d’une rame de 6 voitures de la DB (dont une restaurant) tractées par une locomotive de la série (Reihe) E 1044 des ÖBB de München-Hbf/Munich-Ple à Innsbruck-Hbf.
- En été 1985, l’E 1180 diurne « Karwendel » reliait Innsbruck-Hbf à Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple via Garmisch-Partenkirchen et München-Hbf/Munich-Ple, était composé d’une rame de 5 voitures de la DB (dont une restaurant) tractées par une locomotive de la série (Reihe) E 1044 des ÖBB d’Innsbruck-Hbf à München-Hbf/Munich-Ple, et vice-versa. En Allemagne, ce train devenait IC à partir de Garmisch-Partenkirchen et recevait une dotation de voitures supplémentaires à München-Hbf/Munich-Ple.
- Le 18/01/1986, une UM2 des rames automotrices diesel TEE de la DB série (Reihe) VT 601 n° 013 + 019 assure le train Dt 13110 entre Innsbrück-Hbf et Wörgl-Hbf.
- En été 1986, l’EC 64/65 « Franz Schubert » qui reliait Wien-West/Vienne-Ouest à Basel-SBB/Bâle-CFF via Innsbruck-Hbf et Zürich-HB, était composé d’une rame de voitures Eurofima en livrée orange des ÖBB (dont une restaurant) tractées par une locomotive de la série (Reihe) E 1044 des ÖBB sur la ligne de l’Arlberg.
- En été 1986, l’IC 124/125 « Erasmus » reliait Amsterdam-CS à Innsbruck-Hbf, était composé d’une rame de 6 voitures de la DB (dont une restaurant) tractées par une locomotive de la série (Reihe) E 1044 des ÖBB de München-Hbf/Munich-Ple à Innsbruck-Hbf.
- En 1987, 150 ans de Chemins de fer en Autriche / 150 Jahre Eisenbahn in Österreich.
- En été 1987, l’IC 124/125 « Erasmus » reliait Amsterdam-CS à Innsbruck-Hbf, était composé d’une rame de 6 voitures de la DB (dont une restaurant) tractées par une locomotive de la série (Reihe) E 1044 des ÖBB de München-Hbf/Munich-Ple à Innsbruck-Hbf.
- En été 1987, l’EC 62/63 « Transalpin », qui relie Wien-West/Vienne-Ouest à Basel-SBB/Bâle-CFF et l’EC 64/65 « Franz Schubert » qui reliait Wien-West/Vienne-Ouest à Basel-SBB/Bâle-CFF, circulent toujours via Innsbruck-Hbf et Zürich-HB.
- Le 17/12/1988, inauguration de 2 lignes de trolleybus O et R à Innsbruck exploitées par 16 trolleybus articulés n° 801 à 816 Gräf&Sift/BBC sur châssis MAN.
- En 1990, livraison aux ÖBB de la 1ère des 5 locomotives bicourants (15 kV 16 2/3 Hz et 3 kV) de la série 1822, la n° 001-2.
- En 1991, livraison aux ÖBB des 4 dernières des 5 locomotives de la série 1822, les n° 002 à 005.
- En 1991, cinquantenaire (50 Jahre) des Innsbrucker Verkehrsbetriebe AG (IVB).
- En septembre 1991, le locotracteur électrique de manœuvre 1161 002-9, de 1928 et en livrée verte d’origine, manœuvrait en gare d’Innsbruck.
- En 1992, mise en service de 10 nouveaux trolleybus articulés MAN n° 817 à 827, par les IVB.
- Le 09/12/1992, mise en service commercial de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) / NeuBauStrecke (NBS) dont le tunnel de Stanser (Stansertunnel) et apte à 220 km/h entre Frittens-Wattens et Jenbach (ligne Innsbrück – Kufstein).
- En été 1993, l’IC 80/81 « Garda » reliait München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand via Innsbruck-Hbf, composé d’une rame de 8 voitures des FS (dont une restaurant).
- Le 01/01/1994, création de la Deutsche Bahn AG dont le siège est à Frankfurt-am-Main/Francfort-sur-le-Main.
- Le 15/06/1994, la rame autrichienne le « Transalpin », reliant Basel-SBB/Bâle-CFF, Zürich-HB et Wien-West/Vienne-Ouest est toujours assuré en rame réversible, en livrée bleue et blanche, de la série (Reihe) 4010 des ÖBB (avec une locomotive et 6 voitures au lieu de 5).
- En 1994, Streckenaubau : Inntal – Brenner (15,4 km), Abzw. Fritzens-Wattens 2 – Abzw. Innsbruck Hbf 1.
- En 1995, la ligne n° 6 de tramways du Mittelgebirgsbahn est reprise par les Innsbrucker Verkehrsbetriebe AG (IVB).
- Le 28/05/1995, création du train nocturne CityNightLine CNL 466/467 « Wiener Walzer » relie Wien-West/Vienne-Ouest à Zürich-HB, via Linz-Hbf, Salzburg-Hbf et Innsbruck-Hbf.
- En Juillet 1997, la locomotive électrique série (Reihe) 1822 n° 001-2 des ÖBB, en livrée orange et blanche, tracte le train n° 482 pour Innsbruck-Hbf, composé de 3 voitures B en livrée blanche et bandeau latéral orange.
- Le 24/05/1998, alors que l’EC « Prinz Eugen » est remplacé par un ICE de la DB pour assurer la relation de Hamburg/hambourg à Wien/Vienne, via Hannover/Hanovre, Nürnberg/Nuremberg, Passau et Linz (1.124 km), la même rame assure un demi-tour Wien-West/Vienne-Ouest – Innsbruck-Hbf via Linz-Hbf, Salzburg-Hbf et Kufstein pour le compte des ÖBB.
- En décembre 1998, le train nocturne EN 466/467 « Wiener Walzer » relie Wien-West/Vienne-Ouest à Zürich-HB, via Linz-Hbf, Salzburg-Hbf et Innsbruck-Hbf.
- En 1999, mise en service du contournement ferroviaire Sud d’Innsbruck pour l’accès du fret au Brenner.
- En 1999, la locomotive électrique 1822 004-6, en livrée rouge et blanche, tractait un train EC entre Innsbruck-Hbf et Lienz via Brenner/Brennero.
- En février 2001, essais dans le Land du Tyrol de l’automotrice électrique de la série (Reihe) 426 n° 033-7 de la DB.
- Le 15/12/2002, une rame ICE-1 de la DB assure la relation de Berlin – Innsbruck-Hbf, via Braunschweig, Kassel-Wilhelmshöhe/Cassel-W., Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple et München-Hbf/Munich-Ple (1.212 km).
- En 2004, circulation pour essais sur le réseau d’Innsbruck d’une des nouvelles rames de tramways de type « Flexity Outlook » de Bombardier du réseau de Linz.
- Le 01/07/2004, mise en service du S-Bahn de Salzburg avec 11 rames Talent de la série (Reihe) 4023 des ÖBB (Linie Salzburg).
- Le 05/02/2005, l’IC 515 Innsbruck – Graz est assuré par la rame de la série (Reihe) 4010 n° 007-5 en livrée rouge et blanche des ÖBB.
- Le 17/06/2005, la locomotive électrique série (Reihe) 1822 n° 004-6 des ÖBB, en livrée orange et blanche, est en entretien journalier ordinaire (Alltägliche Wartung) au dépôt d’Innsbrück (Bw Innsbrück).
- En 2005, commande de 22 nouvelles rames articulées de tramways de type « Flexity Outlook » de Bombardier pour le réseau des tramways de l’Innsbrucker Verkehrs Betriebe (IVB), co-financées par la ville d’Innsbruck et le Land du Tyrol. Les nouvelles rames ont une longueur de 27,6 mètres pour une largeur de 2,4 mètres.
- En décembre 2005, circulation du train nocturne EuroNight EN 464/465 « Zürichsee » relie Zürich-HB à Graz-Hbf, Zagreb et Belgrade, via Buchs, Innsbruck et Villach, composé de voitures ÖBB, HZ et JZ.
- En décembre 2005, circulation du train nocturne EuroNight EN 466/467 « Wiener Walzer » relie Zürich-HB à Budapest-Keleti, via Innsbruck, composé de voitures ÖBB et MAV.
- En été 2006, l’IC 80/81 « Garda » reliait München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand via Innsbruck, composé d’une rame de 8 voitures de la DB (dont une restaurant) tractée par une locomotive électrique Taurus de la série (Reihe) 1116 des ÖBB de München/Munich à Brennero/Brenner.
- En été 2006, l’EC 62/63 « Transalpin », qui relie Wien-West/Vienne-Ouest à Basel-SBB/Bâle-CFF via Innsbruck-Hbf et Zürich-HB est composé de voitures ÖBB et comporte une voiture panoramique Apm des SBB/CFF.
- En été 2006, le nouveau train EC 188/189 « Val Gardena/Grödnertal », qui relie München-Hbf/Munich-Ple à Milano-Centrale/Milan/Mailand via Innsbruck est composé de voitures ÖBB et tracté par une locomotive Taurus de la série (Reihe) 1116 des ÖBB de München-Hbf/Munich-Ple à Brennero/Brenner.
- Le 10/12/2006, des ICE-T 411 de la DB assurent les relations assurées par les anciens trains 562/661 Wien-West/Vienne-Ouest – Bregenz, via Linz-Hbf, Salzburg-Hbf, Kufstein, et Innsbruck-Hbf, ainsi que les trains 116/117 Wien-West/Vienne-Ouest – München-Hbf/Munich-Ple, via Linz-HBF et Salzburg-Hbf.
- Le 21/05/2007, la locomotive électrique série (Reihe) E 189 n° 909 des ÖBB(ES 64 F 4 009 de Dispolok), en livrée Dispolok grise et jaune avec faces latérales rouge et logo ÖBB, tracte le train REX 1871 Innsbruck-Hbf – Lienz via Brennero/Brenner.
- Le 15/07/2007, la locomotive électrique série (Reihe) 1822 n° 001-2 des ÖBB, en livrée orange et blanche, tracte le train n° 1874 Lienz – Innsbruck-Hbf, composé de 3 voitures B en livrée orange et bandeau latéral gris.
- Le 17/07/2007, la locomotive électrique série (Reihe) 1116 n° 075-1 des ÖBB, en livrée rouge et croix suisse sur les flancs latéraux, tracte le train EC 662 Wien-West/Vienne-Ouest – Salzburg-Hbf – Innsbruck-Hbf – Bregenz, composé de voitures des ÖBB dont une WR, toutes en livrée blanche et bandeau latéral gris avec toit et bandeau latéral de bas de caisse rouge.
- Le 22/07/2007, dernière circulation (Letze Fahrt) des 2 lignes de trolleybus O et R des IVB, avec les trolleybus n° 821, 824 et 825, ces lignes étant désormais exploitées en autobus articulés Citaro de Mercedes.
- Le 09/06/2007, circulation et présentation à Innsbruck d’une UM de tram-train n° 846 et 848 de l’Albtalbahn (AVG) de Karlsruhe.
- Le 16/10/2007, présentation de la nouvelle rame de tramway n° 351 de type Flexity Outlook de Bombardier acquise par les IVB.
- Le 26/09/2008, passage à Innsbruck du train de luxe Venise Simplon Orient Express (VSOE) reliant Venezia/Venise à Calais, composé de voitures de la CIWL et tracté par une locomotive électrique Taurus depuis Brenner/Brennero et reliée à Innsbruck par une locomotive électrique de la série (Reihe) 1144 des ÖBB.
- Le 26/09/2008, un groupe de membres de l’AEDTF de Grenoble prend un train IC Genève/Genf – Zürich-HB puis depuis Zürich-HB un train direct via Buchs et Feldkirch pour se rendre à Innsbruck.
- Du 26 au 29/09/2008, visite à Innsbruck de membres d’associations ferroviaires de Grenoble (AEDTF, AMFG, Rêves de trains).
- Le 29/09/2008, passage à Innsbruck du train de luxe Venise Simplon Orient Express (VSOE) reliant Calais à Venezia/Venise, composé de voitures de la CIWL et tracté par une UM2 des locomotives électriques de la série (Reihe) 1144 n° 217-4 et n° 201-1 des ÖBB.
- Le 30/09/2008, un groupe de membres de l’AEDTF de Grenoble repart d’Innsbruck pour Grenoble via Buchs, Sargans, Chur/Coire, Andermatt, Brig/Brigue et Genève/Genf.
- Le 16/10/2008, circulation nocturne du train spécial SE 18812 d’Innsbruck à Schruns composé de la rame automotrice de la série (Reihe) ET 10 n° 107 (motrice) + ES 10 n° 207 (voiture pilote) du Montafonerbahn encadrant 2 voitures « City-Shuttle » des ÖBB.
- Le 12/06/2009, la rame automotrice électrique Talent 4024 081-4 des ÖBB, en livrée rouge et grise, assure un train Innsbrück-Hbf – Brennero/Brenner.
- Le 09/08/2009, la locomotive électrique série (Reihe) 1822 n° 004-6 des ÖBB, en livrée orange et blanche, arrive à Innsbruck-Hbf et tracte le train 1871 venant de Lienz – Innsbrück-Hbf, composé d’un fourgon à boggies, en livrée grise et blanche et portes orange, et de 3 voitures B, dont deux en livrée orange à toit gris encadrant une en livrée blanche et toit orange.
- En fin de l’été 2009, dernière circulation du train « Arlberg Orient Express » Paris-Est – Wien-West/Vienne-Ouest.
- Le 13/12/2009, mise en service du 1er aller-retour Railjet (RJ) sur Wien-West/Vienne-Ouest – Salzburg-Hbf/Salzbourg-Ple – Innsbruck-Hbf – Zürich-HB et retour, par les ÖBB.
- Le 13/02/2010, une rame Railjet des ÖBB assure le train RJ 169 Zürich-HB – Wien-Hbf/Vienne-Ple.
- Le 13/06/2010, dernier jour de circulation du train « Transalpin » Basel-SBB/Bâle-CFF – Zurich-HB –Wien-West/Vienne-Ouest des ÖBB.
- Le 13/06/2010, mise en service du 2ème aller-retour Railjet (RJ) sur Wien-West/Vienne-Ouest – Salzburg-Hbf/Salzbourg-Ple – Innsbruck-Hbf – Zürich-HB et retour, par les ÖBB.
- Le 23/09/2010, mise en service d’une nouvelle relation directe aller et retour Moscou – Smolensk – Minsk – Brest – Warszawa-Centralna/Varsovie-Centrale – Wien/Vienne – Innsbruck-Hbf – Milano-Centrale/Milan/Mailand – Ventimiglia/Vintimille – Nice par les ZRD avec un train composé de 12 voitures.
- Le 04/10/2010, une UM2 de locomotives de la série (Reihe) 139 (ex-DB n° 213-3 + n° 310-0) n° 177-0 + n° 310-0 de « Lokomotion », en livrée « Zebra Design » blanche et bleue, tracte un train de marchandises (Güterzug) München/Munich – Brennero/Brenner via le shunt d’Innsbruck, avec une rame de wagons de transport d’automobiles neuves avec son chargement.
- Le 16/02/2011, la locomotive diesel série (Reihe) 1063 n° 036 des ÖBB, de 2000 kW et en livrée rouge, tracte de Bludenz à Innsbrück-Hbf le train auto-couchettes IC 961 à la vitesse maximale de 100 km/h sur les rampes de l’Arlberg, avec deux fourgons porte autos à bogies de la DB en tête, suivie d’une rame homogène de voitures ÖBB, en livrée blanche, et grise avec toit et bandeau de bas de caisse rouge.
- Le 02/03/2011, l’automotrice électrique Talent-Drama ET 442 n° 208 de la DB assure une marche d’essais (Probefahrt) entre München/Munich et Mittenwald.
- Le 01/10/2011, la locomotive électrique Taurus de la série (Reihe) 1216 n° 017-4 des ÖBB, en livrée ÖBB avec drapeau italien sur les faces latérales, tracte de Brennero/Brenner à München/Munich le train EC 88 Verona/Vérone (09h04) – Brennero/Brenner (12h00) - Innsbrück-Hbf (12h32/12h36) – München-Hbf/Munich-Ple (14h21), composé d’une rame de 8 voitures DB dont une voiture-restaurant WR, toutes en livrée blanche et bandeau latéral rouge.
- Le 11/12/2011, mise en service des nouvelles dessertes Vienne/Wien – Linz – Salzbourg, par la Westbahn.
- Le 18/12/2012, la locomotive électrique Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 220-3 des ÖBB, en livrée Railjet, tracte un train Railjet Zürich-HB – Wien-Hbf/Vienne-Ple.
- Le 02/03/2013, la locomotive électrique Taurus de la série (Reihe) 470 n° 002 des MAV, en livrée bleu marine et faces d’extrémités verte fluo, tracte de nuit un train de voyageurs de Salzburg-Hbf à Innsbrück-Hbf, composé de 5 voitures ÖBB, toutes en livrée orange avec portes blanches.
- Le 17/05/2013, on note la circulation du train EN 464 « Alpine Pearls » Beograd/Belgrade – Zürich-HB, composé de 7 voitures dont des voitures-lits et des voitures-couchettes ÖBB et MAV.
- Le 14/12/2013, mise en service des nouvelles rames automotrices diesel type Talent-Drama série (Reihe) ET 442 de la DB sur la ligne München-Hbf/Munich-Ple – Garmisch-Partenkirchen, certains services étant prolongés jusqu’à Innsbruck-Hbf.
- Le 14/12/2013, mise en service des nouvelles rames automotrices diesel Talent-2 des ÖBB sur la ligne Innsbruck-Hbf – Garmisch-Partenkirchen.
- Le 01/03/2014, la locomotive électrique de la série (Reihe) 1144 n° 258 des ÖBB, en livrée orange et bandeau de bas de caisse blanc, tracte le train IC 515 Innsbrück-Hbf – Graz-Hbf avec une rame de voitures ÖBB, en livrée grises deux tons avec toit et bandeau de bas de caisse rouge.
- Le 02/04/2014, la locomotive électrique Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 249 des ÖBB, tracte une rame Railjet assurant une relation Wien-Westbf/Vienne-Ouest – Salzburg-Hbf – Innsbrück-Hbf, entièrement en livrée des 175 ans des chemins de fer autrichiens.
- Le 06/01/2015, une UM2 des locomotives électriques de la série (Reihe) Taurus 1116 n° 0616-3 du GySEV-ROeEE, en livrée rouge GySEV, et Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 261 des ÖBB tracte le train EC 163 Zürich-HB (08h40) – Bludenz (10h29) – Landeck-Zams (11h27) – Innsbrück-Hbf (12h16) – Wörgl (13h00) – St.Johann-in-Tirol (13h39) – Zell-am-See (14h17) – Graz (18h14), composé d’une voiture Apm panoramique des CFF, placée en tête, et d’une rame de voitures ÖBB, en livrée grise avec toit et bandeau de bas de caisse rouge.
- Le 07/02/2015, la locomotive électrique de la série (Reihe) 101 n° 017-2 de la DB, en livrée publicitaire rouge « Graubünden CH », tracte le train EC 217 pour Graz, composé d’une rame homogène de voiture DB, en livrée blanche et bandeau latéral rouge.
- Le 12/02/2015, une UM2 des locomotives électriques de la série (Reihe) Re 486 n° 505 et 502 de BLS-Cargo, en livrée grise et verte fluo « Die Alpinisten », tracte le train de conteneurs de la société « Lokomotion » (Lokomotionzug) n° 43129 München-Ost-Rbf/Munich-Est-Triage – Verona/Vérone.
- Le 18/02/2015, une UM2 des locomotives électriques de la série (Reihe) 111 n° 180-6 de la DB, en livrée rouge, et de la série (Reihe) 1216 n° 011 des ÖBB, en livrée rouge, tracte le train EC 81 München-Hbf/Munich-Ple – Innsbruck-Hbf – Verona/Vérone, composé d’une rame d e 7 voitures ÖBB dont une WR, toutes en livrée grise avec toit et bandeau latéral de bas de caisse rouge.
- Le 11/06/2015, un groupe de membres de l’AEDTF de Grenoble et venant de Genève, Zürich et München/Munich, après s’être rendus au Zugspitze, prend le train REX Garmisch-Partenkirchen (16h02) – Innsbruck-Hbf (17h23), composé de la rame automotrice électrique Talent-2 de la série (Reihe) 4024 n° 088-9, en livrée publicitaire « Tiroler Versicherung » blanche et verte.
- Le 11/06/2015, la rame automotrice électrique Talent-2 4024 085-5 des ÖBB assure le train REX Otztal (16h46) – Wörgl-Hbf via Innsbrück-Hbf (17h23/17h28) et Jenbach (18h01), en livrée publicitaire (Energy Tirol 2050 », en livrée verte et blanche avec face avant bleue clair.
- Le 11/06/2015, la locomotive électrique 1144 125-2 tracte une rame de 8 voitures voyageurs City Shuttle (dont une Bt placée en queue) vers 18h20 en gare d’Innsbrück-Hbf.
- Le 11/06/2015, la rame automotrice électrique Talent-2 de la série (Reihe) 4024 n° 078-0 des ÖBB assure le train REX Kufstein – Jenbach (17h20) – Innsbrück (18h52) – Brennero/Brenner.
- Le 11/06/2015, la rame automotrice électrique Talent-2 de la série (Reihe) 4024 n° 081-1 des ÖBB assure le train REX Innsbrück (18h57) – Landeck-Zams via Telfs-Pfaffenhofen (19h16).
- Le 12/06/2015, l’automotrice type Talent-2 de la série (Reihe) 4024 n° 026-9 des ÖBB, en livrée du Land du Tyrol, assure le train 5147 Innsbrück-Hbf (07h58) avec le train Otztal (07h24) – Jenbach (08h32) avec à son bord le Président de l’AEDTF qui se rend d’Innsbruck-Hbf à Jenbach.
- Le 12/06/2015, la locomotive électrique de la série (Reihe) 1116 n° 250-2, en livrée publicitaire « Polizei 112 », et en queue la voiture Bt 80-90 750, assure le train RailJet 660 Wien-Westbf/Vienne-Ouest – Innsbrück-Hbf (10h54). Le Président de l’AEDTF quitte Jenbach (10h38, heure de passage réelle de ce jour 10h41) pour revenir à Innsbrück-Hbf. Ce train pousse une pointe de vitesse à 221 km/h en utilisant le tunnel de Stanser (Stansertunnel).
- Le 12/06/2015, la rame automotrice électrique Talent-2 de la série (Reihe) 4024 087-1 des ÖBB, en livrée Land du Tyrol, assure le train REX Innsbrück-Hbf (10h44) – Jenbach (11h01) – Kufstein – St.Johann in Tirol.
- Le 12/06/2015, la locomotive électrique Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 268 des ÖBB, en livrée ÖBB, tracte d’Innsbrück à München/Munich le train EC 82 Innsbrück-Hbf (10h36) – München-Hbf/Munich-Ple (12h21), composé d’une rame de voitures ÖBB dont une voiture-restaurant, toutes en livrée gris deux tons avec toit et bandeau latéral de bas de caisse orange.
- Le 12/06/2015, la locomotive électrique de la série (Reihe) 1144 n° 270-6 avec une rame de 8 voitures voyageurs City Shuttle (dont une Bt placée en queue) stationne sur une voie de garage en arrière des quais principaux de la gare d’Innsbrück-Hbf.
- Le 12/06/2015, une UM2 de locomotives Traxx (6186 286-1 + 6186 285-3, la 1ère en livrée grise en bande verticale bleue, la 2ème rn livrée grise et « Zebra Design ») de Railpool tracte une longue rame homogène de wagons tombereaux à bogies et traverse la gare d’Innsbruck-Hbf dans le sens Est – Ouest.
- Le 12/06/2015, une nouvelle automotrice de la série (Reihe) ET 2442 n° 210 de la DB assure une relation RB 5413 München-Hbf/Munich-Ple (08h32) – Garmisch-Partenkirchen (09h57/10h04) – Mittenwald (10h25/10h26) – Innsbrück-Hbf (11h22).
- Le 12/06/2015, la rame automotrice électrique Talent-2 de la série (Reihe) 4024 n° 060-8 des ÖBB assure le train Innsbrück (11h22) – Steinach in Tirol (11h44).
- Le 12/06/2015, la locomotive électrique Taurus 1216 n° 017-4 des ÖBB, en livrée ÖBB avec drapeau italien sur les faces latérales, tracte de München/Munich à Brennero/Brenner le train EC 85 München-Hbf/Munich-Ple (09h38) – Innsbrück-Hbf (11h23/27) – Brennero/Brenner (12h02) – Bologna/Bologne (16h20), composé d’une rame de voitures ÖBB dont la voiture-restaurant 88-91 302-9, toutes en livrée gris deux tons avec toit et bandeau latéral de bas de caisse orange.
- Le 12/06/2015, le train RailJet 160/560 Wien-Westbf/Vienne-Ouest (07h30) – Salzburg (09h02) – Innsbrück-Hbf (11h38) – Zürich (15h20 pour IC 160) / Bregenz (14h17 pour EC 560). Avec à sa tête les locomotives électriques 1116 n° 202-3 et 1116 n° 241-1, toutes deux en livrée Railjet ainsi que la rame avec en queue une Bt 80-90. En gare d’Innsbrück-Hbf, un employé lave le pare brise de la locomotive de tête avec un balai brosse.
- Le 12/06/2015, une UM2 des locomotives électriques Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 0616-3 du GySEV-ROeEE, en livrée rouge GySEV, et Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 1506-4 des ÖBB tracte le train EC 163 Zürich-HB (08h40) – Bludenz (10h29) – Landeck-Zams (11h27) – Innsbrück-Hbf (12h16) – Wörgl (13h00) – St.Johann-in-Tirol (13h39) – Zell-am-See (14h17) – Graz (18h14), composé d’une voiture Apm panoramique des CFF, placée en tête, et d’une rame de voitures ÖBB, en livrée grise avec toit et bandeau de bas de caisse rouge.
- Le 12/06/2015, une UM2 de deux rames RailJet assure le train 63 Innsbrück-Hbf (12h20) – Salzburg (14h03/14h06) – Wien-Westbf/Vienne-Ouest (16h30) avec en tête de la 1ère rame la Bt 80 – 90 701 et en queue la locomotive électrique 1116 n° 201-5, en livrée Railjet, et avec à la tête de la 2ème rame une Bt 80 – 90 et en queue la locomotive électrique 1116 n° 251-0, l’intégralité de la rame et la locomotive en livrée publicitaire « Ski Austria » bleu ciel et blanche.
- Le 12/06/2015, la locomotive électrique Taurus de la série (Reihe) 1216 n° 017-4 des ÖBB, en livrée ÖBB avec drapeau italien sur les faces latérales, tracte de Brennero/Brenner à München/Munich le train EC 88 Verona/Vérone (09h04) – Brennero/Brenner (12h00) - Innsbrück-Hbf (12h32/12h36) – München-Hbf/Munich-Ple (14h21), composé d’une rame de voitures ÖBB dont la voiture-restaurant 88-91 302-9, toutes en livrée gris deux tons avec toit et bandeau latéral de bas de caisse orange.
- Le 12/06/2015, une nouvelle automotrice de la série (Reihe) ET 2442 n° 210 de la DB assure une relation RB 5416 Innsbrück-Hbf (12h38) – Mittenwald (13h35/13h37) – Garmisch-Partenkirchen (13h59/14h04) – München-Hbf/Munich-Ple (15h27).
- Le 12/06/2015, le train RailJet 867 Innsbrück-Hbf (12h58) – Salzburg (14h58/15h08) – Wien-Westbf/Vienne-Ouest (17h30), avec à la tête de la 1ère rame en livrée RailJet la Bt 80 – 90 750 et en queue la locomotive électrique de la série (Reihe) 1116 n° 250-2, en livrée publicitaire « Polizei 112 ».
- Le 12/06/2015, une UM2 des locomotives électriques Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 1506-4 des ÖBB et Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 0616-3 du GySEV-ROeEE, en livrée rouge GySEV, tracte le train EC 164 Graz (09h45) – Zell-am-See (13h43) – St.Johann-in-Tirol (14h20) – Wörgl (15h00) – Innsbrück-Hbf (15h43/15h44) – Landeck-Zams (16h30) – Zürich-HB (19h20) , composé d’une voiture Apm panoramique des CFF, placée en tête, et d’une rame de voitures ÖBB, en livrée grise avec toit et bandeau de bas de caisse rouge.
- Le 12/06/2015, un groupe de membres de l’AEDTF de Grenoble repart d’Innsbruck pour Grenoble avec le train EC 164 Innsbruck-Hbf (15h44) – Sargans (18h23) – (Zürich-Hbf) tracté jusqu’à Buchs par une UM2 des locomotives électriques Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 1506-4 des ÖBB et Taurus de la série (Reihe) 1116 n° 0616-3 du GySEV-ROeEE, en livrée rouge GySEV, puis à Sargans le train Sargans (18h27) - Chur/Coire (18h48) et le lendemain Chur (12h27) Andermatt, Brig/Brigue (16h50) puis le train Brig/Brigue (16h58) et Genève/Genf (19h27).
- (Voir aussi l’historique de la gare d’Innsbruck-West).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- L’AEDTF a contribué à la sauvegarde et à la modernisation du réseau de tramways d’Innsbruck dans les années 1998-2007, jusqu’à la mise en service de nouveaux tramways de grande capacité.
- L’AEDTF demande le transfert sur route du transit des poids lourds par utilisation maximale du ferroutage, des transports ferroviaires combinés et de la chaussée roulante. Elle soutient le projet du tunnel de base du Brenner.