GARE de GANNAT (SNCF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région Auvergne – Rhône-Alpes, ancienne Région Auvergne, Département de l’Allier (03), en France.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- La gare de Gannat est située au PK 378,390 de la ligne de Saint-Germains-des-Fossés à Nîmes-Courbessac, au PK 394,823 de la ligne de Commentry à Gannat, au PK 367,776 de la ligne de fret de La Ferté-Hauterive à Gannat partiellement déclassée entre Saint-Pourçain-sur-Sioule et Bayet.
- La commune de Gannat avait 5.841 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Gannatois) intra muros en 2013.
- Ville jumelée avec les villes européennes de, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 337 mètres / m ü.M.
- La ville de Gannat vous souhaite la bienvenue / The town of Gannat send welcome to you / Gannater Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Gannat / Gannat bienvenido / Witamy Gannat (Gannat zaprasza).
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région Auvergne et de la Région Rhône-Alpes.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur demande uniquement.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h10 à 11h40 et de 12h40 à 18h20, le samedi de 6h30 à 11h40 et de 12h40 à 18h20, les dimanches et fêtes de 8h30 à 19h40.
- Open to Mondays to Fridays 6.10 a.m.. – 11.40 a.m. and 0.40 p.m. – 6.20 p.m., Saturdays 6.30 a.m. – 11.40 a.m. and 0.40 p.m. – 6.20 p.m., Sundays and Public Holidays 8.30 a.m. – 7.40 p.m.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 06.10 bis 11.40 Uhr und bis Fr. 12.40 bis 18.20 Uhr, Sa. 6.30 bis 11.40 Uhr und bis Fr. 12.40 bis 18.20 Uhr, Sonn- und Ferientags 08.30 bis 19.40 Uhr.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.10 alle 11.40 e dalle 12.40 alle 18.20, sabato dalle 6.30 alle 11.40 e dalle 12.40 alle 18.20, domeneca e giorni festivi generali dalle 8.30 alle 19.40.
- Abierto lunes - viernes : del 6.10 a 11.40 y del 12.40 a 18.20, sábado del 6.30 a 11.40 y del 12.40 a 18.20, domingo y días de fiesta general del 8.30 a 19.40.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:10 do 11:40 i od 12:40 do 18:20, sobota od 06:30 do 11:40 i od 12:40 do 18:20, niedziele i swieta od 08:30 do 19:40.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Automati / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h10 à 11h40 et de 12h40 à 18h20, le samedi de 6h30 à 11h40 et de 12h40 à 18h20, les dimanches et fêtes de 8h30 à 19h40.
- Open to Mondays to Fridays 6.10 a.m.. – 11.40 a.m. and 0.40 p.m. – 6.20 p.m., Saturdays 6.30 a.m. – 11.40 a.m. and 0.40 p.m. – 6.20 p.m., Sundays and Public Holidays 8.30 a.m. – 7.40 p.m.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 06.10 bis 11.40 Uhr und bis Fr. 12.40 bis 18.20 Uhr, Sa. 6.30 bis 11.40 Uhr und bis Fr. 12.40 bis 18.20 Uhr, Sonn- und Ferientags 08.30 bis 19.40 Uhr.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.10 alle 11.40 e dalle 12.40 alle 18.20, sabato dalle 6.30 alle 11.40 e dalle 12.40 alle 18.20, domeneca e giorni festivi generali dalle 8.30 alle 19.40.
- Abierto lunes - viernes : del 6.10 a 11.40 y del 12.40 a 18.20, sábado del 6.30 a 11.40 y del 12.40 a 18.20, domingo y días de fiesta general del 8.30 a 19.40.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:10 do 11:40 i od 12:40 do 18:20, sobota od 06:30 do 11:40 i od 12:40 do 18:20, niedziele i swieta od 08:30 do 19:40.

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction d’Aigueperse, Riom, Clermont-Ferrand.
- Correspondance en gare de Clermont-Ferrand pour Issoire, Arvant, Brioude, Langeac, Langogne, Alès, Nîmes (par le Cévenol).
- Correspondance en gare de Clermont-Ferrand pour Issoire, Arvant, Massiac, Neussargues, Murat, Vic sur Cèze, Aurillac, Figeac, Toulouse-Matabiau.
- Correspondance en gare de Clermont-Ferrand pour Pont-de-Dore, Thiers.
* En direction de Lapeyrouse, Commercy, Montluçon.
- Correspondance en gare de Montluçon pour Saint-Amand-Montrond, Bourges.
* En direction de Saint-Germain-des-Fossés, Lapalisse, Roanne, Tarare, Lyon-Part-Dieu.
- Correspondance en gare de Saint-Germain-des-Fossés pour Varennes-sur-Allier, Moulins-sur-Allier, Saincaize, Nevers, Paris-Bercy.
- Correspondance en gare de Saint-Germain-des-Fossés pour Vichy.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Ambérieu, Culoz, Bellegarde, Genève (Cornavin).
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Bourgoin, La-Tour-du-Pin, Voiron, Grenoble.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Givors, Saint-Chamond, Saint-Etienne-Châteaucreux.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Plusieurs commerces à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglise romane Saint-Etienne, église Sainte-Croix / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kociol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Château et parc / Castle and garden / Schloss und Garten / Castello e giardini / Castillo y parque / Zamek.
- Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Musée municipal / City Museum / Stadtmuseum / Museo / Museo / Muzeum.
- Festival annuel des Cultures du Monde avec groupes folkloriques, danseurs et chanteurs.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne Paris – Clermont-Ferrand, de Bordeaux à Lyon via Limoges, Guéret et Montluçon, de Nantes à Lyon via Bourges, Paris – Toulouse via Orléans et Limoges (POLT), et aux lignes touristiques comme celles de Saint-Gervais à Martigny via Chamonix et Vallorcine, des Cévennes par les gorges de l'Allier entre Clermont-Ferrand et Nîmes, de la ligne des Alpes entre Grenoble, Veynes et Marseille, comme celle de Nice-Breil-Coni.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Gannat. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver. La réservation est obligatoire sur les TGV et les trains Téoz.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction thermique / diesel’s engines / Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Diesel.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- La gare de Gannat possède un important faisceau de voies dont 3 voies à quai, avec petite marquise PLM sur la quai central.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 19/06/1854, mise en service de la ligne de 13 km entre Varennes-sur-Allier et Saint-Germain-des-Fossés, par la Compagnie du PO.
- Le 07/05/1855, mise en service de la ligne de 65 km entre Saint-Germain-des-Fossés et Clermont-Ferrand, par la Compagnie du PO.
- Le 02/07/1855, mise en service de la ligne de 35 km entre Clermont-Ferrand et Issoire, par la Compagnie du PLM.
- Le 03/09/1855, mise en service de la ligne de 19 km entre Issoire et Brassac, par la Compagnie du PLM.
- Le 08/05/1856, mise en service de la ligne de 6 km entre Brassac et Arvant, par la Compagnie du PLM.
- Le 11/04/1857, reprise de la ligne entre Varennes sur Allier et Saint-Germain-des-Fossés, par la Compagnie du PLM.
- Le 11/04/1857, reprise de la ligne entre Saint-Germain des Fossés et Clermont-Ferrand, par la Compagnie du PLM.
- Le 13/06/1857, mise en service de la ligne de 17 km entre Saint-Germain-des-Fossés et Lapalisse, par la Compagnie du PLM.
- Le 07/06/1858, mise en service de la ligne de 49 km entre Lapalisse et Roanne, par la Compagnie du PLM.
- Le 09/12/1861, mise en service de la ligne de 100 km entre Bourges et Montluçon, par la Compagnie du PO.
- Le 15/05/1862, mise en service de la ligne de 9 km entre Saint-Germain-des-Fossés et Vichy, par la Compagnie du PLM.
- Le 14/05/1866, mise en service de la ligne de 33 km entre Saint-Germain-des-Fossés et Tarare, par la Compagnie du PLM.
- Le 19/06/1871, mise en service de la ligne de 53 km entre Commentry et Gannat via Lapeyrouse, par la Compagnie du PO.
- Le 01/06/1882, mise en service de la ligne de 57 km entre Roanne et Paray-le-Monial, par la Compagnie du PLM.
- Le 25/10/1885, mise en service de la ligne de 45 km entre Montluçon et Auzances, par la Compagnie du PO.
- Le 13/06/1887, mise en service de la ligne de 47 km entre Auzances et Eygurande-Merlines, par la Compagnie du PO.
- Le 04/10/1895, mise en service de la ligne de 30 km entre Lozanne et Lamure-sur-Azergues, par la Compagnie du PLM.
- Le 01/09/1900, mise en service de la ligne de 66 km entre Paray-le-Monial et Lamure-sur-Azergues, par la Compagnie du PLM.
- Le 25/11/1906, mise en service de la ligne de 18 km entre Lozanne et Tassin-la-Demi-Lune, par la Compagnie du PLM.
- Le 25/06/1912, mise en service de la ligne de 4 km entre Vichy et Cusset, par la Compagnie du PLM.
- Le 10/07/1912, mise en service de la ligne de 7 km entre Riom et Châtelguyon, par la Compagnie du PLM.
- En janvier 1929, publication du 1er numéro du « Bulletin du PLM », revue bimestrielle destinée au personnel.
- Le 01/07/1931, mise en service de la ligne de 37 km entre Vichy et Riom via Randan, par la Compagnie du PLM.
- Le 01/08/1936, création par l’Etat français du billet annuel de congés payés offrant 30% de réduction.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- Le 13/05/1954, un autorail spécial RGP-2 X 2701 + XR 7701 (en livrée verte et crème) du dépôt de Lyon-Vaise, effectue sa 2ème circulation officielle, quitte Lyon-Perrache à 9h30 via Roanne en direction de Bordeaux-Saint-Jean d’où elle repart le lendemain pour Lyon-Perrache.
- Le 23/05/1954, les autorails RGP-2 de la série X 2700 + XR 7700 (en livrée verte et crème) du dépôt de Lyon-Vaise, assurent pour la 1ère fois la relation commerciale directe MB/BM entre Lyon-Perrache (09h06) – Montluçon – Limoges-Bénédictins – Bordeaux-Saint-Jean (17h50), et retour Bordeaux (12h00) – Limoges-Bénédictins – Montluçon – Lyon (21h05).
- Le 01/07/1954, la relation directe MB/BM entre Lyon-Perrache – Montluçon – Limoges-Bénédictins – Bordeaux-Saint-Jean (et retour), assuré par les autorails quadricaisses RGP-2 de la série X 2700 + XR 7700 (en livrée verte et crème) du dépôt de Lyon-Vaise, est amorcé à Genève, devient la relation GB/BG et couvre désormais 809 km (record de France pour un trajet réalisé par un autorail).
- Le 03/06/1956, en France, suppression de la 3ème classe, par la SNCF.
- Le 28/05/1957, mise en service de l’autorail X 2801 au dépôt de Carmaux (Tarn), le 1er autorail de type X 2800 de la SNCF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF.
- Le 17/12/1970, dernière circulation de la relation directe GB/BG Genève – Lyon-Perrache – Montluçon – Limoges-Bénédictins – Bordeaux-Saint-Jean (et retour), assuré par les autorails quadricaisses RGP-2 de la série X 2700 + XR 7700 (en livrée verte et crème) du dépôt de Lyon-Vaise.
- Le 23/05/1971, nouvelle numérotation des trains de voyageurs à la SNCF.
- Le 01/01/1972, en France, l’Etat crée les Schémas Régionaux de Transports (SRT).
- Le 26/05/1974, mise en service de turbotrains de type RTG assurant 2 allers et retours entre Lyon-Perrache et Bordeaux-Saint-Jean (639 km) via Montluçon et Limoges-Bénédictins (itinéraire nord).
- En 1976, la Région Rhône-Alpes signe son 1er Schéma Régional de Transports (SRT) et crée le SOFRA.
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gares.
- En 1980, passage de turbotrains de type RTG.
- Le 01/01/1983, la SNCF devient un Etablissement Public Industriel et Commercial (EPIC).
- Le 24/10/1983, inauguration de la gare de Lyon Part-Dieu qui remplace la gare de Lyon-Brotteaux.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF.
- Le 10/03/1996, un turbotrain RTG assure le train 6880/1 sur la relation Lyon – Bordeaux via Montluçon et Limoges-Bénédictins.
- En 1997, six Régions expérimentent la régionalisation ferroviaire, à savoir l’Alsace, le Centre, le Nord-Pas-de-Calais, les Pays-de-la-Loire, Provence-Alpes-Côte-d’Azur et Rhône-Alpes.
- Le 09/10/1998, l’automoteur X 72532 de la Région Rhône-Alpes passe en gare de Gannat.
- En 1999, la Région Limousin rallie les six Régions qui expérimentent la régionalisation ferroviaire.
- Le 30/01/1999, un turbotrain RTG assure le train 6380/1 sur la relation Bordeaux-Saint-Jean – Lyon-Perrache via Montluçon et Limoges-Bénédictins.
- Le 11/03/2000, un autorail de la série X 2800 tractant une remorque de la série XR 6000, tous deux en livrée bleue et blanche, assure un TER Clermont-Ferrand – Montluçon.
- Le 05/07/2000, le turbotrain RTG T 2033/2034 assure une relation Bordeaux-Saint-Jean – Lyon-Part-Dieu via Limoges-Bénédictins, Guéret et Montluçon.
- Le 09/07/2000, une RTG assure une relation Lyon-Perrache – Bordeaux-Saint-Jean via Gannat, Montluçon et Limoges-Bénédictins.
- En avril 2001, passage en gare de Gannat d’un train de fret Montluçon – Clermont-Ferrand tracté par la CC 72089 avec pousse de la BB 67551.
- Le 27/04/2001, le turbotrain RTG T 2031/2032 assure une relation Bordeaux-Saint-Jean – Lyon-Part-Dieu via Limoges-Bénédictins et Guéret.
- Le 01/01/2002, en France la loi SRU transfert la compétence du transport ferroviaire aux Régions.
- En août 2002, une RTG assure une relation Lyon-Perrache – Bordeaux-Saint-Jean via Gannat, Montluçon et Limoges-Bénédictins.
- En août 2002, une UM2 de locomotives diesel-électrique de la série BB 66000, toutes deux en livrée bleue et blanche, avec en pousse une locomotive diesel-électrique de la série BB 67400, en livrée bleue et blanche, tracte un train de marchandises Clermont-Ferrand – Montluçon, composé de 5 wagons tombereaux à bogies, tous en livrée grise, et d’un wagon citerne pétrolier à bogies. Ce train passe via le viaduc de la Bouble entre Leroux-le-Bouble et Lapeyrouse.
- Le 23/08/2002, le turbotrain RTG T 2013/2014, dite « Casque jaune » avec toiture jaune au dessus du poste de conduite, assure la relation 4580/4581 Lyon-Part-Dieu – Bordeaux-Saint-Jean via Guéret et Limoges-Bénédictins.
- En mars 2004, la locomotive diesel CC 72055, en livrée bleue et blanche, avec en véhicule une BB 26000 en livrée gris béton et orange, tracte, entre Saint-Germain-des-Fossés et Clermont-Ferrand, un train Paris – Clermont-Ferrand détourné par Gannat en raison de travaux entre Vichy et Riom.
- En juillet 2004, création des Comités de ligne par la Région Rhône-Alpes.
- En juillet 2004, une UM2 d’automoteurs diesel-électriques de la série X 73500, tous deux en livrée TER Limousin, assure un TER Limoges-Bénédictins – Saint-Germain-des-Fossés via Montluçon et Gannat.
- Le 11/12/2004, dernière circulation d’un turbotrain de type RTG entre Lyon et Bordeaux via Montluçon, Guéret et Limoges-Bénédictins.
- Le 10/12/2006, mise en place du shunt de Saint-Germain-des-Fossés de la ligne Lyon - Bourges, par RFF.
- Le 28/04/ 2007, l’autorail X 2403, en livrée rouge et crème, du CFHA assure une circulation spéciale Clermont-Ferrand – Le Mont-Dore via Gannat, Montluçon Eygurande-Merlines et Laqueuille.
- En juillet 2007, la locomotive diesel CC 72074, en livrée « en voyage » et avec la BB 26019 en véhicule, tracte, entre Clermont-Ferrand et Saint-Germain-des-Fossés, un train Clermont-Ferrand – Paris détourné par Gannat en raison de travaux entre Riom et Vichy.
- Les 23 et 24/10/2007, marches d’essais d’automoteurs de type X 72500 (bicaisses du Limousin et tricaisses de Rhône-Alpes) sur la relation transversale Lyon – Bordeaux via Montluçon, Guéret, Limoges et Périgueux afin de remplacer les rames Corail tractées par des BB 67400.
- Le 09/12/2007, mise en service d’automoteurs de type X 72500 (bicaisses du Limousin et tricaisses de Rhône-Alpes) sur la relation transversale Lyon – Bordeaux via Montluçon, Guéret, Limoges et Périgueux.
- Le 03/05/2008, une UM2 d’automotrices diesel-électriques avec la rame tricaisses X 72531, en livrée Kaléidoscope Rhône-Alpes, et bicaisses de la série X 72500, en livrée TER Limousin, assure le train CIC Lyon-Part-Dieu – Bordeaux-Saint-Jean via Gannat, Montluçon et Limoges-Bénédictins.
- Le 11/05/2008, deux automoteurs tricaisses X 72500 (dont l’X 72531 de Rhône-Alpes) assurent le CIC 4580 Lyon-Part-Dieu – Bordeaux-Saint-Jean via Lyon-Perrache, Montluçon-Ville, Guéret, Limoges-Bénédictins et Périgueux.
- En juillet 2011, une UM d’automoteur X 73500 dont un bicaisses Limousin et un tricaisses Rhône-Alpes, tous deux en livrée TER d’origine, assure une relation Bordeaux-Saint-Jean – Lyon-Perrache via Guéret et Montluçon-Ville.
- Le 02/01/2012, la SNCF abandonne la dénomination Lunéa au profit de celle plus générale d’Intercités.
- Le 23/06/2012, la locomotive diesel-électrique CC 72084, en livrée bleue et blanche avec plaques reliefs et macarons rouges d’extrémités, achemine de Gannat à Montluçon un train de machines pour le festival ferroviaire de Montluçon.
- Le 08/04/2015, une automotrice diesel-électrique tricaisses (type AGC) de la série X 76500, en livrée TER bleue, grise et verte Auvergne, assure un TER Montluçon – Clermont-Ferrand.
- Le 08/11/2015, une UM2 d’automoteurs diesel-électriques de la série X 73500, tous deux en livrée TER bleue, grise et verte Auvergne, assure un TER Montluçon – Clermont-Ferrand.
- Le 01/01/2016, fusion des Régions Rhône-Alpes et Auvergne.
- Le 24/06/2016, les anciennes Régions Rhône-Alpes et Auvergne prennent officiellement le nom de Région Auvergne – Rhône-Alpes.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.