GARE de ARMENTIERES (SNCF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région des Hauts-de-France, ancienne Région du Nord – Pas-de-Calais, Département du Nord (59), sur la Lys, en France.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située au PK 20,120 de la ligne de Lille aux Fontinettes, à l’origine de la ligne d’Armentières à Arques, à l’origine de la ligne d’Armentières à Houplines et au terminus de la ligne de Wavrin à Armentières.
- La ville d’Armentières avait 25.978 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Armentiérois) intra muros en 2013.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Osterode am Harz en Allemagne, Stalybridge au Royaume Uni, Litomerice en République Tchèque, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 20 mètres / m ü.M.
- La ville d’Armentières vous souhaite la bienvenue / The town of Armentières send welcome to you / Armentiereser Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Armentières / Armentières bienvenido / Witamy Armentières (Armentières zaprasza).
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Non / No / Nein / No / No / Niè, mais possible en gare de Lille-Europe.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région Nord – Pas-de-Calais.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, pour Lille-Flandre.
- Tram-Train / … / … / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè, mais existent en gares de Lille-Flandres ou de Lille-Europe.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h00 à 20h00, le samedi de 8h00 à 20h00, les dimanches et fêtes de 10h10 à 12h00 et de 13h30 à 19h00.
- Open to Mondays to Fridays 6.00 a.m. – 8.00 p.m., Saturdays 8.00 a.m. – 8.00 p.m., Sundays and Public Holidays 10.10 a.m. – 0.00 p.m. and 1.30 p.m. – 7.00 p.m.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 06.00 bis 20.00 Uhr, Sa. 8.00 bis 20.00 Uhr, Sonn- und Ferientags 10.10 bis 12.00 Uhr und 13.30 bis 19.00 Uhr.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.00 alle 20.00, sabato dalle 8.00 alle 20.00, domeneca e giorni festivi generali dalle 10.10 alle 12.00 e dalle 13.30 alle 19.00.
- Abierto lunes - viernes : del 6.00 a 20.00, sábado del 8.00 a 20.00, domingo y días de fiesta general del 10.10 a 12.00 y del 13.30 a 19.00.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:00 do 20:00, sobota od 08:00 do 20:00, niedziele i swieta od 10:10 do 12:00 i od 13:30 do 19:00.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Automati / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 18h00 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 09.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 16:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Nieppe, Bailleul, Hazebrouck, Dunkerque.
- Correspondance en gare d’Hazebrouck pour Saint-Omer, Calais-Ville.
* En direction de Pérenchies, Lille-Flandres.
- Correspondance en gare de Lille-Flandres pour Seclin, Douai, Arras, Amiens, Creil, Paris-Nord.
- Correspondance en gare de Lille-Flandres pour Valenciennes, Orchies, Aulnoye-Aymeries, Maubeuge.
- Correspondance en gare de Lille-Flandres pour Tournai, Leuze, Ath, Bruxelles/Brussel/Brussels.
- Correspondance en gare de Lille-Flandres pour Tourcoing, Mouscron/Moeskroen, Courtrai/Kortrijk, Gand/Gent.
- Correspondances en gare de Lille-Europe par TGV, Thalys ou Eurostar pour Amsterdam, Bruxelles, London-Saint-Pancras/Londres-Saint-Pancrass et Paris-Nord.
- Correspondances en gare de Lille-Europe par TGV directs pour Strasbourg-Ville, Lyon-Part-Dieu, Grenoble, Avignon-TGV, Marseille-Saint-Charles, Nice-Ville ou Montpellier-Saint-Roch.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Plusieurs commerces à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglises / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kociol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Beffroi remarquable avec carillon (classés au patrimoine mondial de l’UNESCO) / Belfry / Glockenturm.
- Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Place Victor Hugo, place de la République / places / Platzen / Piazzi / Plazas / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Fête des Nieulles, en septembre de chaque année, avec défilé folklorique en ville.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères (excepté un peu d’anglais et de flamand).
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Si vous vous rendez à Lille, pour aller de la gare de Lille-Flandres à celle de Lille-Europe (à dix minutes à pied), longer le centre commercial d’«Eura-Lille» ou prendre le bus pour une station.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne de Lille à Bruxelles/Brussel via Arras, de la ligne Nantes à Bordeaux via Saintes, de la ligne de Bordeaux à Lyon via Limoges, Guéret et Montluçon, des Cévennes de Clermont-Ferrand à Nîmes et aux lignes touristiques comme celles de Saint-Gervais à Martigny via Chamonix et Vallorcine, de la ligne des Alpes entre Grenoble, Veynes et Marseille, comme celle de Nice-Breil-Coni.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes dans cette Région du Nord – Pas-de-Calais. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver. La réservation est obligatoire sur les TGV et les trains Téoz.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Ancienne gare dont le bâtiment est d’origine.
- Important embranchement industriel.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 01/09/1848, mise en service de la ligne de 102 km entre Lille, Hazebrouck et Saint Pierre lès Calais, par la Compagnie du Nord.
- Le 01/09/1848, mise en service de la ligne de 40 km entre Hazebrouck et Dunkerque, par la Compagnie du Nord.
- Le 02/09/1849, mise en service de la ligne entre Saint Pierre lès Calais et Calais, par la Compagnie du Nord.
- Le 05/09/1861, mise en service de la ligne de 33 km entre Hazebrouck et Béthune, par la Compagnie du Nord.
- Le 15/10/1861, mise en service de la ligne de 19 km entre Béthune et Lens, par la Compagnie du Nord.
- Le 04/01/1862, mise en service de la ligne de 16 km entre Lens et Arras, par la Compagnie du Nord.
- Le 07/01/1867, mise en service de la ligne de 40 km entre Boulogne et Calais, par la Compagnie du Nord.
- Le 01/08/1936, création par l’Etat français du billet annuel de congés payés offrant 30% de réduction.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- En 1947, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne ferroviaire à voie métrique d’Abbeville – Dompierre-sur-Authie, par les Chemins de fer Départementaux de la Somme.
- Le 03/06/1956, en France, suppression de la 3ème classe, par la SNCF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 25/02/1958, mise sous tension de l’électrification en 25 kV-50 Hz de la ligne de 120 km de Douai à Longueau, Leforest et Lille - Saint-Sauveur, par la SNCF.
- Le 30/05/1958, mise sous tension de l’électrification en 25 kV-50 Hz de la ligne de 35 km d’Arras à Lens et Pont-à-Vendin, par la SNCF.
- Le 25/11/1958, mise sous tension de l’électrification en 25 kV-50 Hz de la ligne de 128 km de Longueau à Creil et Paris, par la SNCF.
- Le 07/01/1959, inauguration de la traction électrique entre Paris et Lille avec la locomotive électrique BB 16009 pavoisée.
- Le 29/01/1960, mise sous tension de l’électrification en 25 kV-50 Hz de la ligne de Lens – Béthune -Lapugnoy, par la SNCF.
- Le 17/05/1960, mise sous tension de l’électrification en 25 kV-50 Hz de la ligne de 11 km de Longueau à Amiens, par la SNCF.
- Le 16/05/1961, mise sous tension en courant 25 kV-50 Hz de la ligne de 34 km entre Creil et Compiègne, par la SNCF.
- Le 26/09/1961, mise sous tension en courant 25 kV-50 Hz de la ligne de 57 km entre Compiègne et Montescourt, par la SNCF.
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF.
- Le 23/05/1971, nouvelle numérotation des trains de voyageurs à la SNCF.
- Le 01/01/1972, en France, l’Etat crée les Schémas Régionaux de Transports (SRT).
- En 1976, la Région Rhône-Alpes signe son 1er Schéma Régional de Transports (SRT) et crée le SOFRA.
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gares.
- Le 01/01/1983, la SNCF devient un Etablissement Public Industriel et Commercial (EPIC).
- En 1985, retrait des dernières voitures du type « Saucisson » du Nord.
- Le 09/10/1987, le projet TGV Nord-Europe est retenu, en connexion avec le tunnel ferroviaire sous la Manche.
- En janvier 1988, mise en service de l’électrification en courant 25 kV-50 Hz de la section entre Don-Sainghin et Béthune sur la ligne Lille – Saint-Pol.
- En 1988, suppression du train direct entre Calais, Armentières, Lille-Flandres, Houplines et Courtrai (en Belgique).
- En septembre 1991, pose des premiers rails du TGV Nord-Europe.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF.
- En 1993, cessation d’activité de l’ancienne brasserie d’Armentières.
- Le 23/05/1993, mise en service de la ligne de 128 km de la LGV Nord entre Gonesse et Arras, par la SNCF.
- Le 26/09/1993, mise en service de la ligne de 165 km de la LGV Nord entre Arras, Lille-Europe et Calais-Frethun, par la SNCF.
- Le 14/11/1994, mise en service de la relation « Eurostar » entre Paris-Nord et London-Waterloo.
- Le 05/05/1995, création de la société coopérative ferroviaire de droit belge « Thalys ».
- Le 02/06/1996, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) entre Lille et la frontière belge.
- En 1997, six Régions expérimentent la régionalisation ferroviaire, à savoir l’Alsace, le Centre, le Nord-Pas-de-Calais, les Pays-de-la-Loire, Provence-Alpes-Côte-d’Azur et Rhône-Alpes.
- En 1999, la Région Limousin rallie les six Régions qui expérimentent la régionalisation ferroviaire.
- Le 01/01/2002, en France, la loi SRU transfert la compétence du transport ferroviaire à toutes les Régions.
- En 2005, début des travaux de remise en double voie de la section entre Don-Sainghin et Béthune sur la ligne Lille – Saint-Pol.
- Le 02/08/2005, un automoteur diesel-électrique (type AGC) X 76500 assure une relation TER Lille-Flandres – Béthune – Saint-Pol-sur-Ternoise.
- En septembre 2005, réouverture de la gare modernisée d’Armentières par la Région Nord – Pas-de-Calais.
- Le 06/11/2007, inauguration de la nouvelle gare de London-Saint-Pancras.
- Le 13/11/2007, dernier service régulier des Eurostar de Paris-Nord et Lille-Europe pour London-Waterloo/Londres-Waterloo.
- Le 14/11/2007, tous les trains « Eurostar » arrivent et partent de la nouvelle gare de London-St.Pancras/Londres-Saint-Pancras et ne desservent plus la gare de London-Waterloo/Londres-Waterloo.
- Le 14/12/2008, remise en service de la double voie de la section entre Don-Sainghin et Béthune, par la Région Nord-Pas-de-Calais.
- Fin décembre 2008, la locomotive électrique BB 16552, en livrée gris-béton, assure un TER sur la section entre Don-Sainghin et Béthune.
- Le 23/08/2009, un couplage d’automotrices Z 23500, en livrée « Nord-Pas-de-Calais » avec portes jaunes, assure un TER Boulogne-sur-Mer – Lille-Flandres via Calais et Hazebrouck.
- Le 31/08/2011, une UM de (BiBi) B 82500, en livrée « Nord-Pas-de-Calais » avec portes jaunes, assure un TER Arras – Hazebrouck via Lens et Béthune.
- Le 02/01/2012, la SNCF abandonne la dénomination Lunéa au profit de celle plus générale d’Intercités.
- Le 13/12/2013, signature de la convention sur les Trains d’Equilibre du Territoire (TET) entre l’Etat français et la SNCF.
- Le 08/07/2015, la rame automotrice électrique Regio 2N - 038M, en livrée TER Nord-Pas-de-Calais, assure un TER Lens – Lille-Flandres.
- Le 01/01/2016, fusion des Régions Nord-Pas-de-Calais et Picardie.
- Le 14/03/2016, les Régions Nord-Pas-de-Calais et Picardie prennent officiellement le nom de Région des Hauts-de-France.
- En 2018, mise en service probable de l’électrification en 25kV-50Hz de la section de ligne Rang-du-Fliers – Verton et de Saint- Roch (et donc de la gare d’Abbeville), par SNCF Réseau.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.