GARE SNCB-NMBS de " BRUXELLES - CENTRALE / BRUSSEL - CENTRAAL "
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région de Bruxelles-Capitale, en Belgique / België.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Parcours gratuit par trains de la SNCB avec la gare de «Bruxelles-Midi / Brussel-Zuid» pour les voyageurs partant pour une autre destination et munis d’un titre de transport ferroviaire valide.
- La ville Bruxelles / Brussel, avait 162.730 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Bruxellois) intra muros en 2009 et son agglomération (19 communes) comptait 1.080.790 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, en 2008.
- Ville jumelée avec Berlin en Allemagne, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 43,5 mètres.
- La ville de Bruxelles vous souhaite la bienvenue / The town of Brussels send welcome to you / Brusseler Stadtische wilkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Brussel.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes pubblico / przez publicznej dworce :
- Trains SNCB / Belgium National Railways / Belgische national Bahnen / Treni SNCB / Trenes SNCB / Pociagi SNCB / NMBS Trein : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- Trains NS / NS Railways / NS Bahnen / Treni NS / Trenes NS / Pociagi NS / NS Trein : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee, mais possible en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid.
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF / SNCF Trein : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee, mais possible en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid.
- Trains DB / German Railways / Deutsche Bahnen / Treni DB / Trenes DB / Pociagi DB / DB Trein : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee, mais possible en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid.
- TGV Trains à Grande Vitesse / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV / TGV Trein: Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee, mais possible en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid.
- ICE / German High Speed Trains / Deutsche ICE / ICE Alta velocità Treni / ice Alta Velocidad Trenes / Pociagi TGV / ICE Trein: Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee, mais possible en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid.
- Thalys / Thalys High Speed Trains / Thalys Zügen / Treni Thalys / Trenes Thalys / Pociagi Thalys / Thalys Trein : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee, mais possible en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid.
- Eurostar / Eurostar High Speed Trains / Eurostar Zügen / Treni Eurostar / Trenes Eurostar / Pociagi Eurostar / Eurostar Trein : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee, mais possible en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC / IC-EC Trein : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne / Regio trein : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja, celui de la SNCB / NMBS.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitan / Metro : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja, ceux de la STIB / MIVB, avec les lignes n°1A, 1B.
- Tramways / Streetcars / Strassenbahnen / Tramvie / Tramvias / Tramwaje / Tram : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja, ceux de la STIB / MIVB, dont les lignes n° 56 et 93 (voir « tramways »).
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Bateaux / Boats / Shiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja, ceux de la STIB / MIVB, avec les lignes n° 29, 38, 60, 63, 65, 66, 71.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de faible capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «gare SNCB de Bruxelles-Centrale», ou «gare centrale / Centraal Station».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert tous les jours de 5h30 à 21h30 + Automates.
- Daily 5.30 a.m.- 9.30 p.m. + Automates.
- Goeffnet taglich von 5.30 bis 21.30 Uhr + Automaten.
- Aperto touti i giorni : dalle 5.30 alle 21.30 + Automati.
- Abierto todo los días : del 5.30 a 21.30 + Automatas.

Agence de Voyage / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 18h00 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Goeffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 9.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sabado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y dias de fiesta general).

Change / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Tous les jours, 7 jours sur 7 / every day / Jeden Tag, Von 7-7 / touti i giorni / todo los dias / tydzien :
- Ouvert de 8h30 à 18h00 / Opening 8.30 a.m.- 6.00 p.m. / Geöffnet 08.30 bis 18.00 Uhr / dalle 8.30 alle 18.00 / del 8.30 a 18.00.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
- En direction de Vilvoorde, Malines/Mechelen, Anvers/Antwerpen, Roosendaal, Dordrecht, Rotterdam, Den Haag, Leiden, Amsterdam.
- En direction d’Aalst, Wetteren, Gand/Gent, Bruges/Brugge, Ostende/Oostende.
- En direction de Halle, Ath, Tournai, Lille, Paris, Lyon, Grenoble (changement de train), Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes, Gap.
- En direction de Halle, Ath, Tournai, Lille, Paris, Lyon, Valence, Avignon, Marseille, Toulon, Nice.
- En direction de Halle, Ath, Tournai, Lille, Paris, Lyon, Orléans, Limoges, Toulouse, Carcassonne ou Lourdes.
- En direction de Halle, Ath, Tournai, Lille, Paris, Lyon, Tours, Poitiers, Angoulême, Bordeaux.
- En direction de Halle, Ath, Tournai, Lille, Paris, Nantes ou Rennes.
- En direction de Halle, Mons, Maubeuge.
- En direction de Braine le Comte, Soignies, Mons, Maubeuge, Haumont, Fourmies, Hirson, Sedan, Metz, Strasbourg.
- En direction de Braine le Comte, Soignies, Mons, Maubeuge, Saint-Quentin, Chauny, Compiègne, Creil, Paris.
- En direction de Braine-l’Alleud, Nivelles, Charleroi, Mariembourg.
- En direction de Louvain/Leuven, Tienen, Waremme, Liège/Luik, Verviers, Aachen/Aix-la-Chapelle, Düren, Köln/Cologne.
- En direction de Louvain/Leuven, Aarschot, Hasselt, Genk.
- En direction d’Ottignies, Gembloux, Namur, Ciney, Marloie, Jemelle, Libramont, Arlon, Luxembourg.
- En direction d’Oudenaarde, Courtai/Kortrijk, Ypres/Ieper, Poperinge.
- En direction de Dendermonde, Lokeren, Sint-Niklaas.
- En direction de nombreuses autres destinations.
- Nombreuses autres correspondances en gare de Bruxelles-Midi / Brussel-Zuid (TGV, ICE, Thalys, Eurostar).
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + change + nombreux commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej / Informatie Tourisme.
- Cathédrale Saint Michel et Sainte Gudule / Cathedral / Dom / Duomo, cattedrale / Catedral / Katedra / Sint M.G. Kathedraal.
- Eglise Notre Dame de la Chapelle, Eglise Notre Dame du Sablon, Eglise Saint Nicolas / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kosciol / O.L.-Vrouwkerk, Sint-Niklaaskerk.
- Eglise et collège Saint Michel / Church and College / Kirche / Chiesa / Iglesia / Kosciol / kerk.
- Synagogue / Synagogue / Synagog / Synagoga.
- Palais Royal / King’s Palace / Königspalast / Palazzo / Palacio / Palac / ... .
- Palais de la Nation / Nation’s Palace / Nationspalast / Palazzo / Palacio / Palac / ....
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz / Stadhuis.
- Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congresso / Palac w Kongress.
- Palais des Expositions / Exhibitions Hall / Messehaus / Palazzio di ... / Palacio de … / Palac w narazac.
- Palais de l’Europe (Siège des Commissions européennes), Parlement européen / European Parliament / Europäische Parlament.
- Centre International Culturel / international Cultural Centre / International Kultur Zentrum / International Cultureel Centrum.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonale / Strefa pieszych.
- Grand-Place / Great Place / Grosseplatz / Piazza / Plaza / … / Grote Markt .
- Bourse du commerce / Commercial Stock Exchange / Kommerzbörse / Handelsbeurs.
- Théâtre Royal / theatre / Theater / teatro / teatro / teatr / Schouwburg.
- Opéra / opera / Opera / opera / teatro de la ôpera / operja / Opera.
- Musée d’Art moderne, musée des instruments de musique, musée des sciences naturelles, musée des armées / Museum / Kunst Museum / Musei / Museos / Muzeum / Museum van Kunt.
- Petit Julien « Manneken-Pis » / Manneken-Pis / Manneken-Pis / Manneken-Pis.
- Atomium.
- Observatoire.
- Centre belge de la bande dessinée.
- Université / University / Universität Università / Universidad / Uniwersytet / Universiteit.
- Auberge de Jeunesse / Youth hostel / Jugend Herbege / Ostello della gioventù / alberge de juventud / Schronisko mlodziezowe / Jeugdherbergen.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos tipicos de la zona / Specjalnosci / Brussele handjes.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !.
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, les trains TGV, ICE, Thalys et Eurostar partent de la gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid.
- Parcours gratuit par trains de la SNCB avec la gare de «Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid» pour les voyageurs partant pour une autre destination et munis d’un titre de transport ferroviaire valide.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères (excepté le néerlandais, le français et un peu d’anglais).
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Pensez à utiliser l’abonnement d’un jour / Dagkaart.
- Depuis la mise en service de la LGV avec Bruxelles, la ligne classique est desservie par des ICE de la DB-AG.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCB, des NS, de la DB ou de la SNCF.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Tout ne passe pas par les TGV, les ICE, les Eurostar et les Thalys, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne Lille - Bruxelles / Brussels via Arras, de la ligne de la Meuse et/ou de la Moselle, ou encore celle de Paris à Basel/Bâle via Troyes, Chaumont, Vesoul, Belfort et Mulhouse. Pensez aussi aux nombreuses lignes ferroviaires touristiques régionales.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Bruxelles/Brussel. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pour vous rendre dans la Région Rhône-Alpes à Grenoble en Dauphiné (France), possibilité de prendre depuis la gare de Lille-Europe des TGV directs pour Lyon et/ou Grenoble. En période de sports d’hiver, il existe des TGV directs entre Bruxelles/Brussel et Grenoble.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni internazionali / Trenes internacionales.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Dépôt de locomotives / locomotives shed / Lokomotiven Bw / Deposito de locomotive.
- Lignes de tramways / Lines of tramcars / Strassenbahnlinien / Linee Tranviaria / Lineas de Tramvias / Tramwaje.
- Rames de tramways historiques conservées en état de marche.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 05/05/1835, mise en service de la ligne entre Bruxelles/Brussel et Malines/Mechelen.
- Le 26/09/1841, inauguration de la ligne ferroviaire entre Bruxelles/Brussel et Paris.
- Le 14/11/1842, mise en service de la ligne de 26 km entre Tourcoing et la frontière belge et entre Valenciennes et la frontière belge, par la Compagnie Rothschild.
- Le 10/09/1845, création de la Compagnie française du Nord, constituée de plusieurs anciennes Compagnie dont la Compagnie Rothschild .
- Du 13 au 16/06/1846, inauguration fastueuse de la ligne Paris – Bruxelles/Brussel, par la Compagnie du Nord.
- Le 20/11/1850, mise en service de la ligne n° 125 entre Liège et Namur.
- Le 10/04/1856, mise en service de la ligne n° 161 entre Bruxelles/Brussel et Namur.
- Le 27/10/1858, mise en service de la ligne n° 162 entre Namur et Luxembourg.
- Le 02/06/1937, mise en service de voitures directes au Night Ferry entre London/Londres et Bruxelles/Brussel.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- En 1938, création de la N.V. « Nederlandsche Spoorwegen » (NS), compagnie des Chemins de fer néerlandais.
- Le 04/10/1952, inauguration par le roi Baudouin de la ligne ferroviaire de raccordement entre les gares de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid et de Bruxelles-Nord.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 01/10/1980, suppression des voitures directes du Night Ferry entre London/Londres et Bruxelles/Brussel.
- Le 09/10/1987, le projet TGV Nord-Europe est retenu, en connexion avec le tunnel ferroviaire sous la Manche.
- En septembre 1991, pose des premiers rails du TGV Nord-Europe.
- Le 23/05/1993, mise en service de la ligne de 128 km de la LGV Nord entre Gonesse et Arras, par la SNCF.
- Le 26/09/1993, mise en service de la ligne de 165 km de la LGV Nord entre Arras, Lille-Europe et Calais-Frethun, par la SNCF.
- Le 05/05/1995, création de la société coopérative ferroviaire de droit belge « Thalys ».
- Le 02/06/1996, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) entre Lille et la frontière belge.
- Le 29/09/1996, création de TGV directs reliant Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid à Grenoble, Lyon et Marseille.
- Le 01/06/1997, création de TGV directs reliant Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid à Montpellier, Perpignan et Bordeaux.
- Le 01/06/1997, la relation TGV reliant Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid à Nice devient quotidienne.
- Le 14/12/1997, mise en service de la LGV belge permettant de relier Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid à Lille-Europe, Paris et London/Londres.
- Le 15/12/2002, mise en service de la LGV belge entre Louvain/Leuven et Ans (près de Liège/Luik).
- Le 06/11/2007, inauguration de la nouvelle gare de London-Saint-Pancras.
- Le 13/11/2007, dernier service régulier des Eurostar de Paris-Nord et Lille-Europe pour London-Waterloo.
- Le 14/11/2007, tous les trains « Eurostar » arrivent et partent de la nouvelle gare de London-Saint-Pancras et ne desservent plus la gare de London-Waterloo.
- Le 13/12/2008, dernier jour de circulation du train Paris-Nord – Bruxelles/Brussel – Hamburg/Hambourg – Berlin-Hbf.
- Le 14/12/2008, depuis ce jour, les trains Paris - Berlin partent de la gare de Paris-Est au lieu de celle de Paris-Nord.
- (Voir également l’historique des autres gares de Bruxelles/Brussel).
 

 
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
L’AEDTF souhaite la réouverture au trafic des voyageurs de la ligne transfrontalière reliant Mons et Valenciennes.