GARE de MADRID - PUERTA DE ATOCHA (RENFE)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Capitale de l’Espagne depuis 1561, Région autonome de Madrid, Province de Castille, sur le Manzanares, en Espagne / Espana.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne internationale Sevilla – Madrid – Barcelona – Perpignan – Montpellier.
- RENFE : Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles / Société Nationale des Chemins de Fer Espagnols.
- ADIF : Administrador de Infraestructuras Ferroviarias / Administration pour la gestion des infrastructures ferroviaires.
- AVE : Alta Velocidad Española / Train à grande vitesse espagnol.
- TFM : Transportes Ferrocarriles de Madrid / Transports ferroviaires de Madrid.
- La ville de Madrid avait 3.141.991 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Madrilènes) intra muros en 2015 et son agglomération comptait environ 6.000.000 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec.
- Ville jumelée avec Paris, Bordeaux et Cannes en France, Berlin en Allemagne, Bruxelles en Belgique, Lisbonne au Portugal, Varsovie/Warszawa en Pologne, Belgrade en Serbie, Mostoles en Espagne, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 667 mètres / m ü.M.
- La ville de Madrid vous souhaite la bienvenue / The town of Madrid send welcome to you / Madrider Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Madrid / Madrid bienvenido / Madrid zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains RENFE / Spain National Railways RENFE / RENFE Spanische national Bahnen / Treni RENFE / RENFE Trenes / Pociagi RENFE : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- AVE trains à grande vitesse espagnol / Spain High Speed Trains AVE / Spanische AVE / AVE Alta velocità Treni / AVE Alta Velocidad Espaniola / Pociagi AVE : Non / No / Nein / No / No / Niè, mais possibilité en gare de Madrid-Chamartin.
- Train Euromed / Euromed trains / Euromed Züge / Treni Euromed / Trenes Euromed / Pociagi Euromed: Non / No / Nein / No / No / Niè, mais possibilité en gare de Madrid-Chamartin.
- Trains TFM / TFM trains / TFM Bahnen / Treni TFM / Trenes TFM / Pociagi TFM : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitan / Metro : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Tramways / Streetcars / Strassenbahn / Tramvie / Tranvias / Tramwaje : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, voir «tramways».
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Shiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Estación Puerta de Atocha».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert tous les jours, 7 jours sur 7 / open every day / Geöffnet von Jeden Tag, Von 7-7 / Aperto touti i giorni / Abierto todo los días / tydzien :
- Ouvert de 6h00 à 21h30 / Opening 6.00 a.m.- 9.30 p.m. / Geöffnet 06.00 bis 21.30 Uhr / dalle 6.00 alle 21.30 / del 6.00 a 21.30 / od 06:00 do 21:30.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Automati / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 et le samedi de 9h00 à 16h00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 09.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 16:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Madrid-Chamartin (MD, RE).
* En direction de Zaragoza-Delicias/Saragosse-Délices, Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées, Camp de Tarragona/Tarragone, Barcelona-Sants/Barcelone-S. (AVE).
- Correspondance en gare de Zaragoza-Delicias/Saragosse-Délices pour Huesca, Canfranc.
- Correspondance en gare de Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées pour La Pobla de Segur (FGC).
- Correspondance en gare de Lleida-Pirineus/Lérida-Pyrénées pour Balaguer (FGC).
- Correspondance en gare de Barcelona-Sants/Barcelone-S. pour Barcelona-França/Barcelone-France, Granollers-Centro, Girona/Gérone, Port-Bou.
- Correspondance en gare de Barcelona-Sants/Barcelone-S. pour Barcelona-França/Barcelone-France, Granollers-Centro, Vich, Ripoll, Ribes-Enllaç, San Juan de las Abadesas, Puigcerdá, Latour-de-Carol-Enveitg.
- Correspondance en gare de Barcelona-Sants/Barcelone-S. pour Perpignan, Narbonne, Béziers, Nîmes, Montpellier-Saint-Roch, Marseille-Saint-Charles.
- Correspondance en gare de Barcelona-Sants/Barcelone-S. pour Perpignan, Narbonne, Carcassonne, Toulouse-Matabiau.
* En direction Ciudad Real, Puertollano, Córdoba-Central/Cordoue-Centrale, Sevilla-Santa-Justa/Séville-S.J. (AVE).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Lora del Rio, Peñaflor, Palma de Rio, Posadas, Cordoba-Central/Cordoue-Centrale, Villa del Rio, Andujar, Espeluy, Jaén (MD).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Dos Hermanas, Utrera, Lebrija, Jerez, El Puerto de Santa María, Puerto Real, San Fernando, Bahía Sur, Cortadura, Estadio, Segunda Aguada, San Severiano, Cádiz/Cadix (C2).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Huelva-Termino, Faro, Lisboa-Santa-Apolónia/Lisbonne-S.A.
* En direction de Ciudad Real, Puertollano, Córdoba-Central/Cordoue-Centrale, Sevilla-Santa-Justa/Séville-S.J. (Alvia).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Lora del Rio, Peñaflor, Palma de Rio, Posadas, Cordoba-Central/Cordoue-Centrale, Villa del Rio, Andujar, Espeluy, Jaén (MD).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Dos Hermanas, Utrera, Lebrija, Jerez, El Puerto de Santa María, Puerto Real, San Fernando, Bahía Sur, Cortadura, Estadio, Segunda Aguada, San Severiano, Cádiz/Cadix (C2).
- Correspondance en gare de Sevilla-Santa-Justa pour Huelva-Termino, Faro, Lisboa-Santa-Apolónia/Lisbonne-S.A.
* En direction de Ciudad Real, Córdoba-Central/Cordoue-Centrale, Sevilla-Santa-Justa/Séville-S.J., Jerez de la Frontera, El Puerto de Santa María, San Fernando Bahia Sur, Cadiz/Cadix (par Alvia).
* En direction de Toledo/Tolède (AVE).
* En direction de Segovia-Guiomar/Ségovie-Guiomar, Valladolid-Campo-Grande, Burgos-Rosa-de-Lima, Miranda de Ebro, Llodio, , Bilbao-Abando-Indalecio-Prieto (Alvia).
- Correspondance en gare de Burgos-Rosa-de-Lima pour Palencia, León/Léon, Astorga, Lugo, La Coruña (RE).
- Correspondance en gare de Burgos-Rosa-de-Lima pour Medina del Campo, Salamanca/Salamanque (RE).
- Correspondance en gare de Bilbao-Abando-Indalecio-Prieto pour Miribilla.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Cathédrale de la Almudena / cathedral / Dom / duomo, cattedrale / catedral de la Almudena / katedra.
- Eglises médiévales / medieval Churches / mittelalterlich Kirchen / Chiese / Iglesias / Kosciol.
- Couvents, abbayes / Covent, Abbey / Kloster, Abtei / conventos, abadias.
- Palais royal / King’s Palace / Königspalatz / Palacio Real.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congresso / Palac w Kongress.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonale / Strefa pieszych.
- Plaza Mayor / Mayor square / Maoyorplatz / Piazza Mayor / Plaza Mayor.
- Statues / statues / Standbild / statua / estatuas.
- Fontaines / fountains / Brunnen / Fontane / Fuentes / Fontanna.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Médiathèque / Media library / Mediathek / Biblioteca.
- Théâtre / Theatre / Theater / Teatro / Teatro / Teatr.
- Opéra / Opera / Opera / Opera / Teatro de la ôpera / Operja.
- Centre d’Art Moderne, Foire annuelle d’Art Contemporain / Modern Art Centre / modern Kunz Center / Centro de Arte moderno.
- Musée du Prado, musée d’archéologie / Museum of Prado / Pradoer Museum / musei / Museo de Prado, museo de arquelogia / muzeum.
- Université / University / Universität / Università / Universidad / Uniwersytet.
- Auberge de Jeunesse / Youth hostel / Jugend Herbege / Ostello della gioventù / alberge de juventud / Schronisko mlodziezowe.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos tipicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, certains trains partent de la gare de Madrid-Chamartin.
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- ATTENTION, certains trains partent de la gare de Madrid-Chamartin.
- ATTENTION, il y a plusieurs gares à Madrid dont celles de « Chamartin » et de « Puerta de Atocha ».
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains type AVE, ICE, TGV, Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions des CFF, de la DB, de la RENFE, de la SNCF, etc.
- La RENFE rembourse les billets en cas de retard supérieur à 5 minutes des AVE.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Tout ne passe pas par les AVE, pensez aussi aux lignes transversales et aux lignes touristiques.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Madrid. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes. La réservation est obligatoire sur les AVE.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni internazionali / Trenes internacionales.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales.
- Dépôt de locomotives / locomotives shed / Lokomotiven Bw / Deposito de locomotive.
- Lignes de tramways et de métro / Lines of tramcars and underground / U-Bahn und Strassenbahnlinien/ Linee Tranviaria e metrpolitana / Lineas de Tranvias y Metropolitan / Tramwaje + metro.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 28/10/1848, mise en service de la 1ère ligne espagnole continentale de 28,4 km entre Barcelona/Barcelone et Mataró, par la Compagnie de Madrid à Saragosse et Alicante (MZA).
- Le 09/02/1851, inauguration de la ligne de 48,6 km entre Madrid et Aranjuez, par la Compagnie MZA sous la présidence de la Reine Isabel II.
- Le 10/02/1851, mise en service de la ligne de 48,6 km entre Madrid et Aranjuez, par la Compagnie MZA.
- Le 12/09/1853, mise en service de la ligne de 52,4 km entre Aranjuez et Tembleque, par la Compagnie MZA.
- Le 20/06/1854, mise en service de la ligne de 47 km entre Tembleque et Alcazar (ligne Madrid – Almansa), par la Compagnie MZA.
- Le 18/03/1855, mise en service de la ligne de 130,6 km entre Alcazar et Albacete (ligne Madrid – Almansa), par la Compagnie MZA.
- Le 02/05/1855, mise en service de la ligne de 13,6 km entre Moncada et Sabadell (ligne Barcelona/Barcelone – Zaragoza/Ségovie), par la Compagnie MZA.
- Le 15/03/1856, mise en service de la ligne de 9,2 km entre Sabadell et Tarrasa (ligne Barcelona/Barcelone – Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 17/11/1857, mise en service de la ligne de 79,5 km entre Albacete et Almansa (ligne Madrid – Almansa), par la Compagnie MZA.
- Le 03/05/1859, mise en service de la ligne de 56,8 km entre Madrid et Guadalajara (ligne Madrid – Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 15/09/1860, mise en service de la ligne de 42,2 km entre Valladolid et Medina (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 05/10/1860, mise en service de la ligne de 43,3 km entre Guadalajara et Jadraque (ligne Madrid – Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 25/11/1860, mise en service de la ligne de 55,3 km entre Medina et Sanchidrian (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 25/11/1860, mise en service de la ligne de 84,3 km entre Banos et Burgos (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 25/07/1861, mise en service de la ligne de 16,2 km entre Burgos et Quintanapalla (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 09/08/1861, mise en service de la ligne de 50,3 km entre Madrid et Escorial (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 13/04/1862, mise en service de la ligne de 74,7 km entre Miranda et Olazagutia (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 02/07/1862, mise en service de la ligne de 62,7 km entre Jadraque et Medinaceli (ligne Madrid – Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 26/07/1862, mise en service de la ligne de 73 km entre Quintanapalla et Miranda (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 04/02/1863, mise en service de la ligne de 53,4 km entre Medinaceli et Alhama (ligne Madrid – Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 04/03/1863, mise en service de la ligne de 30,4 km entre Avila et Sanchidrian (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 25/05/1863, mise en service de la ligne de 96,2 km entre Alhama et Grisén (ligne Madrid – Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 01/06/1863, mise en service de la ligne de 70,3 km entre Escorial et Avila (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 16/09/1863, mise en service de la ligne de 37,1 km entre Malaga et Alora (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 18/10/1863, mise en service de la ligne de 16,9 km entre San Sebastian et Irún (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 22/04/1864, mise en service de la ligne de 1,7 km entre Irun et la frontière française (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 18/06/1864, inauguration de la ligne de Badajoz à Mérida avec une locomotive à vapeur tractant six voitures, par la compagnie de chemin de fer de Ciudad Real à Badajoz et Madrid / viaje inaugural del ferrocarril de Badajoz à Mérida per la compañía de los Ferrocarriles de Ciudad Real a Badajoz y Madrid.
- Le 10/08/1864, mise en service de la ligne de 13,1 km entre Grisén et Casetas (ligne Madrid – Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 20/08/1864, mise en service de la ligne de 47,5 km entre Olazagutia et Beasain (ligne Madrid – Irún), par la Compagnie du Nord.
- Le 01/10/1864, mise en service de la ligne de 13 km entre Casetas et Zaragoza (ligne Madrid – Zaragoza/Saragosse), par la Compagnie MZA.
- Le 29/11/1866, inauguration de la ligne de Badajoz à Ciudad Real par la compagnie de Caminos de Hierro de Ciudad Real à Badajoz / viaje inaugural del ferrocarril de Badajoz à Mérida per la compañía Caminos de Hierro de Ciudad Real à Badajoz.
- Le 31/05/1871, mise en service de la 1ère ligne de tramways hippomobiles de Madrid.
- Le 01/05/1879, mise en service de la ligne de 170,3 km entre Madrid et Ciudad Real, par la Compagnie MZA.
- En 1879, mise en service de la 1ère ligne de tramways à vapeur de Madrid.
- Le 08/04/1880, la compagnie de Madrid à Saragosse et Alicante (MZA) rachète la compagnie de Caminos de Hierro de Ciudad Real à Badajoz.
- En 1883, la compagnie de Madrid à Saragosse et Alicante (MZA) rachète la compagnie de chemin de fer de Ciudad Real à Badajoz et Madrid.
- Le 04/11/1887, 1ère circulation du train international « Sud-Express » Lisboa/Lisbonne – Madrid – Paris – Calais de la CIWL.
- En 1898, mise en service de la 1ère ligne de tramways électriques de Madrid.
- En 1907, construction de la locomotive à vapeur n° 1 du métropolitain de Madrid / Locomotora de vapor nº 1 del Metropolitano de Madrid de 2 ejes acoplados. Construida por Arthur Koppel sobre 1907.
- Le 17/10/1919, mise en service de la 1ère ligne de métro (ligne n° 1) de Madrid.
- Le 01/07/1941, la compagnie de Madrid à Saragosse et Alicante (MZA) est nationalisée.
- En 1943, création de la Société Nationale des Chemins de Fer Espagnols / creación des Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).
- A l’époque de la traction vapeur des locomotive à vapeur de type 240 reliaient Madrid à Zaragoza/Saragosse.
- En 1946, électrification en courant continu 1500V des lignes de Madrid à Avila et de Madrid à Segovia/Ségovie.
- Le 01/01/1947, création de la Compagnie des Chemins de fer Portugais (CP) / Campanhia dos Caminhos de Ferro Portugueses (CP).
- En 1948, début de la suppression des lignes de tramways de l’ancien réseau de Madrid.
- En 1956, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Barcelona à Tarragona/Tarragone.
- En 1957, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Madrid à Alcazar de San Juan.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 01/03/1967, mise en service du Train Espagnol Rapide / Tren Español Rápido (TER) « Lisboa Expresso » Lisboa/Lisbonne – Madrid, via Caceres, Abrantes, Torrijos, Talavera de la Reina, Navalmoral de la Mata et Arroyo-Malpartida.
- Le 02/03/1967, mise en service du Tren Espanol Rapido (TER) « Lisboa Express » composé de deux rames automotrices doubles à traction diesel formant 4 éléments reliant Madrid-Chamartin à Lisboa-Santa-Apolonia. A partir de 1981, ce TER ne dessert plus Madrid-Chamartin et ne part que de Madrid-Atocha.
- En octobre 1967, fin de la traction à vapeur au dépôt de locomotives d’Atocha / se clausuró la tracción vapor en este depósito de locomotoras de Atocha.
- En 1972, fin de la suppression des lignes de tramways de l’ancien réseau de Madrid, avec suppression de la dernière ligne de tramways en service.
- Le 23/06/1975, la locomotive à vapeur type Mikado 141 F n° 2348 tracte en gare de Vicálvaro (Madrid) le dernier train commercial en traction à vapeur en Espagne / la última locomotora de vapor de España.
- En 1975, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Madrid à Guadalajara.
- En 1976, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Cordoba/Cordoue à Sevilla/Séville.
- En 1979, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Guadalajara à Torralba.
- En juillet 1980, la locomotive à vapeur 140-2054 de la RENFE (ex-4106 Andalouse) stationne à Madrid-Principe-Pio / Locomotora de vapor 140-2054 (Ex Andaluces 4106) construida por Babcock & Wilcox en 1928, Serie 140-2053/2067, en Madrid-Príncipe Pio.
- En 1981, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Torralba à Barcelona/Barcelone.
- En 1981, électrification en courant continu 3000V de la ligne de Monforte – Orense – Vigo, par la RENFE.
- Le 28/05/1989, dernier jour de circulation du train direct TER « Lisboa Expresso » Lisboa/Lisbonne – Madrid.
- Le 29/05/1989, mise en service d’une rame Talgo III baptisée « Luis de Camoes » remplaçant le Tren Español Rápido (TER) « Lisboa Express » reliant Madrid-Atocha à Lisboa-Santa-Apolonia.
- Le 14/04/1992, inauguration de la ligne à grande vitesse et à voie normale de 471 km entre Madrid-Puerta-de-Atocha et Sevilla-Santa-Justa/Séville-S.J.
- Le 21/04/1992, mise en service commercial de la ligne à grande vitesse et à voie normale de 471 km entre Madrid-Puerta-de-Atocha et Sevilla-Santa-Justa/Séville-S.J.
- Le 23/04/1993, une rame S 100 atteint la vitesse de 356,8 km/h sur la LGV Madrid – Sevilla/Séville et battant le record espagnol de vitesse sur rail.
- En mai 1994, la locomotive à vapeur historique de type Mikado 141 F 2413 tracte le train spécial « Train de la Fraise / Tren de la Fresa » Madrid-Puerta-de-Atocha – Aranjuez (et retour), composé d’un fourgon à bagages de la période 1947/1953 et de 4 voitures à voyageurs historiques ex-MZA de la période 1914/1930 / El convoy actual está compuesto por una locomotora de vapor tipo « Mikado » 141- F-2413, de fabricación española de mediados de siglo, furgón de correos entre 1947 y 1953 y cuatro coches « Costa » construidos entre 1914 y 1930 para cubrir los servicios de Cercanías de la compañía MZA.
- En juin 1994, la locomotive électrique 252-011-2 de la RENFE, en livrée blanche et gris anthracite, tracte une rame Talgo Málaga – Madrid.
- Le 24/09/1995, suppression de la rame Talgo III baptisée « Luis de Camoes » reliant Madrid-Atocha à Lisboa-Santa-Apolonia.
- Le 24/09/1995, mise en service d’une rame Talgo Pendular baptisée « Lusitania » reliant de nuit Madrid-Atocha à Lisboa-Santa-Apolonia.
- Le 19/04/1997, la locomotive diesel Krauss Maffei 353-005-2 « Virgen Bien Aparecida » de la RENFE tractant une rame Talgo III, en livrée inox et rouge, assure le train 190 Madrid-Puerta-de-Atocha – Badajoz via Mérida.
- En 1999, mise en service du prolongement de 18 km de la ligne n° 9 par reprise de l’ancien tracé du Ferrocaril de Tajuna, par les Transportes Ferrocarils de Madrid (TFM).
- Le 12/12/1999, mise en service du prolongement de 4,6 km de la ligne de métro n° 7 entre Canal et Valdezara du métro de Madrid.
- Le 18/11/2001, adieu au dépôt de locomotives d’Atocha après 160 ans de service / Adiós al depósito de locomotoras de Atocha, tras 160 años de servicio.
- Le 22/03/2003, une rame Talgo Pandular circule à 350 km/h sur la ligne à grande vitesse Madrid – Lleida/Lérida et bat le record du monde de vitesse sur rail en traction thermique.
- Le 11/10/2003, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) et à voie normale entre Madrid – Calatayud – Zaragoza/Saragosse – Lleida/Lérida.
- Le 11/03/2004, vers 07h30, des bombes exposent dans des trains de banlieue en gare de Madrid-Porta-de-Atocha. On déplore 34 victimes à Atocha. Mais plusieurs points de l’agglomération connurent également des explosions qui firent 191 morts au total (Atocha compris).
- Le 31/12/2004, création de RENFE Operadora (opérateur) et de l’ADIF (gestion des infrastructures ferroviaires espagnoles).
- En 2005, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) et à voie normale entre Córdoba et Málaga.
- En 2005, suppression des dessertes par la voie classique Madrid-Puerta-de-Atocha – Badajoz assurées en rame Talgo III.
- En 2006, la RENFE commande 100 locomotives électriques de type TRAXX F 140 DC au constructeur Bombardier-Transport.
- En octobre 2006, les AVE sont autorisés à circuler à 280 km/h sur la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid – Tarragona/Tarragone.
- Le 07/05/2007, les AVE sont autorisés à circuler à 300 km/h sur la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid – Tarragona/Tarragone.
- Le 24/05/2007, mise en service de la ligne de tramway ML-1 (ML = Metro Ligero), de 5,4 km avec 9 stations, à Madrid.
- Le 27/07/2007, mise en service de la ligne de tramway ML-2, de 8,7 km avec 13 stations, à Madrid.
- Le 27/07/2007, mise en service de la ligne de tramway ML-3, de 13,7 km avec 15 stations, à Madrid.
- Le 22/12/2007, inauguration de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid-Puerta-de-Atocha – Segovia-Guiomar – Valladolid Campo Grande / inauguración de la LAV Madrid–Segovia–Valladolid.
- Le 23/12/2007, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Madrid-Porta-de-Atocha – Valladolid-Campo-Grande.
- Le 20/02/2008, mise en service de la ligne à grande vitesse (LGV) et à voie normale entre Madrid et Barcelona-Sants/Barcelone.
- Le 09/07/2008, inauguration du 2ème tunnel (à voie large ibérique) reliant les gares de Madrid-Puerta-de-Atocha et de Madrid-Chamartin.
- Le 10/07/2008, mise en service commerciale du 2ème tunnel (à voie large ibérique) reliant les gares de Madrid-Puerta-de-Atocha et de Madrid-Chamartin.
- Le 19/12/2010, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) et à voie normale entre Figueras/Figuères et Perpignan.
- Le 10/12/2011, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) et à voie normale entre Orense et La Coruña / La Corogne.
- Le 31/07/2015, mise en service commerciale du 3ème tunnel (à voie normale internationale) reliant les gares de Madrid-Puerta-de-Atocha et de Madrid-Chamartin.
- Le 29/09/2015, mise en service de la ligne à Grande Vitesse (LGV) Valladolid-Campo-Grande – Palencia – León/Léon.
- Le 13/12/2015, création d’un train direct « Alvia » Madrid – Salamanca/Salamanque via Medina del Campo.
- (Voir également l’historique de la gare de Madrid-Chamartin).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- L’AEDTF soutient le développement du réseau ferroviaire espagnol et des percées transpyrénéennes.