GARE de ECHIROLLES (SNCF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région Auvergne – Rhône-Alpes, ancienne Région Rhône-Alpes, Province du Dauphiné, Département de l’Isère (38), banlieue Sud de Grenoble, en France.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasto / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne de Grenoble à Chambéry.
- La gare d’Echirolles est la troisième gare d’agglomération grenobloise (après « Grenoble » et «Grenoble-Universités-Gières», la gare (halte) d’Echirolles est située au sud de l’agglomération grenobloise sur la commune d’Echirolles. D’autres gares de banlieue existent sur les communes de Saint-Egrève et de Pont de Claix.
- La ville d’Echirolles avait 35.684 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Echirollois) intra muros en 2013.
- La ville d’Echirolles est jumelée avec les villes européennes de Kimberley au Royaume Uni, de Grugliasco en Italie.
- La ville d’Echirolles vous souhaite la bienvenue / The town of Echirolles send welcome to you / Echirolleser Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Echirolles / Echirolles zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Non / No / Nein / No / No / Niè, mais possible depuis la gare principale de Grenoble.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Non / No / Nein / No / No / Niè, mais possible par correspondance à la gare principale Grenoble ou à celle de Grenoble-Universités-Gières.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région Rhône-Alpes.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, en direction de Grenoble-Universités-Gières d’une part et de Grenoble, Voreppe, Moirans, Voiron, Réaumont et Rives d’autre part.
- Tram-Train / … / … / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, avec ligne de tramway A (voir « tramways »).
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, celui de Saint-Hilaire du Touvet à quelques kilomètres de Lancey, sur l’autre rive de l’Isère.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Taxi / Taxi / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur demande uniquement.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

- Parc à vélo de moyenne capacité près de la gare, consignes à vélo.
- Tous les trains TER et RER desservant cette gare transportent les vélos.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
Parking P+R à côté de la gare.
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Halte sans guichets / No tickets office / Keinen Fahrkartenschalter / No biglietteria / No billete ventanilla / Halt bez okien.
- Automates seulement / Automates (self-service machines) only / Nur Automaten / Solo automati / Solo autómatas / PLC.
- Possibilité d’achat de billets grandes lignes au Bureau SNCF au Centre Commercial de Grand’Place accessible par tram A.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.

Change / Exchange / Wechsel / Cambio /Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
- Correspondance avec les tramways de la ligne A et les bus TAG.
* En direction de Grenoble, Saint-Egrève, Moirans, Tullins, Vinay, Saint Marcellin (par TER).
- Correspondance en gare de Grenoble (ville) pour Lyon-Saint-Exupéry, Paris-GL (par TGV).
- Correspondance en gare de Grenoble (ville) pour Voiron, La-Tour-du-Pin, Bourgoin, La Verpillère, Lyon-Part-Dieu (changement de train), Dijon-Ville, Besançon-Franche-Comté-TGV, Belfort-Montbéliard-TGV, Mulhouse-Ville, Strasbourg-Ville.
- Correspondance en gare de Grenoble pour Saint-Marcellin, Romans – Bourg-de-Péage, Valence-TGV, Valence-Ville (changement de train), Livron, Montélimar, Pierrelatte, Bollène, Orange, Avignon-Centre.
- Correspondance en gare de Grenoble (ville) pour Pont-de-Claix, Jarrie, Vif, Monestier-de-Clermont, Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes-Dévoluy, Gap, Embrun, Briançon.
- Correspondance en gare de Grenoble (ville) pour Pont-de-Claix, Jarrie, Vif, Monestier-de-Clermont, Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes-Dévoluy (changement de train), Laragne, Sisteron, Manosque, Aix-en-Provence, Marseille-Saint-Charles (par la ligne des Alpes).
* En direction de Grenoble, Voreppe, Moirans, Voiron, Réaumont, Rives (par TER).
- Correspondance en gare de Grenoble (ville) pour Lyon-Saint-Exupéry, Paris-GL (par TGV).
- Correspondance en gare de Grenoble (ville) pour Voiron, La-Tour-du-Pin, Bourgoin, La Verpillère, Lyon-Part-Dieu.
- Correspondance en gare de Grenoble pour Saint-Marcellin, Romans – Bourg-de-Péage, Valence-TGV, Valence-Ville (changement de train), Livron, Montélimar, Pierrelatte, Bollène, Orange, Avignon-Centre.
- Correspondance en gare de Grenoble (ville) pour Pont-de-Claix, Jarrie, Vif, Monestier-de-Clermont, Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes-Dévoluy, Gap, Embrun, Briançon.
- Correspondance en gare de Grenoble (ville) pour Pont-de-Claix, Jarrie, Vif, Monestier-de-Clermont, Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes-Dévoluy (changement de train), Laragne, Sisteron, Manosque, Aix-en-Provence, Marseille-Saint-Charles (par la ligne des Alpes).
* En direction de Grenoble, Voreppe, Moirans, Voiron, Rives, Le-Grand-Lemps, Saint-André-le-Gaz.
* En direction de Grenoble-Universités-Gières (par TER)
- Correspondance en gare de Grenoble-Universités-Gières pour avec correspondance par tramway B pour campus universitaire, par 6070 pour Meylan, Innovallée, l’INRIA, Montbonnot et Lumbin, autocars TransIsère pour Uriage et Chamrousse.
- Correspondance en gare de Grenoble-Universités-Gières pour Pontcharra, Chambéry, Aix-les-Bains, Bellegarde-sur-Valserine, Genève-Cornavin.
- Correspondance en gare de Grenoble-Universités-Gières pour Pontcharra, Chambéry, Aix-les-Bains, Albens, Rumilly, Annecy.
* En direction de Grenoble-Universités-Gières, Lancey, Brignoud, Goncelin, Pontcharra-sur-Bréda, Chambéry.
- Correspondance en gare de Montmélian ou de Chambéry pour Saint-Pierre-d’Albigny, Saint-Jean-de-Maurienne, Saint-Michel-Valloire, Modane.
- Correspondance en gare de Montmélian ou de Chambéry pour Saint-Pierre-d’Albigny, Albertville, Moutiers, Aime-La-Plagne, Landry, Bourg-Saint-Maurice.
- Correspondance en gare de Chambéry pour Lyon-Saint-Exupéry, Paris-GL, (par TGV).
- Correspondance en gare de Chambéry pour Aix-les-Bains, Bellegarde-sur-Valserine, Genève-Cornavin.
- Correspondance en gare de Chambéry pour Aix-les-Bains, Albens, Rumilly, Annecy (changement de train), La-Roche-sur-Foron, Annemasse.
- Correspondance en gare de Chambéry pour Aix-les-Bains, Albens, Rumilly, Annecy (changement de train), La-Roche-sur-Foron, Bonneville, Cluses, Sallanches, Saint-Gervais.
- Correspondance en gare de Chambéry pour Saint-Jean-de-Maurienne, Modane, Bardonecchia/Bardonnèche, Oulx, Torino/Turin, Milano-Centrale/Milan/Mailand (par TGV).
- Correspondance en gare de Chambéry pour Saint-Béron, Saint-André-le-Gaz, Bourgoin, La-Tour-du-Pin, La Verpillère, Vénissieux, Lyon-Part-Dieu.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Plusieurs commerces, mais assez éloignés de la gare (10 minutes à pied) ou au centre commercial de Grand’Place en utilisant pour ce dernier le tramway de la ligne A (direction Fontaine La Poya) sur le pont au dessus de la gare.
- Eglise Saint-Jacques, Eglise Saint-Jean-Bosco / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kociol.
- Château des Templiers / Castle / Schloss / Castello / Castillo / Zamek.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Hôpital Sud / Sud Hospital / Sud Krankenhaus.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Salle de spectacle « La Rampe ».
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- ATTENTION, les trains de la ligne Grenoble – Valence desservent la gare de Saint-Égrève mais pas celle de Voreppe. Inversement, les trains Gières – Rives (ainsi que les trains Grenoble – Lyon) ne s’arrêtent pas en gare de Saint-Égrève mais desservent la gare de Voreppe.
- ATTENTION, il existe en gare de « Grenoble-Universités-Gières » une correspondance avec la ligne de tramway B permettant de relier directement depuis cette gare le Domaine Universitaire de Grenoble et le Centre Hospitalier Régional Universitaire. Une rame toutes les 3 minutes en heures de pointe et toute les 5 minutes en heures creuses de 4h30 à 00h30 tous les jours sauf le 1er mai (fête du travail). Correspondance également à Gières avec les lignes de bus 14, 6010, 6051 et 6070.
- ATTENTION, il existe en gare d’« Echirolles » une correspondance avec la ligne de tramway A permettant de relier directement depuis cette gare le centre commercial de Grand’Place et le Palais des Expositions « ALPEXPO ». Une rame toutes les 5 minutes en heures de pointe et toute les 7 minutes en heures creuses de 4h30 à 00h30 tous les jours sauf le 1er mai (fête du travail).
- Tarification TAG admise sur le parcours de Saint-Egrève à Grenoble, à Echirolles et à «Grenoble-Universités-Gières» ou à Pont-de-Claix, et vice-versa.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- A noter que la gare centrale de Genève-Cornavin, accessible par des trains directs au départ des deux gares de Grenoble ou au départ de celle de Chambéry, offre des trains quotidiens directs sur Milano/Milan/Mailand et Venezia-SL/Venise-SL, et par changement à Zürich-HB sur l’Allemagne avec desserte de Stuttgart, München/Munich, ou de l’Autriche avec Innsbruck, Salzburg, Linz et Wien/Vienne.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques (dont la ligne des Alpes entre Grenoble et Veynes, ou le Chemin de fer de La Mure.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro- Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Lignes de tramways / Lines of tramcars / Strassenbahnlinien / Linee Tranviaria / Lineas de Tramvias / Tramwaje.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 07/05/1853, signature de la convention avec l’Etat donnant la concession pour 99 ans pour la réalisation de la ligne ferroviaire de Saint Rambert à Grenoble, à un groupe financier présidé par le Duc de Valmy.
- En avril 1854, création de la Compagnie du Chemin de fer de Saint-Rambert-d’Albon à Grenoble, dont le Conseil d’Administration était présidé par le Duc de Valmy.
- Le 05/11/1856, mise en service de la ligne ferroviaire de 56 km entre Saint-Rambert-d’Albon (avec dépôt central des locomotives) à Rives (avec annexe traction avec retonde en demi-lune et plaque tournante).
- Le 10/07/1857, mise en service de la section de ligne de 33 km entre Rives à Pique Pierre (près de Saint-Martin-le-Vinoux, en Isère), la rivière Isère faisant encore obstacle pour rejoindre la ville de Grenoble.
- Le 05/12/1857, suite à la parution d’un décret, la Compagnie du Chemin de fer de Saint Rambert à Grenoble devient la Compagnie des chemins de fer du Dauphiné.
- Le 01/07/1858, mise en service du pont ferroviaire de Pique Pierre sur la rivière Isère et permettant de rejoindre en 3 km la ville de Grenoble.
- Le 01/07/1858, mise en service de la ligne de 37 km entre Lyon et Bourgoin, par la Compagnie du PLM.
- Le 22/07/1858 un traité signé permettra au PLM de prendre possession affective de la Compagnie du Dauphiné en 1863.
- Le 02/01/1861, mise en service de la ligne de 7 km entre Rives et Le Grand-Lemps, par la Compagnie du PLM.
- Le 22/08/1861, mise en service de la ligne de 22 km entre Bourgoin et Saint-André le Gaz, par la Compagnie du PLM.
- Le 14/06/1862, création de la ligne ferroviaire de 16 km entre Saint André le Gaz et Chabons, par la Compagnie du PLM.
- En 1863, le PLM prend possession affective de la Compagnie du Dauphiné, suite à l’application d’un traité signé le 22/07/1858.
- Le 09/05/1864, mise en service de la ligne de 78 km entre Valence et Moirans, par la Compagnie du PLM.
- Le 15/09/1864, mise en service de la ligne de 50 km entre Grenoble et Montmélian, par la Compagnie du PLM.
- Le 11/12/1876, mise en service de la ligne de 19 km entre Grenoble-Bif. et Vif, par la Compagnie du PLM.
- Le 29/07/1878, ouverture complète de la ligne entre Grenoble et Gap, par la Compagnie du PLM.
- Le 04/06/1920, constitution en régie départementale des Voies ferrées du Dauphiné (VFD).
- En janvier 1929, publication du 1er numéro du « Bulletin du PLM », revue bimestrielle destinée au personnel.
- Le 01/08/1936, création par l’Etat français du billet annuel de congés payés offrant 30% de réduction.
- Entre 1936 et 1937, le dépôt de Grenoble reçoit dans ses effectifs 9 autorails Decauville DC 2001 à 2009 à capots d’extrémité et surnommés « nez de cochon » (futurs X 52000) qui circulent sur l’étoile ferroviaire de Grenoble.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi entérinant la création de la SNCF.
- Le 03/06/1956, en France, suppression de la 3ème classe, par la SNCF.
- Le 28/05/1957, le Centre autorails de Carmaux (Tarn) réceptionne l’autorail X 2801, le 1er autorail de la série X 2800 de la SNCF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF.
- En 1965, début des travaux de la déviation de la voie ferrée de Grenoble à Montmélian, dans la partie sud de la ville (remplaçant sept passage à niveau en pleine ville, via la Capuche et la maison de la Culture).
- Le 29/04/1966, pose du 10.000ème km de voie en longs rails soudés sur la ligne de Grenoble à Montmélian.
- Du 06 au 18/02/1968, les Xes Jeux Olympiques d’hiver ont eu lieu à Grenoble. A cette occasion, fut mise en service la gare provisoire olympique de Grenoble près du stade d’ouverture des Xe Jeux Olympiques d’hiver, appelée pour la circonstance « Grenoble-Olympique ». De nombreux trains supplémentaires furent créés et transitèrent via Chambéry. Le dépôt de Chambéry reçu en renfort des locomotives diesels de type A1A-A1A 68500 du dépôt de Chalindrey.
- Le 23/05/1971, nouvelle numérotation des trains de voyageurs à la SNCF.
- En septembre 1971, mise en service de l’électrification de la section de ligne de Grenoble à Gières, financée par le Conseil Général de l’Isère et le SOFRA.
- Le 01/01/1972, en France, l’Etat crée les Schémas Régionaux de Transports (SRT).
- 01/10/1972, premier service commercial des autorails X 4500 sur Valence - Grenoble - Genève.
- En 1973, dernière circulation des autorails Decauville X 52000 et X 52100 du centre autorail de Grenoble.
- Le 28/09/1975, premier service commercial des turbotrains ETG sur Valence - Grenoble - Genève.
- En 1976, la Région Rhône-Alpes signe son 1er Schéma Régional de Transports (SRT) et crée le SOFRA permettant aux Départements de la Région de pouvoir conventionner seuls (la Loire et le Rhône se sont associés pour créer les relations « Stélyrail » entre Lyon et Saint-Etienne, puis l’Isère a crée les relations « Lazer » entre Rives et Grenoble, prolongée par la suite jusqu’à Gières).
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gares.
- En été 1982, roulements réguliers de rames ETG entre Valence et Genève via Grenoble et le lac du Bourget.
- Le 01/01/1983, la SNCF devient un Etablissement Public Industriel et Commercial (EPIC).
- Le 28/02/1985, inauguration de l’électrification de la ligne SNCF entre Grenoble et Lyon.
- Le 04/03/1985, premier service commercial des TGV entre Grenoble et Paris-GL via Lyon.
- le 01/06/1986, mise en service régulier de Rames Réversibles Régionales (RRR) neuves de Grenoble à Saint-André-le-Gaz et de Grenoble à Chambéry.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF.
- En 1995, le Conseil Général de l’Isère conventionne tout seul et créée la desserte RER « Lazer » entre Grenoble, Voiron et Rives.
- En 1995, une seconde gare d’agglomération fut créée à « Grenoble-Universités-Gières » au sud-est de Grenoble (sur la commune de Gières, pour la desserte du Campus universitaire).
- En 1997, six Régions expérimentent la régionalisation ferroviaire, à savoir l’Alsace, le Centre, le Nord-Pas-de-Calais, les Pays-de-la-Loire, Provence-Alpes-Côte-d’Azur et Rhône-Alpes.
- En 1999, la Région Limousin rallie les six Régions qui expérimentent la régionalisation ferroviaire.
- Le 01/01/2002, en France, la loi SRU transfert la tutelle des transports ferroviaires régionaux à l’ensemble des Régions françaises.
- Le 01/01/2003, c’est 8 allers-retours des TER « Lazer » Rives – Voiron – Moirans - Grenoble qui sont prolongés sur la gare de Grenoble-Universités-Gières.
- Le 30/08/2004, mise en service de la gare d’Echirolles.
- Le 20/09/2004, inauguration de la gare d’Echirolles.
- Le 12/12/2005, réouverture de la nouvelle gare de Lancey sur la ligne de Grenoble à Montmélian entre la gare de Domène et celle de Brignoud.
- Le 20/03/2006, mise en service du pôle multimodal de Gières avec prolongement de la ligne de tramway B sur la gare de Grenoble-Universités-Gières.
- Le 15/06/2006, mise en service de rames à 2 niveaux Z 24500 entre Lyon, Rives, Grenoble et Grenoble-Universités-Gières.
- Le 09/12/2007, la gare de Saint-Egrève n’est plus desservie par les trains de la ligne Grenoble-Universités-Gières – Grenoble – Lyon, mais uniquement par ceux de la ligne Chambéry – Saint-Marcellin.
- Le 09/12/2007, suppression des trains directs aller retour Grenoble – Avignon via Valence et Evian – Valence via Annecy et Grenoble.
- Le 09/12/2007, mise en service de l’horaire cadencé sur la Région Rhône-Alpes et prolongement de tous les TER venant de Saint-André-le-Gaz ou de Rives jusqu’à la gare de Grenoble-Universités-Gières avec desserte de la gare d’Echirolles.
- Du 05/07/2009 au 12/12/2009, on note la circulation quotidienne du train TER Grenoble (5h35) – Echirolles (5h41) – Grenoble-Universités-Gières (5h47) – Lancey (5h55) – Brignoud (6h00) –Goncelin (6h09) –Pontcharra-sur-Bréda (6h17) – Montmélian (6h35) – Chambéry (6h34).
- En 2010, début des travaux d’électrification en 25 kV-50 Hz de la ligne de Gières à Montmélian.
- Du 24/05/2011 au 04/09/2011, fermeture complète de la ligne Montmélian – Grenoble-Universités-Gières pour RVB et abaissement de la plate-forme à Tencin et à Domène.
- Le 02/01/2012, la SNCF abandonne la dénomination Lunéa au profit de celle plus générale d’Intercités.
- Du 02/06/2012 au 02/09/2012, fermeture complète de la ligne Montmélian – Grenoble-Universités-Gières pour début des travaux d’électrification de la ligne (matage et pose de la caténaires par héliportage).
- Le 07/03/2013, la locomotive diesel-électrique BB 67302, en livrée bleue et blanche, assure un TER Grenoble – Chambéry, composé d’un segment de RRR4, et marque l’arrêt en gare de Grenoble-Universités-Gières.
- Le 07/03/2013, la locomotive diesel-électrique BB 67375, en livrée bleue et blanche, assure en pousse un TER Chambéry – Grenoble, composé d’un segment de RRR4.
- Le 11/06/2013, les BB 67364, BB 67385, BB 67386 et BB 67387, toutes en livrée bleue et blanche « délavée », et la BB 67349, en livrée multiservices, assurent séparément la traction de rames RRR4 sur des TER Grenoble – Chambéry et vice-versa.
- Du 29/06/2013 au 01/09/2013, fermeture complète de la ligne Montmélian – Grenoble-Universités-Gières pour fin des travaux électrification de la ligne (sous-stations et équipements divers) et du 02/06/2012 au 02/09/2012, fermeture complète de la ligne Montmélian – Grenoble-Universités-Gières pour mise en place de la nouvelle signalisation lumineuse.
- Le 14/12/2013, mise en service commerciale de l’électrification en 25 kV-50 Hz de la ligne de Gières à Montmélian.
- Le 14/12/2013, mise en service commerciale de dessertes supplémentaires du Sillon Alpin sur Grenoble – Genève (7ème aller-retour en soirée) et Valence – Grenoble – Annecy.
- Le 15/02/2014, mise en service commerciale de l’électrification en 25 kV-50 Hz de la ligne de Romans à Moirans.
- Le 17/10/2014, la locomotive diesel-électrique BB 67305, en livrée bleue et blanche, tracte le train Grenoble-Universités-Gières (11h35) – Rives (12h24) via Grenoble (11h48/11h53), Moirans (12h03) et Voiron (12h08), composé d’un segment de RRR4, en livrée TER.
- Le 23/10/2014, la locomotive diesel-électrique BB 67302, en livrée bleue et blanche et toujours vaillante, tracte le train Chambéry – Saint-Marcellin via Montmélian, Pontcharra, Grenoble-Universités-Gières (08h14), Echirolles, Grenoble, Saint-Egrève et Moirans, composé d’un segment de RRR4, en livrée TER.
- Le 23/12/2015, la locomotive diesel-électrique BB 67386, en livrée bleue et blanche avec logo Carmillon, tracte le TER Chambéry (14h24) – Montmélian (14h34) – Pontcharra (14h41) – Goncelin (14h49) – Grenoble-Universités-Gières (15h09) – Grenoble (15h23), composé d’une RRR4 complètement taguée.
- Le 01/01/2016, fusion des Régions Rhône-Alpes et Auvergne.
- Le 26/01/2016, l’automotrice tricaisses (type Z2N n° 318) Z 24535/536, en livrée bleue et grise TER, assure le TER Grenoble-Universités-Gières (16h26) – Echirolles (16h33) – Grenoble (16h39/16h42) – Saint-Egrève (16h49) – Moirans (16h56) – Moirans-Galifette (16h59) – Tullins-Fures (17h05) – Poliénas (17h10) - Vinay (17h12) – Saint-Marcellin (17h25).
- Le 26/01/2016, la locomotive diesel-électrique BB 67352, en livrée multiservices avec gris clair et avec logo casquette, tracte le TER Chambéry (14h24) – Montmélian (14h34) – Pontcharra (14h41) – Goncelin (14h49) – Grenoble-Universités-Gières (15h09) – Grenoble (15h23), composé d’une rame RRR4 bleue TER complètement taguée.
- Le 08/03/2016, l’automotrice tricaisses (type Z2N n° 351) Zx 24602, en livrée d’origine bleue et grise TER, assure le TER Grenoble-Universités-Gières (16h26) – Echirolles (16h33) – Grenoble (16h39/16h42) – Saint-Egrève (16h49) – Moirans (16h56) – Moirans-Galifette (16h59) – Tullins-Fures (17h05) – Poliénas (17h10) - Vinay (17h12) – Saint-Marcellin (17h25).
- Le 10/03/2016, la locomotive diesel-électrique BB 67352, en livrée multiservices avec gris clair et logo Carmillon, tracte le TER 883738 Chambéry (14h24) – Montmélian (14h34) – Pontcharra (14h41) – Goncelin (14h49) – Grenoble-Universités-Gières (15h09) – Grenoble (15h23), composé d’une RRR4 complètement taguée.
- Du 14/03/2016 au 03/04/2016, les travaux de prolongement du passage souterrain sud de la gare de Grenoble y entraine la fermeture de deux voies et nécessitent la suppression de certains trains entre Valence – Grenoble et Chambéry.
- Le 24/06/2016, les anciennes Régions Rhône-Alpes et Auvergne prennent officiellement le nom de Région Auvergne – Rhône-Alpes.
- En 2019, création d’une 3ème voie, avec création d’un terminus banlieue, en gare de Brignoud sur la ligne de Grenoble à Montmélian.
- (Voir aussi les historiques plus complet des gares de Grenoble et de Grenoble-Universités-Gières.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- L’AEDTF mène, depuis sa création, des actions diverses pour aboutir à une amélioration des dessertes du Sillon alpin qui demeurent nettement insuffisantes pour des villes desservies de cette importance. Genève et Grenoble sont deux agglomérations de même taille et de même poids de population (environ 500.000 habitants). Les relations Grenoble -Torino sont également notoirement insuffisantes.
- L’AEDTF porte une attention particulière pour l’amélioration des dessertes ferroviaires entre la France et l’Italie, avec l’électrification du Sillon Alpin, et souhaite une amélioration rapide des relations ferroviaires avec les villes de Briançon, Chambéry, Gap, Genève, Grenoble, Lyon, Marseille, Nice, etc..
- Outre la création d’une nouvelle liaison Lyon – Torino - Milano, et du tunnel de base du Brenner, l’AEDTF souhaite la réalisation d’un tunnel de base sous le Montgenèvre et l’électrification du Sillon Alpin et de (Coni) Breil-sur-Roya - Nice.
- L’AEDTF participe à l’amélioration de l’offre ferroviaire dans le cadre des Jeux Olympiques d’hiver de Torino en 2006. Elle souhaite la mise en place d’une liaison aller – retour Genève – Torino via Chambéry et Modane (et vice-versa).
- Sur le plan local, l’AEDTF a (avec l’ADTC de Grenoble) participé activement à la réalisation de la gare d’Echirolles et au développement de la gare de « Grenoble-Universités-Gières » à Gières.
- L’AEDTF soutient activement le développement des dessertes ferroviaires de l’étoile de Grenoble. - L’AEDTF est favorable au tram -train sur l’agglomération grenobloise.