GARE de BEDOUS (SNCF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région Nouvelle Aquitaine, ancienne Région Aquitaine, Province du Béarn, Département des Pyrénées-Atlantiques (64), en France.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la section française de la ligne internationale franco-espagnole de Pau – Canfranc – Huesca.
- La ville de Bedous avait 559 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2012.
- Ville non jumelée avec une ville européenne, à notre connaissance.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 405 mètres / m ü.M.
- La ville de Bedous vous souhaite la bienvenue / The town of Bedous send welcome to you / Bedouser Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Bedous / Bedous bienvenido / Bedous zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Non / No / Nein / No / No / Niè, mais autocars TER.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Non / No / Nein / No / No / Niè, mais possibilité en gare de Pau.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Non / No / Nein / No / No / Niè, mais autocars TER, ceux de la Région Aquitaine.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur demande.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de faible capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h30 à 11h45 et de 12h45 à 20h00, le samedi de 7h45 à 20h00, les dimanches et fêtes de 7h45 à 21h30.
- Open to Mondays to Fridays 6.30 a.m. – 11.45 a.m. and 0.45 p.m. – 8.00 p.m., Saturdays 7.45 a.m. – 8.00 p.m., Sundays and Public Holidays 7.45 a.m. – 9.30 p.m.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 06.30 bis 11.45 Uhr und . 12.45 bis 20.00 Uhr, Sa. 7.45 bis 20.00 Uhr, Sonn- und Ferientags 7.45 bis 21.30 Uhr.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.30 alle 11.45 e dalle 12.45 alle 20.00, sabato dalle 7.45 alle 20.00, domeneca e giorni festivi generali dalle 7.45 alle 21.30.
- Abierto lunes - viernes : del 6.30 a 11.45 y del 12.45 a 20.00, sábado del 7.45 a 20.00, domingo y días de fiesta general del 7.45 a 21.30.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:30 do 11:45 w od 12:45 do 20:00, sobota, niedziele i swieta od 07:45 do 21:30.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Automati / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 13.00 à 18h00 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes)
- Open to Mondays to Fridays 01.00 p.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 16.00 a.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 13.00 bis 18.00 und Sa. 9.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 13.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 13.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 12.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 13:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 12:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction d’Oloron – Sainte-Marie, Buzy-en-Béarn, Pau (par TER).
- Correspondances en gare de Pau pour Orthez, Bayonne, Biarritz, Saint-Jean-de-Luz, Hendaye/Hendaya, San Sebastian (+ Espagne).
- Correspondances en gare de Pau pour Orthez, Dax, Bordeaux-Saint-Jean (changement de train), Saintes, La Rochelle, Nantes.
- Correspondances en gare de Pau pour Lourdes, Tarbes, Lannemezan, Saint-Gaudens, Toulouse-Matabiau (changement de train), Montauban-Ville-Bourbon, Limoges-Bénédictins, Orléans, Paris-Austerlitz.
- Correspondances en gare de Pau pour Lourdes, Tarbes, Lannemezan, Saint-Gaudens, Toulouse-Matabiau (changement de train), Carcassonne, Narbonne, Béziers, Montpellier-Saint-Roch, Nîmes, Marseille-Saint-Charles, Toulon, Nice-Ville.
* En direction de Canfranc (par autocars).
- Correspondances en gare de Canfranc avec les trains RENFE pour Huesca, Zaragoza/Saragosse, Madrid.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Quelques commerces à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglise Saint-Michel / Church / Kirche / Chiesa / Iglesia / Kociol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Manoir ou Château Lassalle, château Fénart, et parc / Castles and garden / Schlossen und Garten / Castelli e giardini / Castillos y parque / Zamek.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Réouverture le 23/06/2016 de la ligne ferroviaire entre Bedous et Oloron – Sainte-Marie.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Tout ne passe pas par les TGV, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne Bordeaux à Nantes via Saintes et La Rochelle, de la ligne de Bordeaux à Lyon via Limoges, Guéret et Montluçon et aux lignes touristiques comme celles des Cévennes par les gorges de l'Allier entre Nîmes et Clermont-Ferrand, de la ligne des Alpes entre Marseille, Veynes et Grenoble, comme celle de Nice-Breil-Coni.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes dans cette région. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver. La réservation est obligatoire sur les TGV et les trains Téoz.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Travaux de remise en état de la voie entre Bedous et Oloron – Sainte-Marie (réouverture prévue en décembre 2015).
- Association locale : Comité pour la REouverture de la Ligne Oloron – Canfranc (CRELOC), dont le siège est à Orthez.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 09/04/1866, mise en service de la ligne de 21 km entre Tarbes et Lourdes, par la Compagnie du Midi.
- Le 21/11/1866, mise en service de la ligne de 2 km entre Pau-Billières et Pau gare centrale, par la Compagnie du Midi.
- Le 20/06/1867, mise en service de la ligne de 52 km entre Tarbes et Montréjeau, par la Compagnie du Midi.
- Le 20/06/1867, mise en service de la ligne de 39 km entre Lourdes et Pau, par la Compagnie du Midi.
- Le 30/06/1883, mise en service de la ligne de 39 km entre Pau, Busy et Laruns, par la Compagnie du Midi.
- Le 01/09/1883, mise en service de la ligne de 15 km entre Busy et Oloron – Sainte-Marie, par la Compagnie du Midi.
- Le 21/04/1914, mise en service de la gare ferroviaire de Bedous.
- Le 15/10/1915, mise en service de la ligne de 25 km entre Oloron – Sainte-Marie et Bedous, par la Compagnie du Midi.
- Le 11/07/1928, mise en service de la ligne de 29 km entre Bedous et Canfranc, par la Compagnie du Midi.
- En janvier 1929, publication du 1er numéro du « Bulletin du PLM », revue bimestrielle destinée au personnel.
- Le 01/08/1936, création par l’Etat français du billet annuel de congés payés offrant 30% de réduction.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- En 1943, création de la Société Nationale des Chemins de Fer Espagnols / creación des Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).
- Le 03/06/1956, suppression de la 3ème classe, par la SNCF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF.
- Le 02/03/1969, fermeture aux voyageurs de la ligne entre Busy et Laruns, par la SNCF.
- Le 12/03/1970, destruction du pont ferroviaire de l’Estanguet par un train de céréales parti à la dérive.
- Le 27/03/1970, un train de maïs monte du côté français. Le givre fait patiner le train sur les rails et d'importantes chutes de tension (950 Volts au lieu de 1.500 Volts) au niveau des stations hydroélectriques intermédiaires le long de la ligne rendent impossible la montée du convoi. La pente du côté français atteint 43 pour mille. Mettant en marche le frein rhéostatique, un des deux mécaniciens descend sur la voie pour mettre des pierres de remblai sous les roues pour qu'en les écrasant le train puisse accrocher. La tension chutant d'un coup rendit le frein rhéostatique inopérant. Le train commença à partir à la dérive en arrière sans frein. Ne pouvant l'arrêter, le deuxième conducteur saute en marche. Le train s’emballe et dévale la pente. En arrivant vers le pont de l'Estanguet, le convoi file à plus de 120 km/h. Dans un virage, le dernier wagon se déséquilibre sur deux roues et touche la structure métallique du pont, précipitant le train et le pont dans le gave d'Aspe. L'accident très spectaculaire ne provoqua pas de victimes, mais le pont fut rendu inutilisable.
- Le 01/01/1972, en France, l’Etat crée les Schémas Régionaux de Transports (SRT).
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gares.
- Le 01/06/1980, fermeture service des voyageurs de la ligne entre Oloron – Sainte-Marie et Bedous, par la SNCF.
- Le 01/01/1983, la SNCF devient un Etablissement Public Industriel et Commercial.
- En 1985, fermeture service des marchandises de la ligne entre Oloron – Sainte-Marie et Bedous, par la SNCF.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF.
- En 1997, six Régions expérimentent la régionalisation ferroviaire, à savoir l’Alsace, le Centre, le Nord-Pas-de-Calais, les Pays-de-la-Loire, Provence-Alpes-Côte-d’Azur et Rhône-Alpes.
- En 1999, la Région Limousin rallie les six Régions qui expérimentent la régionalisation ferroviaire.
- Le 01/01/2002, la loi SRU transfert la compétence du transport ferroviaire aux Régions.
- Le 31/08/2008, dernière circulation d’une automotrice Z 7300 en courant 1500 Volts continu entre Pau et Oloron – Sainte-Marie.
- Le 01/09/2008, 1ère circulation régulière d autorails X 2100/2200 entre Pau et Oloron – Sainte-Marie et début de la dépose de la caténaire 1500 Volts continu.
- En 2008, débroussaillage de la ligne de 25 km entre Oloron – Sainte-Marie et Bedous, par la Région Aquitaine.
- En 2009, renouvellement voie ballast (RVB) des 36 km entre Pau et Oloron – Sainte-Marie.
- En janvier 2011, réouverture de la ligne de 36 km entre Pau et Oloron – Sainte-Marie.
- Le 02/01/2012, la SNCF abandonne la dénomination Lunéa au profit de celle plus générale d’Intercités.
- Le 16/01/2013, Réseau Ferré de France confirme, par une conférence de presse, le lancement d’ici la fin 2013 des travaux de rénovation de la ligne de 25 km entre Oloron – Sainte-Marie et Bedous
- Le 13/12/2013, signature de la convention sur les Trains d’Equilibre du Territoire (TET) entre l’Etat français et la SNCF.
- Fin 2013, début des travaux de rénovation de la ligne de 25 km entre Oloron – Sainte-Marie et Bedous.
- Le 01/01/2016, fusion des Régions Aquitaine, Limousin et Poitou-Charentes.
- Le 23/06/2016, réouverture de la ligne de 25 km entre Oloron – Sainte-Marie et Bedous, par la Région Aquitaine.
- Le 27/06/2016, les anciennes Régions Aquitaine, Poitou-Charentes et Limousin prennent officiellement le nom de Région Nouvelle Aquitaine.
- Le 01/07/2016, inauguration officielle de la ligne entre Oloron – Sainte-Marie et Bedous, par la Région Aquitaine.
- En 2020/24, réouverture souhaitée de la ligne de 32 km entre Bedous et Canfranc et réélectrification complète en courant 25 kV-50 Hz de la ligne Pau – Canfranc, par la Région de Saragosse et la Région Aquitaine.
- (Voir historique plus complet de la gare de Pau).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- L’AEDTF soutient le développement des lignes ferroviaires de cette région et l’ensemble des traversées ferroviaires transpyrénéennes.
- Association locale : Comité pour la REouverture de la Ligne Oloron – Canfranc (CRELOC), dont le siège est à Orthez.
- En français : Le Canfranc maintenant, le fret sur le rail !
- En espagnol : Ahora el Canfranc las mercancias en el tren !