GARE de MÂCON - VILLE (SNCF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région de Bourgogne-Franche-Comté, ancienne Région de Bourgogne, Province du Beaujolais, Département de Saône et Loire (71), sur la Saône, en France.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située au PK 439,735 la ligne classique Paris-GL à Marseille-Saint-Charles (dite ligne PLM), au PK 143,947 de la ligne de Moulins-sur-Allier à Mâcon-Ville, et à l’origine de la ligne de Mâcon-Ville à Ambérieu.
- Attention, la gare de Mâcon-Loché-TGV est situé à plus de 3 km et n’est pas reliée au réseau ferroviaire classique.
- La ville de Mâcon avait 33.456 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Mâconnais) intra muros en 2014.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Neustadt an der Weinstrasse en Allemagne, Crewe au Royaume Uni, Leco en Italie, Alcázar de San Juan en Espagne, Overijse en Belgique, Santo Tirso au Portugal, Pori en Finlande, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 184 mètres / m ü.M.
- La ville de Mâcon vous souhaite la bienvenue / The town of Macon send welcome to you / Maconer Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Macon / Macon bienvenido / Macon zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, mais possible aussi en gare de Mâcon-Loché-TGV (non raccordée à la gare de Mâcon-Ville).
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région Bourgogne.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur la Saône.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, dont les navettes routières pour la gare de Mâcon-Loché-TGV.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h30 à 18h00, le samedi de 11h00 à 18h00, les dimanches et fêtes de 11h00 à 18h00.
- Open to Mondays to Fridays 6.30 a.m.. – 6.00 p.m., Saturdays 11.00 a.m. – 6.00 p.m., Sundays and Public Holidays 11.00 a.m. – 6.00 p.m.
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 06.30 bis 18.00 Uhr, Sa. 11.00 bis 18.00 Uhr, Sonn- und Ferientags 11.00 bis 18.00.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.30 alle 18.00, sabato dalle 11.00 alle 18.00, domeneca e giorni festivi generali dalle 11.00 alle 18.00.
- Abierto lunes – viernes : del 6.30 a 18.00, sábado del 11.00 a 18.00, domingo y días de fiesta general del 11.00 a 18.00.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:30 do 18:00, sobota od 11:00 do 18:00, niedziele i swieta od 11:00 do 18:00.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Automati / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 17h30 et le samedi de 11.00 à 17.00 (fermé les dimanches et fêtes)
- Open Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 5.30 p.m. and Saturdays 11.00 a.m. – 5.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 17.30 und Sa. 11.00 bis 17.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 17.30 e sabato dalle 11.00 alle 17.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 17.30 y sábado del 11.00 a 17.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 18:00, sobota od 11:00 do 17:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Tournus, Chalon-sur-Saône, Chagny, Meursault, Beaune, Corgoloin, Nuits-Saint-Georges, Gevrey-Chambertin, Dijon-Ville.
- Correspondance en gare de Chagny pour Montchanin, Le Creusot-Ville, Etang-sur-Arroux, Luzy, Cercy-la-Tour, Decize, Nevers.
- Correspondance en gare de Chagny pour Montchanin, Montceau-les-Mines, Paray-le-Monial, Digoin, Moulins-sur-Allier, Vichy, Riom, Clermont-Ferrand.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Besançon-Franche-Comté-TGV, Belfort-Montbéliard-TGV, Mulhouse-Ville, Colmar, Strasbourg-Ville (par TGV)
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Is-sur-Tille, Culmont-Chalindrey, Langres, Chaumont, Saint-Dizier, Châlons-en-Champagne, Epernay, Reims.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Is-sur-Tille, Culmont-Chalindrey, Andilly, Merrey, Neufchâteau, Toul, Metz-Ville.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Auxonne, Dôle, Besançon-Viotte, Montbéliard, Belfort (changement de train), Mulhouse-Ville, Colmar, Strasbourg-Ville.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Auxonne, Dôle, Besançon-Viotte (changement de train), Le Valdahon, Morteau, Le Locle.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Auxonne, Dôle-Ville, Arc-et-Senans, Mouchard, Frasne, Pontarlier.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Auxonne, Dôle-Ville, Frasne, Vallorbe, Lausanne, Montreux, Martigny, Sion, Sierre/Siders, Brig/Brigue.
* En direction de Bourg-en-Bresse.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Ambérieu, Virieu-le-Grand, Culoz, Bellegarde-sur-Valserine, Genève (changement de train), Lausanne, Fribourg/Freiburg (FR), Bern/Berne, Zurich-HB.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Lons-le-Saunier, Andelot, Frasne, Vallorbe, Lausanne, Montreux, Martigny, Sion, Sierre/Siders, Brig, Domodossola, Arona, Rho, Milano-Centrale/Milan/Mailand.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Lons-le-Saunier, Poligny, Besançon-Viotte, Belfort (changement de train), Mulhouse-Ville, Colmar, Sélestat, Strasbourg-Ville.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Saint Claude, Oyonnax, Morez.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Ambérieu, Culoz, Bellegarde-sur-Valserine (changement de train), Saint-Julien-en-Genevois, Annemasse, Machilly, Thonon-les-Bains, Evian-les-Bains.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Ambérieu, Culoz, Bellegarde-sur-Valserine (changement de train), Saint-Julien-en-Genevois, Annemasse, La-Roche-sur-Foron, Bonneville, Cluses, Sallanches-Combloux-Megève, Saint-Gervais-les-Bains-Le-Fayet.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Ambérieu, Culoz, Bellegarde-sur-Valserine, Genève (changement de train), Lausanne, Montreux, Sion, Sierre/Siders, Visp/Viège, Brig/Brigue, Domodossola, Arona, Rho, Milano-Centrale/Milan/Mailand.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Ambérieu, Culoz, Bellegarde-sur-Valserine, Genève (changement de train), Nyon, Gland, Morges, Renens, Lausanne, Romont, Fribourg/Freiburg (FR), Bern/Berne, Zürich-HB.
- Correspondance en gare de Bourg-en-Bresse pour Ambérieu, Culoz, Bellegarde-sur-Valserine, Genève (changement de train), Nyon, Gland, Morges, Renens, Lausanne, Fribourg/Freiburg (FR), Bern/Berne, Langnau, Luzern/Lucerne.
* En direction de Belleville-sur-Saône, Villeneuve-sur-Saône, Saint-Germain-au-Mont-d’Or, Lyon-Part-Dieu.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Bourgoin, La-Tour-du-Pin, Voiron, Grenoble (changement de train), Echirolles, Grenoble-Universités-Gières.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Bourgoin, La-Tour-du-Pin, Voiron, Grenoble (changement de train), Monestier-de-Clermont, Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes, Gap, Embrun, Briançon.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Saint-André-le-Gaz, Chambéry (changement de train), Montmélian, Albertville, Moutiers, Bourg-Saint-Maurice.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Chambéry, Montmélian, Saint-Jean-de-Maurienne, Modane, Bardonecchia/Bardonnèche, Oulx, Bussoleno, Torino/Turin, Vercelli, Novara, Milano/Milan/Mailand.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Valence-TGV, Avignon-TGV, Marseille-Saint-Charles, Toulon, Nice-Ville.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Valence-TGV, Nîmes, Montpellier, Béziers, Narbonne, Perpignan, Cerbère, Figueras, Barcelona/Barcelone.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Vienne, Valence-Ville, Montélimar, Pierrelatte, Bollène, Orange, Avignon-Ville.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Givors, Rive-de-Gier, Saint-Chamond, Saint-Etienne, Firminy, Le Puy.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Givors, Rive-de-Gier, Saint-Chamond, Saint-Etienne (changement de train), Thiers, Clermont-Ferrand.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Lozanne, Tarare, Roanne, Riom, Vichy, Clermont-Ferrand.
* En direction de la gare de Mâcon-Loché-TGV (par autocars, cette dernière n’étant malheureusement pas reliée au réseau ferré classique).
- En gare de Mâcon-Loché-TGV pour Paris-GL.
- En gare de Mâcon-Loché-TGV pour Lyon-Saint-Exupéry, Grenoble (changement de train), Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes, Gap, Briançon.
- En gare de Mâcon-Loché-TGV pour Bourg-en-Bresse, Genève (changement de train), Lausanne, Fribourg, Bern/Berne, Zurich-HB.
- En gare de Mâcon-Loché-TGV pour Bourg-en-Bresse, Genève (changement de train), Lausanne, Montreux, Martigny, Sion, Sierre/Siders, Brig, Domodossola, Arona, Rho, Milano/Milan/Mailand.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Cathédrale le Vieux Saint-Vincent / Cathedral / Dom / Duomo, cattedrale / Catedral / Katedra.
- Eglise Saint-Pierre / Church / Kirche / Chiesa / Iglesias / Kosciol.
- Temples / Temples / Templum / ... / … .
- Mosquée / Mosque / Moschee / moschea / mezquita / meczet.
- Synagogue / Synagogue / Synagoge / Sinagoga / Sinagoga / Syn.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Hôtel Dieu avec toiture en tuiles peintes vernissées.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Pont Saint-Laurent sur la Saône / Bridge on the Saône / Brücke am Saône / Ponte sù Saône / Puente / Most.
- Port fluvial / Harbour / Hafen / Porto / Puerto / Port.
- Musées / Museum / Museum / Musei / Museos / Muzeum.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
- Spécialités culinaires : … .
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, la gare de Mâcon TGV est situé à plus de 3 km et n’est pas reliée au réseau ferroviaire classique.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Attention, en raison des perturbations de la circulation des trains de nuits pour l’Italie via Chambéry et Modane, nous portons à votre connaissance l’existence au départ de Genève de trains de et pour Milano/Milan/Mailand (via Lausanne et le Simplon).
- Tout ne passe pas par les LGV, pensez aussi aux lignes classiques, ainsi qu'aux lignes touristiques régionales comme celle de la ligne des Alpes entre Grenoble, Veynes, Gap et Briançon.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Mâcon. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver. La réservation est obligatoire sur les TGV et les trains Téoz.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 01/09/1849, mise en service de la ligne de 69 km entre Dijon et Chalon-sur-Saône, par la Compagnie du PLM.
- Le 29/06/1854, mise en service de la ligne de 125 km entre Valence et Avignon, par la Compagnie du PLM.
- Le 10/07/1854, mise en service de la ligne de 124 km entre Chalon-sur-Saône et Lyon-Vaise, par la Compagnie du PLM.
- Le 16/04/1855, mise en service de la ligne de 105 km entre Lyon-Guillotière et Valence, par la Compagnie du PLM.
- Le 10/10/1856, mise en service du raccordement de 6 km entre Lyon-Vaise, Lyon-Perrache et Lyon-Guillotière, par la Compagnie du PLM.
- Le 06/06/1857, mise en service de la ligne de 34 km entre Mâcon et Bourg-en-Bresse, par la Compagnie du PLM.
- Le 01/08/1864, mise en service de la ligne de 63 km entre Bourg-en-Bresse et Lons-le-Saunier, par la Compagnie du PLM.
- Le 22/08/1870, mise en service de la ligne de 77 km entre Mâcon à Paray-le-Monial via Cluny, par la Compagnie des Dombes et du Sud-Est.
- Le 03/04/1871, mise en service de la ligne de 65 km entre Lons-le-Saunier et Chalon-sur-Saône, par la Compagnie des Dombes et du Sud-Est.
- Le 02/10/1871, mise en service de la ligne de 75 km entre Chalon-sur-Saône et Dôle, par la Compagnie du PLM.
- En 1883, reprise de la Compagnie des Dombes et du Sud-Est, par la Compagnie du PLM.
- Ancienne gare PLM avec rotonde importante.
- En janvier 1929, publication du 1er numéro du « Bulletin du PLM », revue bimestrielle destinée au personnel.
- Le 01/08/1936, création par l’Etat français du billet annuel de congés payés offrant 30% de réduction.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- Le 27/05/1952, mise sous tension de l’électrification en 1500 V cc de la ligne de Chalon-sur-Saône à Lyon-Guillotière permettant l’achèvement complet de l’électrification intégrale de la ligne Paris à Lyon via Dijon, avec traction des trains par des locomotives de type 2D2 9.100 et circulations autorisées à la vitesse maximale de 140 km/h.
- Le 22/06/1952, un train d’essais de 800 tonnes tracté par la CC 7101 circule entre Paris et Lyon.
- Le 24/06/1952, le train inaugural de la traction électrique, composé de 14 voitures Pullman et tracté par la 2D2 9126, circule entre Paris, Dijon et Lyon.
- Le 03/06/1956, en France, suppression de la 3ème classe, par la SNCF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF.
- Le 01/11/1968, fermeture à tout trafic de la ligne de Mâcon à Cluny, par la SNCF.
- Le 23/05/1971, nouvelle numérotation des trains de voyageurs et de fret à la SNCF.
- Le 01/01/1972, en France, l’Etat crée les Schémas Régionaux de Transports (SRT).
- En 1975, mise en service des 1ères des 3.892 nouvelles voitures Corail climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF. Les voitures Corail ont constitué un progrès considérable dans le service ferroviaire et son exploitation à la SNCF et démocratisait la climatisation et la vitesse minimale de 160 km/h.
- En 1976, la Région Rhône-Alpes signe son 1er Schéma Régional de Transports (SRT) et crée le SOFRA permettant aux Départements de la Région de pouvoir conventionner seuls (la Loire et le Rhône se sont associés pour créer les relations « Stélyrail » entre Lyon et Saint-Etienne, puis l’Isère a crée les relations « Lazer » entre Rives et Grenoble, prolongée par la suite jusqu’à Gières).
- En 1977, mise en service des 1ères des 290 nouvelles voitures-couchettes Corail climatisées de 2ème classe de la SNCF.
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gares.
- Le 07/07/1981, mise sous tension de l’électrification en 25 kV 50 Hz de la ligne TGV PSE, par la SNCF.
- Le 27/09/1981, mise en service partielle de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) sur 273 km entre Saint-Florentin, Pasilly, Mâcon-Loché et Sathonay (TGV Paris – Lyon, ligne Paris – Sud-Est), par la SNCF, Paris et Lyon étant reliées en 2h40 de trajet.
- Le 01/01/1983, la SNCF devient un Etablissement Public Industriel et Commercial (EPIC).
- Le 24/10/1983, inauguration de la gare de Lyon Part-Dieu qui remplace la gare de Lyon-Brotteaux.
- En 1989, mise en service des dernières des 3.892 nouvelles voitures Corail climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF.
- En 1995, mise en service des 1ères voitures rénovées Corail Plus climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF.
- Le 01/01/2002, en France, la loi SRU transfert la tutelle des transports ferroviaires régionaux à l’ensemble des Régions françaises.
- En septembre 2002, la locomotive électrique BB 8567 assure un TER Dijon-Ville – Mâcon-Ville avec une rame RRR4 en livrée jaune.
- En 2003, mise en service des 1ères des 430 voitures rénovées Corail Téoz climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF.
- En juillet 2004, création des Comités de ligne par la Région Rhône-Alpes.
- En août 2005, l’automotrice ZGC électrique Z 27515/516 assure un TER Dijon-Ville – Mâcon-Ville.
- En 2006, la SNCF met en place l’appellation « Intercités » en lieu et place de celle de « Corail Intercités ».
- En septembre 2007, suppression du TGV Metz-Ville – Dijon-Ville – Lyon-Part-Dieu – Nice-Ville desservant, entre autres, Beaune, Mâcon et Neufchâteau.
- Le 09/12/2007, mise en service de l’horaire cadencé à l’heure sur l’axe Dijon – Lyon avec création de certaines relations directes Dijon – Lyon – Grenoble et Dijon – Lyon - Chambéry, par les Régions Bourgogne et Rhône-Alpes.
- Le 09/12/2007, mise en service de l’horaire cadencé sur certaines lignes de la Région Rhône-Alpes, dont Lyon - Grenoble et Lyon – Dijon certains de ces trains étant rendus directs entre Dijon-Ville et Grenoble (et vice-versa) via Lyon-Part-Dieu.
- Le 16/04/2008, la locomotive électrique BB 22394, en livrée « en voyage », tracte le train Corail Grenoble – Dijon-Ville via Lyon-Part-Dieu, composé de 9 voitures Corail dont une Corail Intercités en tête, 7 voitures Corail en livrée TER-RRA et une voiture B6Dux, en livrée TER RRA.
- En septembre 2008, la locomotive électrique BB 22360R, en livrée « En voyage », tracte le train Corail Dijon-Ville – Grenoble via Lyon-Part-Dieu, composé de 8 voitures Corail et d’une voiture B6Dux, toutes en livrée TER RRA.
- Le 14/12/2008, mise en service de l’horaire cadencé sur certaines lignes du Nord de la Région Bourgogne, dont Dijon-Ville – Paris-GL, Paris-GL – Laroche-Migennes et Dijon-Ville – Laroche-Migennes – Auxerre et transfert de ces trains de la gare de Paris-GL à celle de Bercy.
- Le 23/04/2009, la locomotive électrique BB 22266, en livrée « en voyage », tracte de bout en bout un train Grenoble – Dijon-Ville via Lyon-Part-Dieu, composé d’une rame non réversible de 7 voitures Corail, en livrées diverses (TER-RRA ou Bourgogne) dont la 1ère en livrée TER-RRA d’origine (grise avec bandeaux bleu ciel et blanc).
- Le 24/04/2009, la locomotive électrique BB 22361, en livrée « en voyage », tracte de bout en bout un train Dijon-Ville – Grenoble via Lyon-Part-Dieu, composé d’une rame non réversible de 7 voitures Corail dont une voiture Corail Intercités et 6 voitures Corail en livrée TER-RRA.
- Le 18/06/2009, la locomotive électrique BB 22357, en livrée gris béton, tracte de bout en bout un train Dijon-Ville – Grenoble via Lyon-Part-Dieu, composé d’une rame non réversible de 7 voitures Corail dont une voiture Corail Intercités et 6 voitures Corail en livrée TER-RRA.
- Le 01/07/2009, la locomotive électrique BB 22395, en livrée « en voyage », tracte de bout en bout un train Dijon-Ville – Chambéry via Lyon-Part-Dieu, composé de la locomotive BB 22400, en livrée gris béton, en véhicule et d’une rame non réversible de 8 voitures Corail dont une voiture mixte fourgon B7D en livrée TER-RRA, une voiture Corail Intercités et 6 voitures Corail en livrée TER-RRA.
- Le 06/08/2009, la locomotive électrique BB 22400, en livrée gris béton et avec logo carmillon, tracte de bout en bout un train Grenoble – Dijon-Ville via Lyon-Part-Dieu, composé de 6 voitures Corail, en livrée Bourgogne, dont en queue une voiture B5Dux.
- Le 27/09/2009, la locomotive électrique BB 22214, en livrée « En voyage », tracte un TER Chambéry – Dijon-Ville détourné par Ambérieu, composé d’une rame non réversible de 9 voitures Corail, en livrée TER Bourgogne et RRA.
- Le 29/10/2009, la locomotive électrique BB 22400, en livrée gris béton et avec logo carmillon, tracte de bout en bout un train Dijon-Ville – Grenoble via Lyon-Part-Dieu, composé de 6 voitures Corail, en livrée Bourgogne, dont en queue une voiture B5Dux.
- Le 08/03/2010, la locomotive électrique BB 22397, en livrée « En voyage », tracte sous le soleil mais dans la neige le train Grenoble – Dijon-Ville, composé d’une rame de 8 voitures Corail en livrée TER-Bourgogne dont une B5Dux placée en queue.
- Le 21/09/2010, la locomotive électrique BB 22214, en livrée « en voyage », tracte le TER 17837 Dijon-Ville – Grenoble via Lyon-Part-Dieu, composé de 6 voitures Corail et d’une voiture B5Dux placée en queue, toutes en livrée TER.
- Le 10/12/2011, dernier jour de circulation des trains directs Dijon-Ville – Grenoble via Lyon-Part-Dieu et Mâcon-Ville.
- Le 11/12/2011, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Rhin-Rhône et des gares de Besançon-Franche-Comté-TGV et Belfort-Montbéliard-TGV.
- Le 02/01/2012, la SNCF abandonne la dénomination Lunéa au profit de celle plus générale d’Intercités.
- Le 18/02/2012, la locomotive électrique BB 7248, en livrée « en voyage », tracte le TER 17555 Paris-GL (7h38) – Lyon-Part-Dieu (12h40) via Dijon-Ville, composé d’une rame de V 2N parisienne, en livrée grise avec bandes latérales bleues, en remplacement d’une rame Corail réversible.
- Le 09/03/2012, deux locomotives électriques BB 22380 et BB 22399, toutes deux en livrée jaune Infra avec liseré rouge) encadrant une voiture de mesures et deux voitures Corail+, assure une relation Dijon-Ville – Lyon-Part-Dieu.
- Le 13/12/2013, signature de la convention sur les Trains d’Equilibre du Territoire (TET) entre l’Etat français et la SNCF.
- Le 16/05/2014, la locomotive électrique BB 22266R, en livrée « en voyage », tracte le TER 17802 Lyon-Part-Dieu – Dijon-Ville, composé d’une rame de voitures Corail, en livrée TER Bourgogne, dont une B5Dux placée en queue.
- Le 25/09/2014, l’automotrice électrique Z 27570, en livrée TER Bourgogne et avec pelliculage publicitaire sur les vitres latérales, assure le TER 891503 Dijon-Ville – Macon-Ville.
- Le 20/06/2015, la locomotive électrique BB 7321R, en livrée TER Bourgogne, face rouge à l’avant, tracte un TER Dijon-Ville – Lyon-Part-Dieu, composé d’une rame de voitures Corail, en livrée TER Bourgogne, dont une B5Dux placée en queue.
- Le 01/01/2016, fusion des Régions Bourgogne et Franche-Comté.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.