GARE de BARCELONA - SANTS (Barcelone-S) (RENFE)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Communauté autonome de Catalogne, Capitale de la Région de Catalogne, Province de Barcelone, en Espagne, sur la mer Méditerranée / Comunidad autónoma de Catalunya, Provincia de Barcelona, España.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare principale de Barcelone (souterraine), située au PK 13,957 de la ligne de Barcelona-Aeropuerto/Barcelone-Aéroport à Barcelona-Sants/Barcelone-S, au PK 677,957 de la ligne de Madrid à Barcelone via Reuss et Saragosse, au PK 369,855 de la ligne de Barcelone à Saragosse via Lérida, au PK 99,000 de la ligne de Barcelone à Tarragone via Martorell et Cornella, ainsi qu’au PK 621,000 de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid – Barcelona/Barcelone – Figueras/Figuères.
- FGC : Ferrocarriles de Generalitat y Catalunya / Chemins de fer de la Région de Catalogne.
- RENFE : Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles / Société Nationale des Chemins de Fer Espagnols.
- ADIF : Administrador de Infraestructuras Ferroviarias / Administration pour la gestion des infrastructures ferroviaires.
- AVE : Alta Velocidad Española / Train à grande vitesse espagnol.
- La ville de Barcelone / Ciudad Barcelona, avait 1.604.555 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2015 et l’agglomération comptait environ 3.000.000 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Perpignan et Montpellier en France, Cologne/Köln en Allemagne, Monjon en Espagne, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 30 mètres / m ü.M.
- La ville de Barcelone vous souhaite la bienvenue / The town of Barcelona send welcome to you / Barcelonaer Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Barcelona / Barcelona bienvenido / Barcelona zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains RENFE / Spain National Railways RENFE / RENFE Spanische national Bahnen / Treni RENFE / RENFE Trenes / Pociagi RENFE : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- AVE trains à grande vitesse espagnol / Spain High Speed Trains AVE / Spanische AVE / AVE Alta velocità Treni / AVE Alta Velocidad Española / Pociagi AVE : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Train Euromed / Euromed trains / Euromed Züge / Treni Euromed / Trenes Euromed / Pociagi Euromed : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains FGC / Catalan Railways FGC / FGC Catalanische national Bahnen / treni FGC / FGC Ferrocariles de Generalitat y Catalunya / pociagi FGC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, Chemins de fer Catalans / Generalitat y Catalunya.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitan / Metro : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Tramways / Streetcars / Strassenbahn / Tramvie / Tranvias / Tramwaje : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, voir «tramways».
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Shiffen / Batelli / Barcos / Statek : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Estación de Sants».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert tous les jours, 7 jours sur 7 / open every day / Geöffnet von Jeden Tag, Von 7-7 / Aperto touti i giorni / Abierto todo los días / tydzien :
- Ouvert de 6h00 à 21h30 / Opening 6.00 a.m.- 9.30 p.m. / Geöffnet 06.00 bis 21.30 Uhr / dalle 6.00 alle 21.30 / del 6.00 a 21.30 / od 06:00 do 21:30.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Automati / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 et le samedi de 9h00 à 16h00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 09.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 16:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Barcelona-Plaza de Catalunya, Sardañola del Vallés, Sabadell Sur, Sabadell Centro, Sabadell Norte, Terrassa Este, Terrassa, Manresa, Cervera, Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées, Zaragoza-Delicias/Saragosse-Délices (MD35).
- Correspondance en gare de Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées pour La Pobla de Segur (FGC).
- Correspondance en gare de Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées pour Balaguer (FGC).
- Correspondance en gare de Zaragoza-Delicias/Saragosse-Délices pour Huesca, Canfranc.
* En direction de Camp de Tarragona/Tarragone, Sevilla-Santa-Justa/Séville (AVE).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Lora del Rio, Peñaflor, Palma de Rio, Posadas, Cordoba-Central/Cordoue-Centrale, Villa del Rio, Andujar, Espeluy, Jaén (MD).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Dos Hermanas, Utrera, Lebrija, Jerez, El Puerto de Santa María, Puerto Real, San Fernando, Bahía Sur, Cortadura, Estadio, Segunda Aguada, San Severiano, Cádiz/Cadix (C2).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Huelva-Termino, Faro, Lisboa-Santa-Apolónia/Lisbonne-S.A.
* En direction de Camp de Tarragona/Tarragone, Madrid-Puerta-de-Atocha (AVE).
- Correspondance en gare de Madrid-Puerta-de-Atocha pour Valladolid-Campo-Grande, Palencia, Burgos-Rosa-de-Lima, Miranda de Ebro, Bilbao-Abando-Indalecio-Prieto, Irún, Hendaya/Hendaye, Biarritz, Dax, Bordeaux-Saint-Jean, Paris-Montparnasse.
- Correspondance en gare de Madrid-Puerta-de-Atocha pour Madrid-Chamartin.
* En direction de Camp de Tarragona/Tarragone, Málaga-María-Zambrano (AVE).
* En direction de Camp de Tarragona/Tarragone, Bilbao-Abando-Indalecio-Prieto (Alvia).
- Correspondance en gare de Bilbao-Abando-Indalecio-Prieto pour San Sebastián, Irún (changement de train), Hendaya/Hendaye, Bayonne, Bordeaux-Saint-Jean.
* En direction de Camp de Tarragona/Tarragone, Irún, Hendaya/Hendaye (Alvia).
- Correspondance en gare de Hendaya/Hendaye pour Bayonne, Dax, Bordeaux-Saint-Jean.
* En direction de Tarragona/Tarragone, Valencia-Joaquín-Sorolla/Valence-J.S, Alicante, Murcia del Carmen, Baza, Guadix, Granada/Grenade (Talgo).
* En direction de Camp de Tarragona/Tarragone, Valencia-del-Nord/Valence-Nord (AVE).
* En direction de Camp de Tarragona/Tarragone, Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées (IC).
- Correspondance en gare de Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées pour La Pobla de Segur (FGC).
- Correspondance en gare de Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées pour Balaguer (FGC).
* En direction de Villanova i la Geltrú, Tarragona/Tarragone, Salou, Tortosa, Amposta, L’Aldea, Vinarós, Peñiscola, Benicarló, Castelló de la Plana, Valencia-Nord/Valence-Nord, Xàtiva, Albacete Los Llanos, Villarrobledo, Socuéllamos, Alcázar de San Juan, Manzanares, Valdepeñas, Vilches, Espeluy, Andújar, Córdoba-Central/Cordoue-Centrale, Sevilla-Santa-Justa/Séville-S.J. (Talgo).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Benacazón, Carrión de los Céspedes, Escena, La Palma del Condado, Niebla Puerta del Buey, San Juan del Puerto, Huelva-Termino.
* En direction de Martorell, Cornella, Tarragona/Tarragone (MD).
* En direction de Gerona/Gérone, Perpignan, Narbonne, Montpellier-Saint-Roch, Lyon-Part-Dieu, Paris-GL (AVE, TGV).
- Correspondance en gare de Montpellier-Saint-Roch pour Nîmes, Avignon-TGV, Valence-TGV (changement de train/Kreuzung), Grenoble, Grenoble-Universités-Gières, Chambéry, Aix-les-Bains, Annecy ou Genève.
- Correspondance en gare de Montpellier-Saint-Roch pour Nîmes, Arles, Avignon-Centre, Valence-Ville.
- Correspondance en gare de Montpellier-Saint-Roch pour Nîmes, Le Grau du Roi.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Genève.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Dijon-Ville.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Grenoble.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Saint-Etienne.
* En direction de Gerona/Gérone, Marseille-Saint-Charles (AVE, TGV).
- Correspondance en gare de Marseille-Saint-Charles pour Miramas, Avignon-Centre (par la Côte bleue).
- Correspondance en gare de Marseille-Saint-Charles pour Aix-en-Provence, Sisteron, Veynes, Gap, Briançon.
* En direction de Gerona/Gérone, Toulouse-Matabiau (AVE, TGV).
- Correspondance en gare de Toulouse-Matabiau pour Auch.
* En direction de Passeig de Gràcia, Estación de França (R13).
- Correspondance en gare de Barcelona-França pour Zaragoza-Delicias/Saragosse-Délices. < br> * En direction de Sabadell, Terrassa, Manresa, Tárraga, Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées, Zaragoza-Delicias/Saragosse-Délices (MD)
* En direction de Granollers-Centro, Vich, Ripoll, Ribes de Freser, Puigcerdá, Latour-de-Carol-Enveitg (R3)
- Correspondance en gare de Ribes de Freser pour Ribes-Enllaç, Ribes-Vila, Rialb, Queralbs, Nuria (par train à crémaillère).
* Correspondance en gare de Latour-de-Carol-Enveitg pour Ax-les-Thermes, Foix, Pamiers, Toulouse-Matabiau.
* Correspondance en gare de Latour-de-Carol-Enveitg pour Bourg-Madame, Font-Romeu, Villefranche-de-Conflent.
* En direction de Granollers-Centro, Vich, Ripoll, San Juan de las Abadesas.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Cathédrale Sainte Eulalie gothique (année 1298) / Cathedral / Dom / Duomo, cattedrale / Catedral / Katedra.
- Eglise de la Nativité Sagrada Familia (conçue et commencée a être érigée par Gaudi en 1883, sanctuaire néogothique)n églises / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesia Sagrada Familia, Iglesias / Kosciol.
- Chapelle / Chapel / Kapelle / Capella / Capella de Santa Aguera.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congresso / Palac w Kongress.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonale / Strefa pieszych.
- Château de Moujouic / Castle of Montjouic / Montjouicer Schloss / Castello / Caastillo / Castell de Montjouic.
- Palais de la Généralité, Palais National / Regional Palace, National Palace / Regionalpalatz, Nationalpalatz / Palazzo nazionale / Palacio Generalitat, Palacio Nacional.
- Arc de triomphe / … / … / … / Arc del Triomf / … .
- Fontaines / fountains / Brunnen / Fontane / Fuentes / Fontanna.
- Place Marie Christine / place / Platz / Piazza / Plaza Maria Cristina / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Statues / statues / Standbild / statua / estatuas.
- Médiathèque / Media library / Mediathek / Biblioteca.
- Théâtre / Theatre / Theater / Teatro / Teatro / Teatr.
- Opéra / Opera / Opera / Opera / Teatro de la ôpera / Operja.
- Centre d’Art contemporain MACBA / MACBA Modern Art Centre / MACBA modern Kunz Center / Centro del moderne Arte MACBA / MACBA Centro de Arte moderno, muzeum MACBA.
- Musée Pablo Picasso, musées / Pablo Picasso Museum, other museums / Pablo Picasso Museum, Museum / Museo Pablo Picasso, musei / Museos, Museu Pablo Picasso / muzeum.
- Port / Harbour / Hafen / Porto / Puerto / Port.
- Université / University / Universität / Università / Universidad, Ciutat Universitaria / Uniwersytet.
- Auberge de Jeunesse / Youth hostel / Jugend Herbege / Ostello della gioventù / alberge de juventud / Schronisko mlodziezowe.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos tipicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, bien que la gare de Barcelona-França se traduit en français par gare de France, les trains pour la France partent de la gare de Barcelona-Sants.
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- ATTENTION, bien que la gare de Barcelona-França se traduit en français gare de France, les trains pour la France partent de la gare de Barcelona-Sants.
- Attention, il existe plusieurs gares à Barcelone dont celle de Sants et celle de Franca.
- Attention, à Barcelone/Barcelona, on parle le Catalan de préférence à l’Espagnol.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Pour les transports urbains, TMB, pensez à utiliser la carte T-DIA valable toute la journée.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains type AVE, ICE, TGV, Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions des CFF, de la DB, de la RENFE, de la SNCF, etc.
- La RENFE rembourse les billets en cas de retard supérieur à 5 minutes des AVE.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Tout ne passe pas par les AVE, pensez aussi aux lignes transversales et aux lignes touristiques.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Barcelone/Barcelona. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez aux lignes touristiques comme celles de la ligne de la Cerdagne ( surnommé train jaune ou « Canari », accessible depuis Barcelona-Sants par les trains pour Puigcerdá et Latour-de-Carol ou via Perpignan et Villefranche-de-Conflent, possibilité de voyage circulaire) et de la ligne de chemin de fer à crémaillère de Ribes – Nuria en Espagne (cette dernière est accessible depuis Barcelona-Sants par les trains pour Puigcerdá et Latour-de-Carol, descendre en gare de Ribes-Enllaç).
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes. La réservation est obligatoire sur les AVE.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Trains à grande vitesse espagnol AVE / Spain High Speed Trains AVE / Spanische AVE / AVE Alta velocità Treni / AVE Alta Velocidad Espaniola / pociagi AVE.
- Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni internazionali / Trenes internacionales.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales.
- Dépôt de locomotives / locomotives shed / Lokomotiven Bw / Deposito de locomotive.
- Lignes de tramways et de métro / Lines of tramcars and underground / U-Bahn und Strassenbahnlinien/ Linee Tranviaria e metrpolitana / Lineas de Tranvias y Metropolitan / Tramwaje + metro.
- Tramway bleu (ligne touristique avec ancien tram) / Blue tramcar (touritic lines with old tramcar) / Blau Strassenbahn (Touristklinie mit alt tram.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 28/10/1848, mise en service de la 1ère ligne espagnole continentale de 28,4 km entre Barcelona/Barcelone et Mataró, par la Compagnie de Madrid à Saragosse et Alicante (MZA).
- Le 10/02/1851, mise en service de la ligne de 48,6 km entre Madrid et Aranjuez, par la Compagnie MZA.
- Le 14/11/1853, mise en service de la ligne de 17,6 km entre Barcelona/Barcelone et Molins del Rey (ligne de Tarragona/Tarragone à Barcelona/Barcelone), par la Compagnie MZA.
- Le 23/07/1854, mise en service de la ligne de 29,5 km entre Barcelona/Barcelone et Granollers, par la Compagnie MZA.
- Le 02/05/1855, mise en service de la ligne de 13,6 km entre Moncada et Sabadell (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 15/03/1856, mise en service de la ligne de 9,2 km entre Sabadell et Tarrasa (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 17/09/1856, mise en service de la ligne de 15 km entre Lleida/Lérida, Reus et Tarragona/Tarragone, par la Compagnie du Nord.
- Le 10/11/1856, mise en service de la ligne de 10,7 km entre Molins del Rey et Corominas (ligne de Tarragona/Tarragone à Barcelona/Barcelone), par la Compagnie MZA.
- Le 23/06/1859, mise en service de la ligne de 1,3 km entre Corominas et Martorell (ligne de Tarragona/Tarragone à Barcelona/Barcelone), par la Compagnie MZA.
- Le 18/07/1859, mise en service de la ligne de 32 km entre Tarrasa et Manresa (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 01/05/1860, mise en service de la ligne de 118 km entre Manresa et Lleida/Lérida (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 01/09/1860, mise en service de la ligne de 39,7 km entre Granollers et Rambla de Santa Coloma, par la Compagnie MZA.
- Le 15/05/1861, mise en service de la ligne de 43,8 km entre Caparroso et Tudela (ligne de Zaragoza/Saragosse à Alsasua), par la Compagnie MZA.
- Le 18/09/1861, mise en service de la ligne de 62,2 km entre Tudela et Casetas (ligne de Zaragoza/Saragosse à Alsasua), par la Compagnie MZA.
- Le 18/09/1861, mise en service de la ligne de 183,6 km entre Lleida/Lérida et Zaragoza/Saragosse, par la Compagnie MZA.
- Le 03/03/1862, mise en service de la ligne de 29,8 km entre Rambla de Santa Coloma et Gerona/Gérone (ligne de Barcelona/Barcelone à Gerona/Gérone), par la Compagnie du Nord.
- Le 17/03/1862, mise en service de la ligne de 9,4 km entre Tordera et Rambla de Santa Coloma (ligne de Barcelona/Barcelone à Gerona/Gérone), par la Compagnie du Nord.
- Le 21/03/1862, mise en service de la ligne de 10,8 km entre Barcelona/Barcelone et Moncada (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 15/04/1865, mise en service de la ligne de 73,7 km entre Tarragona/Tarragone et Martorell (ligne de Tarragona/Tarragone à Barcelona/Barcelone), par la Compagnie du Nord.
- Le 14/03/1876, mise en service de la ligne de 40,1 km entre Granollers et Vich, par la Compagnie du Nord.
- Le 12/02/1877, mise en service de la ligne de 6,65 km entre Fuentes et Pina (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 18/12/1877, mise en service de la ligne de 41,2 km entre Gerona/Gérone et Figueras/Figuères, par la Compagnie MZA.
- Le 20/01/1878, mise en service de la ligne de 27,1 km entre Figueras/Figuères et Port-Bou, par la Compagnie MZA.
- Le 01/12/1878, mise en service de la ligne de 21,2 km entre Pina et La Zaida (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 10/06/1879, mise en service de la ligne de 15,8 km entre La Zaida et Puebla de Hijar (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 01/08/1879, mise en service de la ligne de 16,2 km entre Vich et Torrello, par la Compagnie du Nord.
- Le 20/10/1879, mise en service de la ligne de 8,3 km entre Torrello et San Quirino, par la Compagnie du Nord.
- Le 20/06/1880, mise en service de la ligne de 12 km entre San Quirino et Ripoll, par la Compagnie du Nord.
- Le 17/10/1880, mise en service de la ligne de 11,5 km entre Ripoll et San Juan de las Abadesas, par la Compagnie du Nord.
- Le 18/07/1884, mise en service de la ligne de 64,4 km entre Alicante et Murcia (ligne de Barcelona/Barcelone à Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- En 1892, mise en service de la ligne du chemin de fer de Montserrat, par les FMGP.
- Le 10/08/1919, mise en service de la ligne de 10,8 km entre Ripoll, Ribes et Rivas, par la Compagnie du Nord.
- Le 10/07/1922, mise en service de la ligne de 24,2 km entre Rivas et La Molina, par la Compagnie du Nord.
- Le 22/10/1922, mise en service de la ligne de 13,4 km entre La Molina et Puigcerdá, par la Compagnie du Nord.
- Le 22/07/1929, mise en service de la ligne de 43 km entre Ax-les-Thermes (France) et Puigcerdá (Espagne), par la Compagnie du Midi.
- En 1929, Exposition Internationale de Barcelone / Exposición International de Barcelona/Barcelone.
- En 1900, la locomotive à vapeur n° 31 du MZA tracte un train de voyageurs sur la ligne Barcelona/Barcelone – Macanet via Mataró / Tren de viajeros remolcado por la locomotora de vapor MZA-3 en la línea Barcelona-Macanet (vía Mataró).
- Le 22/03/1931, inauguration de la ligne de chemin de fer à crémaillère (système Abt) de 12,491 km de Ribes à Nuria / tren cremallera central de sistema Abt.
- Le 01/07/1941, la compagnie de Madrid à Saragosse et Alicante (MZA) est nationalisée.
- En 1943, création de la Société Nationale des Chemins de Fer Espagnols / creación des Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).
- En février 1952, la locomotive à vapeur 240 F n° 2692 de la RENFE tracte une rame de wagons de marchandises sur le port de Barcelone / Tren de mercancías remolcado por la locomotora de vapor 240 F-2692 de RENFE sobre el Puerto de Barcelona.
- En 1956, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Barcelona/Barcelone à Tarragona/Tarragone.
- En 1957, fermeture de la ligne du chemin de fer de Montserrat et remplacement par un téléphérique.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 02/06/1964, mise en service de l’électrification en courant continu 3000V entre Barcelona/Barcelone et Port-Bou, par la RENFE.
- En 1972, mise en service de la nouvelle gare de Barcelona-Sants.
- En 1975, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Madrid à Guadalajara.
- En 1978, une double traction des locomotives à vapeur historiques Mikado 141 F 2413 et 141 F 2111 tracte un train spécial entre Barcelona/Barcelone et Port-Bou.
- En 1979, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Guadalajara à Torralba.
- En 1981, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Torralba à Barcelona/Barcelone.
- Le 21/04/1992, mise en service de la ligne à grande vitesse et à voie normale de 471 km entre Madrid-Puerta-de-Atocha et Sevilla-Santa-Justa/Séville-Sainte-Juste.
- Le 25/07/1992, ouverture des Jeux Olympiques d’été 1992 à Barcelone/Barcelona.
- Le 09/08/1992, clôture des Jeux Olympiques d’été 1992 à Barcelone/Barcelona.
- Du 08/06/1997 au 06/07/1997, la rame de tramway type TFS II d’Alstom n° 2047 de la SEMITAG à Grenoble (France) est exposée à Barcelona/Barcelone sur une voie provisoire de 500 mètres de longueur (avec différents aménagements, asphalte, pavés et gazon) sur l’avenue Diagonal à proximité de la station de métro de la Plaza Maria Cristina. Cette présentation incita les Autorités de Barcelona/Barcelone à créer des lignes de tramways modernes.
- En 2003, réouverture de la ligne du chemin de fer de Montserrat avec des automotrices électriques neuves GTW de Stadler.
- Le 22/03/2003, une rame Talgo Pandular circule à 350 km/h sur la ligne à grande vitesse Madrid – Lleida/Lérida et bat le record du monde de vitesse sur rail en traction thermique.
- Le 11/10/2003, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) et à voie normale entre Madrid – Calatayud – Zaragoza/Saragosse – Lleida/Lérida.
- Le 17/02/2004, signature à Madrid de l’accord franco-espagnole pour la construction de la ligne ferroviaire à grande vitesse et à voie normale de 44,4 km entre Figueras/Figuères et Perpignan.
- Le 03/04/2004, mise en service des lignes n° T1 et T2 de tramways modernes à Barcelona/Barcelone avec 20 rames de type Citadis 302 d’Alstom.
- Le 31/12/2004, création de RENFE Operadora (opérateur) et de l’ADIF (gestion des infrastructures ferroviaires espagnoles).
- En 2006, la RENFE commande 100 locomotives électriques de type TRAXX F 140 DC au constructeur Bombardier-Transport.
- En octobre 2006, les AVE sont autorisés à circuler à 280 km/h sur la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid – Tarragona/Tarragone.
- Le 07/05/2007, les AVE sont autorisés à circuler à 300 km/h sur la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid – Tarragona/Tarragone.
- Le 22/12/2007, inauguration de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid-Puerta-de-Atocha – Segovia-Guiomar – Valladolid Campo Grande / inauguración de la LAV Madrid–Segovia–Valladolid.
- Le 23/12/2007, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid-Porta-de-Atocha – Valladolid-Campo-Grande.
- Le 20/02/2008, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) et à voie normale entre Madrid-Puerta-de-Atocha et Barcelona-Sants/Barcelone-S.
- Le 20/02/2008, création d’un train direct AVE Barcelona-Sants/Barcelone – Málaga Maria Zambrano via Madrid.
- Le 10/01/2009, création d’un train direct AVE Barcelona-Sants/Barcelone – Málaga Maria Zambrano via Tarragona/Tarragone, Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées, Zaragoza-Delicias/Saragosse-Délices, Ciudad Real, Puertollano et Córdoba/Cordoue.
- Le 19/12/2010, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) et à voie normale entre Figueras/Figuères et Perpignan.
- En 2012, modernisation et réaménagement de la de Barcelona-Sants.
- En décembre 2013, la gare de Barcelona-Sants est desservie par les AVE espagnols et les TGV français.
- En décembre 2014, mise en service d’un TGV Madrid-Chamartin – Zaragoza-Delicias/Saragosse-Délices – Barcelona-Sants – Montpellier-Saint-Roch – Marseille-Saint-Charles.
- En juin 2015, mise en service des premiers trains « Alvia » reliant directement Vigo-Urzáiz à Madrid-Chamartin et à Barcelona-Sants/Barcelone.
- Le 29/09/2015, mise en service de la ligne à Grande Vitesse (LGV) Valladolid-Campo-Grande – Palencia – León/Léon.
- (Voir également l’historique de la gare de Barcelona-França).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- L'AEDTF est favorable aux AVE, aux TGV de l’Arc méditerranéen et Rhin Rhône Méditerranée, et à la traversée centrale des Pyrénées via le Vignemale, mais aussi à la réouverture de la ligne de Canfranc à Pau. Toutes les traversées Pyrénéennes sont complémentaires.
- L’AEDTF soutient le développement du réseau ferroviaire régional et international dont celui de l’arc méditerranéen.