GARE de ANGOULÊME (SNCF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région Nouvelle Aquitaine, ancienne Région Poitou - Charentes, Province de l'Angoumois, Département de la Charente (16), sur la Charente, en France.
- Gare assez proche du Centre-ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située au PK 449,384 de la ligne de Paris-Austerlitz à Bordeaux-Saint-Jean, au PK 519,904 de la ligne de Limoges-Bénédictins à Angoulême, et au terminus au PK 67,462 de la ligne de Beillant à Angoulême.
- La ville d'Angoulême avait 41.407 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Angoumoisins) intra-muros en 2020 et son agglomération comptait près de 109.000 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Hildisheim en Allemagne, Bury au Royaume Uni, Turda en Roumanie, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 46 mètres / 46 m ü.M.
- La ville d'Angoulême vous souhaite la bienvenue / The town of Angouleme send welcome to you / Die Stadt Angoulême heißt Sie willkommen / Benvenuti in della Città di Angouleme / Angouleme bienvenido / Angouleme zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région de Nouvelle Aquitaine. 
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus : Non / No / Nein / No
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité à proximité de la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / Billete ventanilla / Kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.45 à 13h00 et de 14.00 à 18h00, le samedi de 9.45 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, les dimanches et fêtes de 12h30 à 18h00.
- Open to Mondays to Fridays 9.45 a.m. - 1.00 p.m. and 2.00 p.m. - 6.00 p.m., Saturdays 9.45 a.m. - 1.00 p.m. and 2.00 p.m. - 6.00 p.m., Sundays and Public Holidays 0.30 p.m. – 6.00 p.m.
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.45 bis 13.00 und 14.00 bis 18.00, Sa. 09.45 bis 13.00 und 14.00 bis 18.00, Sonn- und Ferientags 12.00 bis 18.00 Uhr.
- Aperto lunedì – venerdì : dalle 9.45 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.00, sabato dalle 9.45 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.00, domenica e giorni festivi generali dalle 12.00 alle 18.00.
- Abierto lunes – viernes : del 9.45 a 13.00 y del 14.00 a 20.30, sábado del 9.45 a 13.00 y del 14.00 a 20.30, domingo y días de fiesta general del 12.00 a 18.00.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:45 do 13:00 i 14:00 do 18:00, sobota od 09:45 do 13:00 i 14:00 do 18:00, niedziele i swieta od 12:00 do 18:00.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Biglietterie automatiche / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.45 à 13h00 et de 14.00 à 18h00, le samedi de 9.45 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, les dimanches et fêtes de 12h30 à 18h00.
- Open to Mondays to Fridays 9.45 a.m. - 1.00 p.m. and 2.00 p.m. - 6.00 p.m., Saturdays 9.45 a.m. - 1.00 p.m. and 2.00 p.m. - 6.00 p.m., Sundays and Public Holidays 0.30 p.m. – 6.00 p.m.
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.45 bis 13.00 und 14.00 bis 18.00, Sa. 09.45 bis 13.00 und 14.00 bis 18.00, Sonn- und Ferientags 12.00 bis 18.00 Uhr.
- Aperto lunedì – venerdì : dalle 9.45 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.00, sabato dalle 9.45 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.00, domenica e giorni festivi generali dalle 12.00 alle 18.00.
- Abierto lunes – viernes : del 9.45 a 13.00 y del 14.00 a 20.30, sábado del 9.45 a 13.00 y del 14.00 a 20.30, domingo y días de fiesta general del 12.00 a 18.00.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:45 do 13:00 i 14:00 do 18:00, sobota od 09:45 do 13:00 i 14:00 do 18:00, niedziele i swieta od 12:00 do 18:00.

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Ruffec, Saint-Saviol, Poitiers-Futuroscope, Poitiers, Châtellerault, Tours, Blois, Orléans, Etampes, Paris-Austerlitz.
- Correspondance en gare de Poitiers pour Lusignan, Saint-Maixent, Niort, Surgères, La Rochelle.
- Correspondance en gare de Tours pour Angers, Ancenis, Nantes.
* En direction de Jarnac, Cognac, Beillant, Saintes, Saujon, Royan.
* En direction de Jarnac, Cognac, Beillant, Saintes, Rochefort, La Rochelle.
- Correspondance en gare de Saintes pour Saint-Jean-d’Angély, Niort.
- Correspondance en gare de La Rochelle pour Luçon, La Roche sur Yon, Clisson, Nantes (changement de train/Umsteigeng/coincidenza), Redon, Rennes, Saint-Malo.
- Correspondance en gare de La Rochelle pour Luçon, La Roche sur Yon, Clisson, Nantes (changement de train/Umsteigeng/coincidenza), Redon, Vannes, Quimper, Brest.
* En direction de Coutras, Libourne, Cenon, Bordeaux-Saint-Jean.
- Correspondance en gare de Coutras pour Mussidan, Périgueux, Niversac, Terrasson, Brive-la-Gaillarde (changement de train/Umsteigeng/coincidenza), Tulle, Ussel.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Arcachon.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Morcenx, Mont-de-Marsan.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Morcenx, Dax, Bayonne, Biarritz, Saint-Jean-de-Luz, Hendaye.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Morcenx, Dax, Puyôo, Orthez, Pau, Lourdes, Tarbes.
* En direction de La Rochefoucauld, Saint-Junien, Limoges-Bénédictins.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Uzerche, Brive-la-Gaillarde, Cahors, Montauban-Ville-Bourbon, Toulouse-Matabiau.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Nexon, Saint-Yriex, Brive-la-Gaillarde, Tulle.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Nexon, Thiviers, Périgueux.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour La Souterraine, Argenton-sur-Creuse, Châteauroux, Issoudun, Vierzon, Orléans, Etampes, Paris-Montparnasse.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Guéret, Montluçon, Roanne, Tarare, Lyon-Perrache, Lyon-Part-Dieu (changement de train/Umsteigeng/coincidenza), Bourgoin, La-Tour-du-Pin, Voiron, Grenoble.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Saint-Léonard-de-Noblat, Meymac Ussel.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Cathédrale Saint Pierre / Cathedral / Sankt-Peter Dom / Duomo, cattedrale / Catedral / Katedra.
- Eglise Saint Michel (octogonale), Eglise Saint-André / Church / Sankt-Michael Kirche, Sankt-Andreas Kirche / Chiese / Iglesias / Kosciol.
- Temples / Temples / Templum / ... / … .
- Mosquée / Mosque / Moschee / moschea / mezquita / meczet.
- Synagogue / Synagogue / Synagoge / Sinagoga / Sinagoga / Syn.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congreso / Palac w Kongress.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonal / Strefa pieszych.
- Remparts / Ramparts / Wiekhäuser / Bastioni.
- Portes, tours / towers / Toren, Turmen / Torre / Torres.
- Statue de Sadi Carnot / equestrian statue of Joan of Arc / heilige Johannaer Reiterstandbild.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Ponts sur la Charente / bridges on the Charente / Brücken am Charente / Ponte / Puentes / Most.
- Médiathèque / Media library / Mediathek / Biblioteca / Biblioteca.
- Musées / Museum / Museum / Musei / Museos / Muzeum.
- Festival de la Bande Dessinée / Festival of the comic strip / Zeichentrickfilmer Festival.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, certains trains comme les TGV, TAV, AVE, ICE, Eurostar ou Lyria, sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Tout ne passe pas par les TGV, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne de la ligne Nantes à Bordeaux via Saintes, de la ligne de Bordeaux à Lyon via Guéret et Montluçon et de Paris-Est à Belfort via Troyes, Chaumont, Vesoul ainsi qu’aux lignes touristiques comme celles des Cévennes par les gorges de l'Allier entre Clermont-Ferrand et Nîmes, de la ligne des Alpes entre Grenoble, Veynes et Marseille, comme celle de Nice-Breil-Coni.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour d’Angoulême. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été. La réservation est obligatoire sur les TGV.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Notartz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utiliser le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Beau bâtiment voyageurs.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- ATTENTION ! (ACHTUNG ! /ATTENZIONE !) Cette rubrique ne comporte que 3 langues (Dieser Rubrik hat nur drei Sprachen/questa rubrica solo tre lingue) = français (allemand/italien) / Französisch (Deutsch/Italienisch) / francese (tedesco/italiano) = train (Zug/treno).
- Le 15/07/1851, mise en service de la ligne de 100 km entre Tours et Poitiers, par la Compagnie du PO.
- Le 20/09/1852, mise en service de la ligne de 133 km entre Angoulême et Bordeaux, par la Compagnie du PO.
- Le 28/07/1853, mise en service de la ligne de 113 km entre Angoulême et Poitiers, par la Compagnie du PO.
- Le 07/09/1857, mise en service de la ligne de 18 km entre Aigrefeuille et Rochefort, par la Compagnie du PO.
- Le 22/10/1867, mise en service de la ligne de 68 km entre Rochefort, Beillant et Angoulême, par la Compagnie des Charentes.
- Le 23/12/1867, mise en service de la ligne de 111 km entre Poitiers et Bersac, par la Compagnie du PO.
- Le 28/12/1868, mise en service de la ligne de 124 km entre Niort et Cholet, par la Compagnie des Charentes.
- Le 29/12/1873, mise en service de la ligne de 30 km entre La Rochelle et Rochefort, par la Compagnie des Charentes.
- Le 26/04/1875, mise en service de la ligne de 126 km entre Angoulême et Limoges, par la Compagnie des Charentes.
- Le 04/12/1876, création de la Compagnie Internationale des Wagons-Lits et du Tourisme (CIWLT) / Gründung der Internationale Schlafwagen- und Touristik Gesellschaft (ISTG) / creazione della Compagnia Internazionale Carrozze con Letti e Turismo (CIWLT).
- Le 31/12/1880, mise en service de la ligne de 41 km entre Limoges et Eymoutiers, par la Compagnie du PO.
- Le 13/10/1882, mise en service de la ligne de 104 km entre Niort et Montreuil-Bellay, par la Compagnie de l’Etat.
- Le 08/10/1883, mise en service de la ligne de 49 km entre Eymoutiers et Meymac, par la Compagnie du PO.
- En 1884, reprise de la ligne entre Angoulême et Limoges, par la Compagnie du PO.
- Le 10/02/1884, les lignes de Poitiers à Limoges, de Niort, Aigrefeuille à La Rochelle, d’Aigrefeuille à Rochefort, exploitées par la Compagnie du PO sont reprises par Compagnie de l’Etat.
- Le 01/07/1893, mise en service de la ligne de 96 km entre Limoges, Uzerche et Brive-la-Gaillarde, par la Compagnie du PO.
- Le 01/07/1894, mise en service de la ligne de 54 km entre Limoges et Ribérac, par la Compagnie du PO.
- Le 01/07/1912, mise en service de la ligne de 27 km entre Saintes et Saujon, par la Compagnie de l’Etat.
- Le 20/10/1922, création de l’Union Internationale des Chemins de fer (UIC) / Gründung der Internationaler Eisenbahnverband / Creazione della Unione Internazionale delle Ferrovia, à Paris/Parigi.
- Le 17/01/1925, livraison par les Ateliers d’Epernay de la locomotive prototype à vapeur et à charbon du type Mountain 41001 de l’Est (future 24001 de l’Est, puis 241 A 1 de la SNCF) de 2.600 CV/PS.
- De 1930 à 1935, livraison par Fives-Lille, société Française de Construction Mécanique (SFCM) et Batignolles-Châtillon des 90 locomotives à vapeur et à charbon du type Mountain compound 241-002 à 241-041 de l’Est (la prototype 241-001 de l’Est déjà livrée en 1925) et 241-001 à 241-041 de l’Etat (puis 1-241 A 1 à 1-241 a 90 de la SNCF) de 2.600 CV/PS. La 1-241 A 7 est la seule de la série à avoir eût un échappement double.
- Le 01/08/1936, création par l’Etat français du billet annuel de congés payés offrant 30% de réduction.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 02/08/1938, mise sous tension de l’électrification en 1500 V cc de la ligne de Tours – Saint-Pierre-des-Corps à Angoulême.
- Le 13/12/1938, mise sous tension de l’électrification en 1500 V cc de la ligne d’Angoulême à Bordeaux.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- Le 15/05/1939, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Aigrefeuille et Rochefort, par la SNCF.
- Le 15/06/1944, bombardement par les américains de la gare d’Angoulême, on déplore 140 morts.
- Du 25/07/1942 au 21/03/1952, livraison des 318 locomotives à vapeur et à charbon du type Mikado compound de la série 141 P de la SNCF avec stocker et tender 34 P, 36P ou 36 Q. Conçues par l’ingénieur Chapelon, ces locomotives mixtes pour trains de voyageurs et de marchandises, furent économes en eau et en charbon, constituèrent la plus importante série de locomotive à vapeur commandée par la SNCF et furent les plus puissantes Mikado construites en France avec leur puissance de 3.000CV. A noter que la 141 P 289 radiée puis garée au dépôt de Mézidon en 1973 fut préservée dans un premier temps à la demande de l’AMFG de Grenoble qui lança avec son Président William LACHENAL une pétition pour sa sauvegarde, mais Monsieur Michel DOER, alors Directeur du Musée du Chemin de fer de Mulhouse décida de son propre chef de ne conserver que le bogie bissel Zara de cette locomotive et fit ferrailler le reste. Voilà pourquoi il ne subsiste plus aucun exemplaire conservé de la plus importante série de locomotive à vapeur de la SNCF.
- De 1946 à 1947, livraison par Baldwin des 100 locomotives diesel-électrique de 660 CV/PS de la série 040 D1 1 à 040 DA 100 (futures A1A-A1A 82001 à A1A-A1A 62100) de la SNCF, dites « Yaya » ou « Mammouth ».
- Du 19/06/1948 au 26/07/1952, livraison des 35 locomotives à vapeur et à charbon du type Mountain compound de la série 241 P 1 à 35 de la SNCF avec stocker à vis et tender du type 34 P et quelques 36 P, et construites par la société Schneider au Creusot.
- En 1949, création par la SNCF des régimes accélérés (RA) et ordinaires (RO) pour les trains de marchandises.
- En 1949, livraison par Alsthom des 2 locomotives électriques monocourant prototypes CC 7001 et CC 7002 de la SNCF, en livrée bicolore vert bleuté 313 et vert 312, avec double bande de ceinture en aluminium avec bandeau bleu entre les deux, avec fenêtres latérales en œil de bœuf. De ces deux prototypes fut déclinée par la suite les locomotives électriques monocourant de la série CC 7100 de la SNCF.
- De 1951 à 1955, livraison par la Régie Renault et Decauville des autorails monocaisse diesel bimoteurs Renault 517G d’une puissance de 340 CV/PS = 250 kW chacun soit 680 CV/PS = 456 kW du type XAPDP 2400 de la série X 2401 à 2469 de la SNCF, dits U 600. Couplables entre eux avec marche en jumelage ou pouvant tracter des remorques, ils avaient une vitesse maximale de 120 km/h. L’X 2401 avait à sa sortie d’usine une livrée (rouge rubis et gris perle).
- De 1952 à 1954, livraison par Alsthom et Fives-Lille/CEM des 43 locomotives électriques monocourant CC 7101 à CC 7143 de la SNCF, sur le modèle des prototypes CC 7001 et 7002 et dessinées par Paul Arzens, en livrée bicolore vert bleuté 313 et vert 312, avec double bande de ceinture en aluminium avec bandeau bleu entre les deux, avec fenêtres latérales en œil de bœuf.
- Le 11/03/1952, livraison à la SNCF de son avant dernière locomotive à traction à vapeur de construction neuve, à savoir la locomotive à vapeur et à charbon 141 P 288 au dépôt de Thionville.
- Le 20/09/1952, livraison à la SNCF de son ultime locomotive à traction à vapeur de construction neuve, à savoir la locomotive à vapeur et à charbon 151 TQ 22.
- De 1953 à 1964, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et Sulzer des 250 locomotives diesel-électrique avec moteur Sulzer de 445 kW de la série 040 DE 1 à 040 DE 108 (pour les 108 premières), futures BB 63001 à BB 63250 de la SNCF, en livrée vert-celtique 306 avec bandes jaune bouton d’or 411.
- Le 26/03/1955, la locomotive électrique monocourant BB 9004 de la SNCF, en livrée bicolore vert Reseda 209 pour la partie supérieure et vert foncé 310 pour la partie inférieure avec traverse de tête en rouge vif 601, tracte 3 voitures à voyageurs du type DEV AO 46, en livrée vert-celtique 306, et bat le record du monde de vitesse avec 276 km/h dans les Landes entre Lamothe et Morcenx sur la ligne Bordeaux – Dax.
- Le 28/03/1955, la locomotive électrique monocourant CC 7107 de la SNCF, en livrée bicolore vert bleuté 313 et vert 312, avec double bande de ceinture en aluminium avec bandeau bleu entre les deux, avec fenêtres latérales en œil de bœuf, tracte 3 voitures à voyageurs du type DEV AO 46, en livrée vert-celtique 306, circule à 320,6 km/h et bat le record du monde de vitesse, mais fut crédité officiellement par la suite du même temps que la BB 9004 atteint le lendemain avec 331 km/h dans les Landes par soucis d’égalité des constructeurs.
- Le 29/03/1955, la locomotive électrique monocourant BB 9004 de la SNCF, en livrée bicolore vert Reseda 209 pour la partie supérieure et vert foncé 310 pour la partie inférieure avec traverse de tête en rouge vif 601, tracte 3 voitures à voyageurs du type DEV AO 46, en livrée vert-celtique 306, et egale le record du monde de vitesse de la veille avec 331 km/h dans les Landes.
- Du 20/02/1956 à 1971, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et SACM des 580 locomotives diesel-électrique avec moteur SACM MGO V12 SH de 450 kW de la série 040 DE 501 à 040 DE 790, futures BB 63501 à BB 64080 de la SNCF, en livrée vert-celtique 306 avec bandes jaune bouton d’or 411.
- Le 03/06/1956, suppression de la 3ème classe dans la plupart des pays européens dont l’Allemagne, l’Autriche, la France, l’Italie, les Pays-Bas et la Suisse, par la DB, les ÖBB, la SNCF, les FS, les NS et les CFF / Entfernung der 3. Klasse in den meisten europäischen Ländern, einschließlich Deutschland, Österreich, Frankreich, Italien, den Niederlanden und der Schweiz, durch DB, ÖBB, SNCF, FS, NS und SBB / Rimozione della 3a classe nella maggior parte dei paesi europei tra cui Germania, Austria, Francia, Italia, Paesi Bassi e Svizzera, da parte di DB, ÖBB, SNCF, FS, NS e FFS.
- De 1957 à 1964, livraison par Creusot-Loire, JM et CEM, des 92 locomotives électriques monocourant 1500 volts continus du type Jacquemin de 3850 kW de la série BB 9201 à 9292 de la SNCF, en livrée vert bleuté clair 313 d’origine avec enjoliveurs en aluminium et jupes de bas de caisse.
- En janvier 1957, le dépôt de La Rochelle reçoit dans ses effectifs sa 1ère locomotive diesel-électrique de type 060 DB (futures CC 65000), la 060 DB 1, en livrée bleu-roi 203 avec bande crème 407.
- Le 14/02/1957, les locomotives diesel-électrique de la série 060 DB (futures CC 65000) de al SNCF, toutes en livrée bleu-roi 203 avec bande crème 407, sont autorisées pour la marche en Unités Multiples (UM) et circulent depuis La Rochelle sur Bordeaux, Nantes et Poitiers.
- Le 28/05/1957, mise en service de l’autorail monocaisse du type U 825 monomoteur diesel (MGO de 825 CV/PS) X 2801 de la SNCF au Centre Autorails de Carmaux, le 1er autorail de la série X 2800 de la SNCF, en livrée rouge-vermillon 605 et crème 407 avec toit crème 407.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux rapides européens de type Trans Europ Express (TEE) / Schaffung der ersten Hochgeschwindigkeits-Luxuszüge, Typ European Trans Europ Express (TEE) / Realizzazione dei primi treni di lusso ad alta velocità, tipo European Trans Europ Express (TEE).
- Le 24/09/1957, le dépôt de La Rochelle reçoit dans ses effectifs l’autorail monocaisse monomoteur diesel X 2808 de 1ère classe de la SNCF, en livrée vert-olive 314 et jaune-paille 410 avec bande blanche et toit gris, destiné à la future relation « Aunis ».
- Le 15/10/1957, les locomotives diesel-électrique de la série 060 DB (futures CC 65000) de la SNCF, circulent aussi sur la ligne de Saintes à Angoulême.
- De 1958 à 1963, livraison par MTE des 62 locomotives électriques monocourant monophasée 25kV-50Hz d’une puissance de 4.130 kW du type Jacquemin BB 16001 à BB 16062 de la SNCF, en livrée vert bleuté clair 313 d’origine avec enjoliveurs en aluminium.
- Le 31/12/1958, le dépôt de La Rochelle reçoit dans ses effectifs l’autorail monocaisse monomoteur diesel X 2816 de 1ère classe, en livrée rouge-vermillon 605 et crème 407 avec toit crème 407, exposé auparavant avec aménagement intérieur de 2ème classe à l’exposition internationale de Bruxelles en mars 1958. Cet autorail est mis en circulation en 1er lieu sur la ligne de La Rochelle à Saintes et Saintes – Angoulême (TA 995-998).
- De 1960 à 1962, livraison par les Ateliers du Nord de de la France (ANF) des 131 autorails bicaisses diesel du type Éléments Automoteurs Doubles (EAD) dits « Caravelle » avec moteur SSCM-Poyaud C 6150 de 235 kW et à transmission mécanique De Dietrich de la série X 4301 à X 4451 de la SNCF, en livrée rouge vermillon 605 et crème 407 avec toit crème 407 et, pour les premières de la série, de grandes baies vitrées pour la cabines de conduites.
- De 1960 à 1968, livraison en 3 sous-séries par CAFL, Alstom, CEM, SACM et Fives-Lille des 318 locomotives diesel-électrique avec moteur SACM-MGO (V16) BSHR de 830 kW de la série 040 DG 1 à 84 (pour les 84 premières) futures BB 66001 à BB 66318 de la SNCF, en livrée bleu-roi 203 et jaune-jonquille 401, puis en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807.
- En été 1960, le dépôt de La Rochelle-Bongraine compte dans ses effectifs toutes les locomotives diesel-électrique de la série 060 DB 1 à 20 (futures CC 65001 à 65020), toutes en livrée bleu-roi 203 avec bande crème 407.
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF, avec par exemple, les 040 DE et 040 DG devenant respectivement BB 63000 et BB 66000 de la SNCF, et changement de certaines livrées du matériel roulant, avec par exemple, sur les voitures à voyageurs et les fourgons, le vert-celtique 306 est remplacé progressivement par le vert-wagon 301.
- De 1963 à 1968, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et MTE des 124 locomotives diesel-électrique avec moteur SEMT-Pielstick 16PA4 (V16) de 1525 kW de la série BB 67001 à BB 67124 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles.
- De 1963 à 1968, livraison par CAFL, CEM et Fives-Lille des 85 locomotives diesel-électrique avec moteur Sulzer 12LVA24 de 1660 kW de la série A1A-A1A 68001 à 68085 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles.
- De 1963 à 1968, livraison par CAFL, CEM et Fives-Lille des 40 locomotives diesel-électrique avec moteur AGO DHSR (V12) de 1645 kW de la série A1A-A1A 68501 à 68540 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles.
- De 1963 à 1970, livraison par les Ateliers du Nord de de la France (ANF) des 126 autorails bicaisses diesel du type Éléments Automoteurs Doubles (EAD) dits « Caravelle » avec moteur Saurer SDHR de 330 kW et à transmission mécanique De Dietrich de la série X 4501 à X 4626 de la SNCF, en livrée rouge-vermillon 605 et crème 407 avec toit crème 407.
- De 1967 à 1969, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et MTE des 70 (+ 20 BB 67000 transformées) locomotives diesel-électrique avec moteur SEMT-Pielstick 16PA4 (V16) de 1525 kW de la série BB 67301 à BB 67390 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, logo SNCF relief allongé rouge d’extrémités.
- De 1967 à 1969, livraison par Jeumont-Schneider (JM), CEM et MTE, des 40 locomotives électriques monocourant 1500 volts continus du type Jacquemin de 3850 kW avec freinage rhéostatique de la série BB 9301 à 9340 de la SNCF, en livrée dite Oullins vert bleuté foncé 312 avec moustaches et bande latérale en blanc cassé 704, inscriptions et cercle de moustache frontale en jaune jonquille 401.
- Le 20/12/1967, la locomotive diesel-électrique CC 72001 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles, sort neuve de construction aux usines Alsthom de Belfort.
- De 1967 à 1974, livraison par Alstom et SACM des 92 locomotives diesel-électrique avec moteur SACM-MGO de 2650 kW de la série CC 72001 à CC 72092 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles.
- Du 06 au 18/02/1968, Xe Jeux Olympiques d’hiver de Grenoble, inauguré par le Général Charles de Gaulle (Président de la République Française). Durant cette période, plusieurs trains spéciaux avaient pour origine Dortmund, Paris ou Genève (et retour) pour desservir la gare provisoire de « Grenoble-Olympique ».
- Début mai 1968, une UM2 des 2 locomotives diesel-électrique CC 65005 et CC 65006 de la SNCF du dépôt de La-Rochelle-Bongraine, toutes les deux en livrée bleu-roi 203 avec bande crème 407, tracte un train de marchandises de La Rochelle à Nantes.
- Du 17/05/1968 au 06/06/1968, longue grève des cheminots français de la SNCF sur les salaires et les conditions de travail dans le cadre des grèves générales de mai 1968 à caractère insurrectionnel.
- De 1969 à 1975, livraison par Alstom et MTE des 78 locomotives électriques monocourant de la série CC 6501 à CC 6578 de la SNCF, en 3 sous-séries, en livrée Arzens gris-métallisé 862, rouge-vermillon 605 avec bandeau orange 435, à l’exception de la 2ème sous-série des CC 6539 à CC 6559 de la SNCF, en livrée « Maurienne » vert bleuté foncé 312 avec bandes blanches et marquages jaunes, avec frotteurs latéraux pour prise de courant par 3ème rail.
- De 1969 à 1975, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et MTE des 232 locomotives diesel-électrique avec moteur SEMT-Pielstick de 1765 kW de la série BB 67401 à BB 67632 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, logo SNCF relief allongé rouge d’extrémités.
- Le 03/03/1969, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Niort et Fontenay-le-Comte, par la SNCF.
- Le 25/02/1969, dernière circulation d’une locomotive à vapeur et à charbon du type Mikado de la série 141 P de la SNCF à savoir la 141 P 245 du dépôt de Belfort, dernière machine de cette série en France, sur le réseau Est (ligne n° 4 Chaumont-Belfort).
- En 1971, la Compagnie Internationale des Wagons-Lits et du Tourisme (CIWLT) cesse l’exploitation de matériel roulant ferroviaire, époque où les voitures-lits furent mises en pool par divers réseaux sous le logo TEN Trans Euro Night, et ce jusqu’en 1995 où le pool TEN a été dissout / Internationale Schlafwagen- und Touristik Gesellschaft (ISTG). Die CIWL stellt den Betrieb von Schienenfahrzeugen ein, als Schlafwagen von verschiedenen Netzen unter dem TEN Trans Euro Night-Logo zusammengefasst wurden, bis 1995 der TEN-Pool aufgelöst wurde / il Compagnia Internazionale Carrozze con Letti e Turismo (CIWLT) cessa di gestire il materiale rotabile ferroviario, un tempo in cui i vagoni letto erano raggruppati da varie reti sotto il logo TEN Trans Euro Night, fino al 1995, quando il pool TEN è stato sciolto.
- De 1971 à 1977, livraison par les Ateliers du Nord de de la France (ANF) des 115 autorails bicaisses diesel du type Éléments Automoteurs Doubles (EAD) dits « Caravelle » avec moteur Saurer SDHR de 330 kW et à transmission hydraulique Voith de la série X 4630 à X 4744 de la SNCF, en livrée rouge-vermillon 605 et crème 407 avec toit rouge-vermillon 605.
- Le 23/05/1971, nouvelle numérotation des trains de voyageurs et de fret à la SNCF.
- Le 01/01/1972, en France, création des Schémas Régionaux de Transports (SRT) par l’Etat / in Frankreich Schaffung staatlicher Verkehrssysteme (SRT) durch den Staat / in Francia, creazione di Regimi di trasporto regionale (SRT) da parte dello Stato.
- En mars 1975, mise en service des 1ères des 3.892 nouvelles voitures Corail climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF. Les voitures Corail ont constitué un progrès considérable dans le service ferroviaire et son exploitation à la SNCF et démocratisait la climatisation et la vitesse minimale de 160 km/h, toutes en livrée gris-clair 806 avec portes orange Corail 418.
- En 1976, la Région Rhône-Alpes signe son 1er Schéma Régional de Transports (SRT) et crée le SOFRA.
- De 1976 à 1985, livraison par Alsthom et MTE des 240 locomotives électriques monocourant 1500 volts continus d’une puissance de 4040 kW de la série BB 7201 à BB 7440 de la SNCF, toutes en livrée béton gris-ciment 804 avec bande orange 435.
- De 1976 à 1986, livraison par Alsthom et MTE des 205 locomotives électriques bicourant d’une puissance de 4040 kW de la série BB 22201 à BB 22405 de la SNCF, toutes en livrée béton gris-ciment 804 avec bande orange 435.
- Le 07/05/1976, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Cholet et Bressuire, par la SNCF.
- Le 07/05/1976, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Bressuire et Parthenay, par la SNCF.
- En 1977, mise en service des 1ères des 290 nouvelles voitures-couchettes Corail climatisées de 2ème classe de la SNCF.
- En 1977, mise en service de 20 voitures Am 61 85 19-00 000 à 019 VSE Eurofima 1ère classe des CFF (SBB/FFS) dites Voitures Standards Européennes (VSE) avec climatisation pour trafic international et dotée de la nouvelle livrée fluo orange C1 avec bande blanche, aptes à la vitesse maximale de 200 km/h.
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gares.
- Le 01/02/1979, toutes les locomotives diesel-électrique dites « sous-marins » de la série CC 65001 à 20 de la SNCF du dépôt de La-Rochelle-Bongraine, en livrée bleu-roi 203 avec bande crème 407, sont toutes mutées au dépôt de Nantes-Blottereau.
- De mai 1980 à mai 1988, livraison par les Ateliers du Nord de de la France (ANF-Industrie) des 168 automotrices électriques bicaisses du type Z2 avec attelage automatique Scharfenberg, d’une puissance 1275 kW pour les unités en courant continu des séries express Z 7301 à 7373 (+ 2 exemplaires régionaux) et omnibus Z 7501 à Z 7515 de la SNCF ou bicourant des séries express Z 9501 à 9518 (+ 1 exemplaire régional) et omnibus Z 9601 à 9636 de la SNCF, et de 1200 kW pour celles en courant monophasé de la série omnibus Z 11501 à 11522. Les remorques ZR ont le chiffre 1 précédant le numéro de la motrice par exemple ZR 111501 pour la motrice 11501. Elles sont toutes en livrée bleu-violet 229, rouge-vermillon 605 et gris 847, à l’exception des quelques rames régionales.
- Le 27/09/1980, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Thouars et Niort, par la SNCF.
- Le 27/09/1980, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Poitiers et Parthenay, par la SNCF.
- Le 30/12/1982, en France, promulgation de la Loi d’Orientation des Transports Intérieurs (LOTI) / in Frankreich, Verkündung des französischen Binnenverkehrsorientierungsgesetzes (LOTI) / in Francia, promulgazione della Legge francese di orientamento sui trasporti interni (LOTI).
- Le 01/01/1983, la SNCF devient un Etablissement Public Industriel et Commercial (EPIC) / Die SNCF wird zu einer öffentlichen Industrie- und Handelseinrichtung (EPIC) / SNCF diventa un istituto industriale e commerciale pubblico (EPIC).
- Le 01/07/1983, l’autorail monocaisse bimoteurs diesel X 2475 de la SNCF, en livrée rouge-vermillon 605 et crème 407 avec toit rouge-vermillon 605, avec une remorque unifiée XR, en même livrée, assure le train automoteur TA n° 8775 Royan – Angoulême via Saintes.
- Le 21/04/1984, les locomotives diesel-électrique CC 65019 et CC 65006 de la SNCF, toutes les deux en livrée bleu-roi 203 avec bande crème 407 partent haut le pied (HLP) de Saintes à Angoulême.
- Le 28/09/1986, le réseau EuroCity (EC) compte 54 paires de trains européens / Das EuroCity (EC) -Netz verfügt über 54 europäische Zugpaare / la rete EuroCity (EC) ha 54 coppie di treni europei.
- Du 18/12/1986 au 15/01/1987, longue grève des cheminots français de la SNCF sur les salaires et les conditions de travail.
- Le 23/05/1987, création du label européen EuroNight (EN) / Gründung des europäischen Labels EuroNight (EN) / creazione del marchio europeo EuroNight (EN).
- Le 31/05/1987, le réseau EuroCity (EC) compte 64 paires de trains européens / Das EuroCity (EC) -Netz verfügt über 64 europäische Zugpaare / la rete EuroCity (EC) ha 64 coppie di treni europei.
- Le 01/10/1987, fermeture de la ligne entre Rochefort, Marennes et Le Chapus, par la SNCF.
- De 1988 à 1998, livraison par Alsthom et MTE des 234 locomotives électriques bicourant d’une puissance de 5600 kW de la série BB 26001 à BB 26234 de la SNCF, toutes en livrée béton gris-ciment 804 et orange 435.
- En 1989, mise en service des dernières des 3.892 nouvelles voitures Corail climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF.
- Le 24/09/1989, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV-Atlantique branche Bretagne) de 111 km entre Montrouge et Connerré, par la SNCF.
- Le 30/09/1990, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV-Atlantique branche Aquitaine) de 86 km entre Courtalain Bif. et Vouvray, par la SNCF.
- Le 30/09/1990, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV-Atlantique contournement de Tours) de 22 km entre Vouvray et Monts, par la SNCF.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions françaises et la SNCF / Schaffung von Regional Express Trains (TER) durch die französischen Regionen und die SNCF / creazione di treni espressi regionali (TER) da parte delle regioni francesi e SNCF.
- Le 09/06/1993, mise sous tension en 1500 V continu de la ligne entre Saint-Benoît (Poitiers) et La Rochelle.
- Le 09/06/1993, arrivée du 1er TGV en gare de La Rochelle.
- En mai 1994, la locomotive diesel-électrique CC 72070 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, assure la traction d’un train Corail Bordeaux –Nantes via La Rochelle.
- En 1995, dissolution du pool Trans Euro Night (TEN) / 1995 Auflösung des Trans Euro Night (TEN) Pools / Nel 1995, scioglimento del pool Trans Euro Night (TEN).
- En 1995, mise en service des 1ères voitures rénovées Corail Plus climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF.
- Du 24/11/1995 au 15/12/1995, longue grève des cheminots français de la SNCF sur le projet de réforme des régimes spéciaux.
- En 1997, six Régions expérimentent la régionalisation ferroviaire, à savoir l’Alsace, le Centre, le Nord-Pas-de-Calais, les Pays-de-la-Loire, Provence-Alpes-Côte-d’Azur et Rhône-Alpes.
- Le 09/02/1998, l’automoteur diesel-électrique du type X-TER bicaisses X 72523/524 de la SNCF, en livrée TER, assure le TER n° 99788/9 Royan – Saintes – Cognac – Angoulême.
- Le 01/01/1999, le parc moteur de la SNCF est réparti entre les différentes activités par ajout d’un 6ème chiffre précédant le numéro de série : 1 pour Grandes Lignes (GL), 4 pour le Fret, 5 pour la Direction de l’Action Régionale (DAR et les TER, 6 pour l’Infrastructure (Infra), et 8 pour la Région Ile de France (DIF). Par exemple, une CC 72000 devient CC 172000 pour Grandes ligne ou CC 472000 pour le Fret. Cette renumérotation tient également compte de la numérotation européenne à 6 chiffres souvent suivi d’un tiret et d’un chiffre clef de contrôle.
- En 1999, la Région Limousin rallie les six Régions qui expérimentent la régionalisation ferroviaire.
- En 2000, ouverture de la gare du Futuroscope juste avant Poitiers, sur la ligne reliant Angoulême à Poitiers.
- Le 01/01/2002, mise en place de (Inbetriebsetzung/messa in servizio di) l’Euro en remplacement du (in Ersetzung von/in sostituzione di) Mark allemand (Deutschemark) et (und/e) du Franc français (Französisches Franc/Franc della Francia).
- Le 01/01/2002, en France, la loi SRU transfert la compétence du transport ferroviaire à toutes les Régions / In Frankreich überträgt das SRU-Gesetz die Zuständigkeit des Schienenverkehrs auf alle Regionen / in Francia, la legge SRU trasferisce la competenza del trasporto ferroviario a tutte le Regioni.
- En 2003, mise en service des 1ères des 430 voitures rénovées Corail Téoz climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF.
- De 2007 à 2012, livraison par Alsthom et Siemens des 99 locomotives diesel-électrique avec moteur MTU (16V) d’une puissance de 1600 kW de la série BB 75001 à BB 75099 de la SNCF, principalement en livrée fret vert-jade 323, blanc 701 et gris orage 844, certaines en livrée Infra jaune bouton d’or 411 avec liséré rouge-carmillon.
- Le 03/04/2007, à 13h13, la rame automotrice électrique (elektrische Triebwagen/l’automotrice elettrica) TGV V150 de la (der/delle) SNCF bat le record du monde de vitesse sur rail (den Shienengeschwindigkeit Weltrekord schlagt/batte le primato mondiale di velocità sù dalle rotaie) avec (mit/con) 574,8 km/h atteints sur la (erreichte am/raggiungere sul) LGV Est-Européenne (Osteuropäisches NBS/LGV dell'Europa orientale).
- En juillet 2007, des autorails de type X 2800 du dépôt de Limoges circulent encore les dimanches entre Poitiers et Angoulême.
- Le 28/07/2009, la rame automotrice bimode (BiBi) diesel et électrique du type BGC quadricaisses B 82519/520 de la SNCF de la Région Poitou-Charentes, assure un TER La Rochelle-Ville – Angoulême.
- Le 02/01/2012, la SNCF abandonne la dénomination Lunéa au profit de celle plus générale d’Intercités.
- Le 13/12/2013, signature de la convention sur les Trains d’Equilibre du Territoire (TET) entre l’Etat français et la SNCF.
- En 2014, suppression des voitures directes diurnes périodiques d’été Paris-Montparnasse – Royan via Angoulême et Cognac, par la SNCF.
- Le 17/07/2014, l’automotrice tricaisses du type (Bibi) BGC bimode électrique et diesel B 81845/81846 de la SNCF, en livrée bleue, grise et rouge Poitou-Charentes, assure le TER n° 864520/19 Royan – Angoulême via Saintes.
- Le 08/09/2015, l’automoteur diesel-électrique bicaisses X 72515/516, en livrée TER bleue et grise avec logo Limousin, assure le TER n° 68123 Angoulême – Limoges.
- Le 14/12/2015, un automoteur diesel-électrique X 2247, en livrée bleue et grise TER, assure une relation Angoulême – Limoges-Bénédictins.
- Le 01/01/2016, fusion des Régions Aquitaine, Poitou-Charentes et Limousin.
- Le 27/06/2016, les anciennes Régions Aquitaine, Poitou-Charentes et Limousin prennent officiellement le nom de Région Nouvelle Aquitaine.
- Le 24/01/2017, une locomotive diesel-électrique de la série BB 67400 de la SNCF, en livrée « en voyage », tracte le train IC n° 3842 Bordeaux-Saint-Jean (10h00) – Nantes, composé d’une rame de 5 voitures du type Corail, toutes en livrée IC grise avec touches de vert fluo et de violet et rouge.
- Le 28/02/2017, inauguration de la LGV Océane (ex-TGV Sud-Europe-Atlantique) entre Tours et Bordeaux (340 km).
- Le 01/07/2017, inauguration de la LGV Océane (ex-Sud-Europe-Atlantique) de Paris-Montparnasse à Bordeaux-Saint-Jean.
- Le 02/07/2017, mise en service de la LGV Océane (ex-Sud-Europe-Atlantique) Paris-Montparnasse (8h52) – Bordeaux-Saint-Jean (10h56) en 2h04 avec 23 relations « InOuI ».
- Le 16/12/2017, la rame automotrice bimode (Bibi) quadricaisses B 82525/526 de la SNCF, en livrée TER Poitou-Charentes, assure un TER Saintes – Angoulême.
- Le 10/08/2019, une UM2 de 2 rames automotrices bimode électrique et diesel du type AGC tricaisse de la série B 81500 de la SNCF, le 1er en livrée gris-métallisé et bleu avec bandeau orange de la Région Poitou-Charentes, le 2ème en livrée blanche, verte et bleu avec portes rouges de la Région Limousin, assure le TER n° 864554 Royan – Angoulême.
- Du 05/12/2019 au 02/01/2020, longue grève des cheminots français de la SNCF sur la réforme des retraites.
- Depuis (seit/da) le 15/02/2020 et (und/e) au cours du (im Laufe/durante) premier semestre (in erste Semester/in prima semestre) 2020, période de circulation restreinte pour les moyens de transport (Eingeschränkte Verkehrsdauer für Verkehrsmittel/circolazione limitata per i mezzi di trasporto) en raison de (in Verhältnis/per ragione di) la pandémie (Pandemie/pandemia) du coronavirus de la Covid’19.
- Le 20/10/2022, centenaire (100 Jahre/100 anni) de l’Union Internationale des Chemins de fer (UIC) / Internationaler Eisenbahnverband / Unione Internazionale delle Ferrovia, à Paris/Parigi.
- Du 07/03/2023 au 06/06/2023, grève reconductible suivie d’une succession de journées de grèves perlées des cheminots pour défendre leur régime de retraite.
- (Voir également l’historique des gares de Bordeaux-Saint-Jean, La Rochelle, Limoges-Bénédictins et de Poitiers).
 

 
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Straßenbahnen, RER / S-Bahn et métro / U-Bahn.