GARE de KORTRIJK / COURTRAI (SNCB / NMBS)
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région de Flandre, Province de Flandre Occidentale, en Belgique, / België.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur un carrefour ferroviaire.
- La ville de Courtrai /Staat Kortrijk, avait 76.265 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2018.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Saint-Cloud en France, Bas Gadesberg en Allemagne, Windsor et Maidenhead au Royaume-Uni, Frascati en Italie, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 34 mètres / m ü.M.
- La ville de Courtrai vous souhaite la bienvenue / The town of Kortrijk send welcome to you / Kortrijker Städtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Città di Cortoriacum / Kortrijk bienvenido / Kortrijk zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCB / SNCB Belgium National Railways / SNCB Belgische national Bahnen / Treni SNCB / Trenes SNCB / Pociagi SNCB / NMBS Trein : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC / IC-EC Trein : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne / Regio trein : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitan / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Tramways / Streetcars / Strassenbahnen / Tramvie / Tramvias / Tramwaje / Tram : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Bateaux / Boats / Shiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè / Nee.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak / Ja.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Station NMBS».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / Billete ventanilla / Kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6.45 à 20h00, le samedi et le dimanche de 8.00 à 22.00, + automates.
- Open to Mondays to Fridays 6.45 a.m. - 8.00 p.m., Saturdays and Sundays 8.00 a.m. – 10.00 p.m., + automates.
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 06.45 bis 20.00, und Sa.- und Sonn 8.00 bis 22.00 Uhr, + Automaten.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.45 alle 20.00, sabato e domenica : dalle 8.00 alle 22.00, + Automati.
- Abierto lunes – viernes : del 6.45 a 20.00, sábado y domingo : del 8.00 a 22.00, + Autómatas.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 18:00, niedziele i swieta od 07:00 do 18:00.
- Openingstijden Kaartverkoop : Dagelijks van 6.30 tot 19.00 uur + Automaten.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Biglietterie automatiche / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 17h30 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes)
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 5.30 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 16.00 a.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 17.30 und Sa. 9.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 17.30 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 17.30 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 17:30, sobota od 09:00 do 16:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid/Brussels (IC).
- Correspondance en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid/Brussels pour-Central/Brussel-Centraal, Bruxelles-Nord/Brussel-Nord, Bruxelles-Schuman, Bruxelles-Luxembourg, Ottignies, Gembloux/Gembloers, Namur, Andenne, Statte, Huy, Flémalle-Haute, Liège-Guillemins/Luik-Guillemins, Liège-Jenfosse, Liège-Palais (IC 18).
- Correspondance en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid/Brussels pour Calais-Frethun, London-St.Pancras/Londres-Saint-Pancras (Eurostar).
- Correspondance en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid/Brussels pour Lille-Europe, Paris-Nord (Thalys).
- Correspondance en gare de Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid/Brussels pour Lille-Europe, Roissy-Charles-de-Gaulle, Marne-la-Vallée-Eurodisney, Lyon-Part-Dieu (changement de train/Kreuzung), Grenoble.
* En direction de Waregem, De Pinte, Gent-Sin-Pieter/Gand-Saint-Pierre (IC).
- Correspondance en gare de Gent-Sin-Pieter/Gand-Saint-Pierre pour Lokeren, Sint-Niklaas/Saint-Nicolas, Antwerpen-C.S./Anvers-Central.
* En direction de Lichtervelde, Brugge/Bruges (P).
- Correspondance en gare de Brugge/Bruges pour Oostende/Ostende.
- Correspondance en gare de Brugge/Bruges pour Zeebrugge.
* En direction de Wevelgem, Comines (L).
* En direction de Outdenaarde, Renaix, Ename, Zottengem (L).
* En direction de Komen/Comines, Vlamertinge, Ieper, Poporinge (L).
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej / Informatie Tourisme.
- Eglise Saint-Martin, église Saint-Notre-Dame, église Saint-Michel, église Saint-Jean / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kosciol / Kerk.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz / Stadhuis.
- Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congresso.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonale / Strefa pieszych.
- Beffroi / belfry / Glokkenturm / Belfort.
- Fontaines / fountains / Brunnen / Fontane / Fuentes / Fontanna.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Théâtre / theatre / Theater / teatro / teatro / teatr / Schouwburg.
- Musées / Museum / Museum / Musei / Museos / Muzeum / Museum.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos tipicos de la zona / Specjalnosci / Handjes.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Pensez à utiliser l’abonnement d’un jour / Dagkaart.
- Attention si vous devez passer par Lille et si vous arrivez en gare de Lille-Flandres les trains TGV, Eurostar ou Thalys partent de la gare voisine de « Lille-Europe ».
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCB et de la SNCF.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Genk/Gand. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pour vous rendre à Grenoble en Dauphiné (France), il existe des TGV directs de Bruxelles/Brussel à Lyon, ainsi que des TGV directs de Lille-Europe à Lyon. Il existe des trains fréquents à Lyon pour Grenoble.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni internazionali / Trenes internacionales.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 22/09/1839, mise en service de la ligne ferroviaire entre Kortrijk/Courtrai et Gand/Gent.
- En 1847, mise en service de la ligne de Mons à Tournai via Jurbise et Ath.
- En 1858, reprise de la Compagnie de Mons à Haumont par la Compagnie Nord-Belge.
- En 1858, mise en service de la ligne à voie unique de Mons à Saint-Ghislain via Pâturages, et Werquignies.
- En 1868, mise en service de la ligne de Mons à Bonne-Espérance, via Hyon et Ciply.
- En octobre 1931, fermeture du dépôt de Kortrijk/Courtrai et transfert à celui de Mouscron.
- Le 12/05/1944, réouverture du dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- Les 26/03/1944, 10 et 15/05/1944 et 21/07/1944, quatre bombardements par l’aviation britannique du triage de Kortrijk/Courtrai. Celui du 21 juillet entraina 358 cratères de bombes. Le triage et la remise des locomotives à vapeur furent quasiment totalement détruits.
- Le 08/12/1945, dépôt de Kortrijk/Courtrai reçoit dans ses effectifs la locomotive à vapeur n° 31.155 (ex-3069, ex-3255 et ex-5055) en provenance de celui de Mons.
- Le 17/08/1948, l’autorail monocaisse n° 553.16 de la SNCB, en livrée bicolore, stationne en gare de Kortrijk/Courtrai.
- En mai 1949, début des travaux de reconstruction de la remise pour locomotives à vapeur à 12 voies du dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- En octobre 1949, début des travaux de reconstruction du triage de Kortrijk/Courtrai.
- En février 1951, achèvement des travaux de reconstruction de la remise pour locomotives à vapeur à 12 voies du dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- Le 01/04/1951, fermeture du dépôt de Mouscron, suite à la réouverture de celui de Kortrijk/Courtrai.
- Le 14/06/1951, la locomotive à vapeur n° 41.046 (ex-4146, ex-3746) de la SNCB tracte le train n° 99461 Le Touquet – Armentières (France), puis le train n° 99462 Armentières (France) – Kortrijk/Courtrai.
- Le 07/07/1954, la locomotive à vapeur n° 41.168 (ex-4268) de la SNCB stationne au dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- Le 07/08/1955, la locomotive à vapeur n° 31.155 (ex-3069, ex-3255 et ex-5055) de la SNCB tracte le train semi-direct n° 2381 Kortrijk/Courtrai – Blankenberge, composé d’anciennes voitures GCI à portes latérales.
- Le 28/08/1955, l’autorail monocaisse n° 553.41 de la SNCB assure l’omnibus Kortrijk/Courtrai – Tournai.
- En 1956, mise en service de la gare actuelle de Kortrijk/Courtrai.
- En 1956, la locomotive à vapeur n° 29058 de la SNCB tracte le train semi-direct Mons – Kortrijk/Courtrai via Tournai, composé d’un fourgon à bogies et de voitures voyageurs type GCI à portières latérales.
- Le 03/06/1956, suppression de la 3ème classe, dans la plupart des pays européens dont l’Allemagne, la France, l’Italie et la Suisse, par la DB, la SNCF, les FS et les CFF.
- Le 17/08/1948, le dépôt de Kortrijk/Courtrai transfert l’autorail monocaisse n° 553.16 à celui de Haine-Saint-Pierre.
- Le 26/01/1957, le dépôt de Kortrijk/Courtrai reçoit dans ses effectifs l’autorail monocaisse 553.22 (Brossel).
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 17/06/1957, l’autorail monocaisse (Brossel) n° 553.22 de la SNCB assure l’omnibus n° 2811 Kortrijk/Courtrai – Poperinge, puis en retour l’omnibus n° 2814 Poperinge – Kortrijk/Courtrai.
- En 1958, la locomotive à vapeur n° 53.028 (ex-5300, ex-4800) de la SNCB manœuvre une rame de voitures de type M1 en gare de Kortrijk/Courtrai.
- En février 1959, l’autorail diesel quadricaisses 630.01 de la SNCB, en livrée verte, assure une relation Kortrijk/Courtrai – Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid/Brussels.
- Le 24/04/1959, le dépôt de Kortrijk/Courtrai reçoit dans ses effectifs la locomotive à vapeur n° 53.335 (ex-5635, ex- 3378 en provenance de celui de Kinkempois.
- Le 05/07/1959, une UM2 d’autorails monocaisses type 603 (dont le n° 603.28, futur n° 4328 en tête) de la SNCB, quitte la gare de Kortrijk/Courtrai.
- Le 23/07/1959, la locomotive à vapeur n° 41.046 (ex-4146, ex-3746) de la SNCB tracte le train n° 99461 Le Touquet – Armentières (France), puis le train n° 99462 Armentières (France) – Kortrijk/Courtrai.
- Le 12/10/1960, le dépôt de Kortrijk/Courtrai transfert l’autorail monocaisse 553.22 à celui de Bertrix.
- Au printemps 1962, l’autorail monocaisse n° 553.06 de la SNCB assure l’omnibus Kortrijk/Courtrai – Tournai.
- Le 27/06/1962, le dépôt de Kortrijk/Courtrai transfert l’autorail monocaisse 553.06 à celui de Gouvy.
- Le 30/09/1962, le dépôt de Kortrijk/Courtrai comptait dans ses effectifs 42 locomotives à vapeurs à savoir dix sept du type 29 à savoir les 29.012, 29.014, 20.035, 29.058, 29.077, 29.111, 29.120, 29.188, 29.208, 29.224, 29.229, 29.242, 29.250, 29.259, 29.281, 29.289 et 29.293, vingt du type 40 a savoir les 40.003, 40.009, 40.011, 40.016, 40.017, 40.018, 40.026, 40.028, 40.031, 40.033, 40.035, 40.036, 40.038, 40.039, 40.040, 40.041, 40.049, 40.054, 40.066 et 40.068, et cinq du type 53 à savoir les 53.028, 53.090, 53.158, 53.249 et 42.335.
- En 1962, la locomotive à vapeur n° 40.049 (ex-4049) de la SNCB manœuvre un wagon de service en gare de Kortrijk/Courtrai.
- En 1962, le dépôt de Kortrijk/Courtrai reçoit dans ses effectifs ses premières locomotives diesel de type 200 (futures 51).
- En 1963, mise en service de l’électrification de la ligne Bruxelles/Brussel/Brussels – Mons – Quévy.
- Le 18/04/1963, le dépôt de Kortrijk/Courtrai réceptionne dans ses effectifs l’autorail 670.04 en provenance de celui de Ronet.
- Le 20/08/1963, la locomotive à vapeur n° 53.028 (ex-5300, ex-4800) de la SNCB est radiée des effectifs du dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- Le 21/11/1963, la locomotive à vapeur n° 40.049 (ex-4049) de la SNCB est radiée des effectifs du dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- En 1964, mise en service de l’électrification de la ligne Mons - Quiévrain.
- Le 12/09/1964, les locomotives à vapeur n° 40.005 et n° 40.006 de la SNCB stationnent chaudes sur les voies extérieures du dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- Le 12/09/1964, l’autorail n° 670.04 de la SNCB stationne sur les voies extérieures du dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- Au service d’hiver 1964, le dépôt de Kortrijk/Courtrai reçoit dans ses effectifs 13 locomotives à vapeur de type P8 à savoir les n° 64.012, 64.020, 64.031, 64.039, 64.073, 64.082, 64.087, 64.092, 64.120, 64.138, 64.139, 64.150 et 64.160 en provenance des dépôts de Leuven/Louvain et de Montignies. Les P8 de Kortrijk/Courtrai ont été engagées, entre autres, sur des trains de marchandises jusqu’à Armentières (France) et sur un service de manœuvre à Mouscron.
- Le 16/12/1964, le dépôt de Kortrijk/Courtrai radie de ses effectifs la locomotive à vapeur (type 230) n° 40.003 (ex 4003) de la SNCB.
- En 1965, le dépôt de Kortrijk/Courtrai reçoit dans ses effectifs des locomotives diesel de type 212 (futures 62/63).
- Le 01/03/1965, l’autorail monocaisse n° 603.29 (futur n° 4329) quitte la gare de Kortrijk/Courtrai.
- Le 20/04/1966, les locomotives à vapeur n° 53.090 et 29.389 de la SNCB stationnent côte à côte et en chauffe sur les voies extérieures du dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- En mai 1966, le dépôt de Kortrijk/Courtrai perd ses 11 dernières locomotives à vapeur de type 29.
- Le 24/06/1966, le dépôt de Kortrijk/Courtrai radie de ses effectifs l’autorail n° 670.04.
- Le 10/09/1966, la locomotive à vapeur n° 29.199 de la SNCB du dépôt de Merelbeke fait escale au dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- Le 20/12/1966, fin officielle de la traction à vapeur au dépôt de Kortrijk/Courtrai.
- Le 31/12/1966, le dépôt de Kortrijk/Courtrai avait encore dans ses effectifs les locomotives à vapeur 53.126, 53.335 64.082 64.150 et 64.160, mais toutes garées froides.
- Le 01/01/1971, mise en place de la nouvelle numérotation à 4 chiffres des engins moteurs de la SNCB.
- Le 01/01/1971, l’autorail diesel n° 630.01 de la SNCB est renuméroté n° 4001 de la SNCB,
- Le 28/09/1979, l’autorail diesel n° 4001 de la SNCB, en livrée rouge et jaune, assure l’omnibus n° 2813 Kortrijk/Courtrai – Poperinge.
- En 1980, mise en service de l’électrification de la ligne Mons – La Louvière.
- Le 14/06/1980, création du réseau EuroCity (EC) avec 18 paires de trains européens.
- Le 22/07/1980, l’autorail diesel n° 4001 de la SNCB, en livrée rouge et jaune, assure l’omnibus n° 9263 Kortrijk/Courtrai – Poperinge.
- Le 01/09/1980, la locomotive diesel électrique tricaisses n° 6215 de la SNCB, en livrée verte à bande jaune, tracte le train n° 3884 Kortrijk/Courtrai – Bruxelles-Nord/Brussel-Nord/Brussels-Nord, composé de 3 voitures M3 de la SNCB (B + AB + B), toutes en livrée verte.
- Le 10/04/1981, la locomotive diesel électrique n° 6217de la SNCB, fraichement repeinte en livrée jaune à bandes vertes, tracte le train omnibus n° 2315 Brugge – Kortrijk/Courtrai, composé de 3 voitures M3 de la SNCB (B + AB + B), toutes en livrée verte.
- Le 12/09/1981, l’autorail diesel n° 4001 de la SNCB, en livrée rouge et jaune, assure un train spécial (Sonderzug) Menen – Libramont via Bruxelles/Brussel/Brussels.
- Le 14/11/1981, l’autorail diesel n° 4001 de la SNCB, en livrée rouge et jaune, assure l’omnibus n° 2360 Kortrijk/Courtrai – Brugge/Bruges.
- Fin 1981, mise en service de l’électrification de la ligne Mons – Saint-Ghislain – Tournai – Mouscron.
- Le 03/02/1982, deux autorails monocaisses de la série 43 (4306 en tête) de la SNCB encadrant deux remorques T34, tous en livrée rouge et jaune, assurent l’omnibus 6762 Kortrijk/Courtrai – Oudenaarde.
- Fin 1982, mise en service de l’électrification de la ligne La Louvière – Piéton – Charleroi.
- Le 23/04/1983, l’autorail diesel n° 4001 de la SNCB, en livrée rouge et jaune, assure un train spécial (Sonderzug) Comines – Le Touquet - Armentières.
- Le 08/06/1983, l’autorail diesel n° 4001 de la SNCB, en livrée rouge et jaune, assure l’omnibus n° 9211 Kortrijk/Courtrai – Poperinge.
- Le 12/07/1983, l’autorail diesel n° 4001 de la SNCB, en livrée rouge et jaune, assure l’omnibus n° 9619 Kortrijk/Courtrai – Zottegem.
- Le 02/10/1983, un couplage des autorails diesel n° 4001 et n° 4005 de la SNCB, tous deux en livrée rouge et jaune, assure l’omnibus n° 9265 Kortrijk/Courtrai – Comines.
- Le 14/05/1984, un couplage des autorails diesel n° 4001 et n° 4309 de la SNCB, tous deux en livrée rouge et jaune, assure l’omnibus n° 9237 Kortrijk/Courtrai – Comines.
- Le 01/11/1984, les autorails diesel du type 40 de la SNCB sont retirés du service.
- Le 10/03/1985, l’autorail diesel n° 4001 de la SNCB, en livrée rouge et jaune, est vendu au CFV3V à Mariembourg.
- Le 17/07/1985, l’autorail diesel n° 4001 du CFV3V (ex-SNCB), en livrée rouge et jaune, est transféré de Kortrijk/Courtrai à Mariembourg.
- Le 20/10/1985, l’autorail diesel n° 4001 du CFV3V (ex-SNCB), en livrée rouge et jaune, circule de Mariembourg à Momignies.
- Le 28/09/1986, le réseau EuroCity (EC) compte 54 paires de trains européens.
- Le 23/05/1987, création du label européen EuroNight (EN).
- Le 31/05/1987, le réseau EuroCity (EC) compte 64 paires de trains européens.
- Le 09/10/1987, le projet TGV Nord-Europe est retenu, en connexion avec le tunnel ferroviaire sous la Manche.
- En septembre 1991, pose des premiers rails du TGV Nord-Europe.
- En mars 1993, l’autorail diesel n° 4001 du CFV3V (ex-SNCB), en livrée rouge et jaune, est loué aux CFTA en France sur le site de Frethun pour le transport du personnel du tunnel sous la Manche.
- Le 24/03/1993, l’autorail diesel n° 4001 du CFV3V (ex-SNCB), en livrée rouge et jaune et loué aux CFTA), stationne en gare de Frethun avec des autorails « Picasso » des CFTA (ex-SNCF), en livrée blanche, tandis que 4 locomotives électriques de la série BB 22200 (BB 22243 en tête, en livrée gris béton et bandeau orange) de la SNCF stationnent sur une autre voie.
- Le 23/05/1993, mise en service de la ligne de 128 km de la LGV Nord entre Gonesse et Arras, par la SNCF..
- Le 26/09/1993, mise en service de la ligne de 165 km de la LGV Nord entre Arras, Lille-Europe et Calais-Frethun, par la SNCF.
- Le 14/11/1994, mise en service de la relation « Eurostar » entre Paris-Nord et London-Waterloo.
- Le 05/05/1995, création de la société coopérative ferroviaire de droit belge « Thalys ».
- Le 02/06/1996, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) entre Lille et la frontière belge.
- Le 31/03/1997, l’autorail diesel n° 4001 du CFV3V (ex-SNCB), en livrée verte sombre, circule de Mariembourg à Momignies.
- Le 14/12/1997, mise en service de la LGV belge permettant de relier Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid à Lille-Europe, Paris et London/Londres.
- Le 15/12/2002, mise en service de la LGV belge entre Louvain/Leuven et Ans (près de Liège/Luik).
- Le 30/01/2006, une UM2 des locomotives diesel-électriques BB 67530 et BB 67595 de Fret-SNCF, toutes deux en livrée verte, blanche et grise, tracte le train n° 49866 Tessenderlo – Bully-Grenay via Aarschot, Mechelen/Malines, Gent-Sin-Pieters/Gand-Saint-Pierre, Kortrijk/Courtrai, Lille-Délivrance, La Bassée et Lens.
- Le 14/11/2007, tous les trains « Eurostar » arrivent et partent de la nouvelle gare de London-Saint-Pancras et ne desservent plus la gare de London-Waterloo.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.