GARE de MARNE LA VALLE – CHESSY - TGV (SNCF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région d'Ile de France, Département de Seine et Marne (77), située à l’Est de Paris, en France.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità, Centro Ciudad, Centrum miasto, Centraal gemeende.
- Gare située au PK 31,319 de la ligne d’interconnexion Nord-Sud des Lignes à Grande Vitesse (LGV) et au PK 59,019 de la ligne A du RER.
- La ville nouvelle de Marne-la-Vallée avait 303.707 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Marnovalliens) intra muros en 2013.
- Ville non jumelée avec une ville européenne, à notre connaissance.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 117 mètres / m ü.M.
- La ville de Marne-la-Vallée et Eurodisneyland vous souhaitent la bienvenue / The town of Marne-la-Vallée and Eurodisneyland send welcome to you / Marne-la-Valeer Städtische und Eurodisneyland willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Marne-la-Vallée e Eurodisneyland / / Marne-la-Vallée y Eurodisneyland bienvenido / Witamy Marne-la-Vallée i Eurodisneyland (Marne-la-Vallée i Eurodisneyland zaprasza).
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Thalys / Thalys High Speed Trains / Thalys ICE / Thalys Treni Alta velocità / Thalys Trenes Alta Velocidad / Pociagi Thalys : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Eurostar / Eurostar High Speed Trains / Eurostar ICE / Eurostar Treni Alta velocità / Eurostar Trenes Alta Velocidad / Pociagi Eurostar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région d'Ile de France.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, avec les lignes n° A4 et E.
- Regio – STIF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Société des Transports de l'Ile de France, Transilien.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, à Eurodisneyland (voir « tramways »).
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, à Eurodisneyland.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, à Eurodisneyland.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier « Gare TGV ».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert tous les jours de 6h45 à 21h50 + Automates.
- Open daily 6.45 a.m.- 9.50 p.m. + Automates (self-service machines).
- Geöffnet täglich von 06.45 bis 21.50 Uhr + Automaten.
- Aperto touti i giorni : dalle 6.45 alle 21.50 + Automati.
- Abierto todo los días : del 6.45 a 21.50 + Autómatas.
- Tydzien od 06:45 do 21:50 + PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 18h00 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 09.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 16:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
- Gare desservie directement par services cadencés RER (lignes A4 et E) de et pour Paris.
* En direction de Roissy – Charles-de-Gaulle – TGV, Lille-Europe (TGV).
* En direction de Roissy – Charles-de-Gaulle – TGV, Lille-Europe, Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid/Brussels, Amsterdam-CS (Thalys).
* En direction de Roissy – Charles-de-Gaulle – TGV, Lille-Europe, Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid/Brussels, Liège-Guillemins/Luik-Guillemins, Aachen-Hbf/Aix-la-Chapelle-Ple, Köln-Hbf/Cologne-Ple (Thalys).
* En direction de Roissy – Charles-de-Gaulle – TGV, Lille-Europe, Calais-Frethun, London-St .Pancras/Londres-Saint-Pancras (Eurostar).
* En direction de Champagne-Ardenne-TGV, Lorraine-TGV, Strasbourg-Ville, Mulhouse-Ville, Basel-SBB/Bâle-CFF, Zürich-HB.
- Correspondance en gare de Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt pour Kehl, Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Stuttgart-Hbf, München-Hbf/Munich-Ple.
* En direction de Dijon-Ville, Besançon-Franche-Conté-TGV, Belfort-Montbéliard-TGV, Mulhouse-Ville.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Grenoble.
* En direction de Laval, Rennes.
- Correspondance en gare de Rennes pour Lamballe, Saint-Brieuc, Brest.
* En direction de Nantes.
- Correspondance en gare de Nantes pour Redon, Vannes, Lorient, Quimper.
* En direction de Bordeaux-Saint-Jean – Toulouse-Matabiau.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Arcachon.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Morcenx, Mont-de-Marsan.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Dax, Bayonne, Biarritz, Hendaya/Hendaye, Irun.
- Correspondance en gare de Toulouse-Matabiau pour Auch.
* En direction de Lyon – Part-Dieu, Lyon-Perrache.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Bellegarde-sur-Valserine, Genève.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Voiron, Grenoble.
* En direction de Lyon – Part-Dieu, Valence-TGV, Avignon-TGV, Aix-TGV, Marseille-Saint-Charles, Toulon, Nice-Ville.
- Correspondance en gare de Valence-TGV pour Romans-Bourg-de-Péage, Saint-Marcellin, Grenoble, Grenoble-Universités-Gières, Pontcharra-sur-Breda, Montmélian, Chambéry.
* En direction de Lyon – Part-Dieu, Valence-TGV, Nîmes, Montpellier-Saint-Roch.
- Correspondance en gare de Montpellier-Saint-Roch pour Béziers, Narbonne, Perpignan, Figueras/Figuères, Barcelona-Sants/Barcelone-Saints, Madrid-Chamartin.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces dans le hall de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglises / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kosciol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- parc d’attraction (de culture américaine) d’Eurodisneyland.
- Ecole Nationale des Ponts et Chaussée.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires. - En banlieue parisienne, utilisez la « carte orange ».
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Tout ne passe pas par les TGV, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne de Lille à Bruxelles / Brussel via Arras, ou de Paris à Mulhouse via Troyes, Chaumont, Vesoul et Belfort, ainsi qu’aux lignes touristiques comme celles des Cévennes par les gorges de l'Allier entre Paris et Nîmes via Clermont-Ferrand, de la ligne des Alpes entre Lyon, Grenoble, Veynes et Marseille, ou celle de la ligne Nice, Breil et Coni.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s and engines / Electro- Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni internazionali / Trenes internacionales.
- Matériels ferroviaires avec Trains à Grande Vitesse (TGV) / ICE / TAV Treni Alta velocità / TAV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV.
- Installations ferroviaires pour trafic de banlieue.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- En 1977, prolongation de la ligne du RER n° A jusqu’à Noisy-le-Grand – Mont-d’Est.
- En 1980, prolongation de la ligne du RER n° A jusqu’à Torcy (Torcy – Marne-la-Vallée, à l’époque).
- Le 01/01/1983, la SNCF devient un Etablissement Public Industriel et Commercial (EPIC).
- Le 09/10/1987, le projet TGV Nord-Europe est retenu, en connexion avec le tunnel ferroviaire sous la Manche.
- En septembre 1991, pose des premiers rails du TGV Nord-Europe.
- Le 01/04/1992, prolongation de la ligne du RER n° A jusqu’à Marne-la-Vallée – Chessy – Parcs Disneyland.
- Le 12/04/1992, inauguration du parc Disneyland de Marne-la-Vallée.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF.
- Le 23/05/1993, mise en service de la ligne de 128 km de la LGV Nord (LN3) entre Gonesse et Arras, par la SNCF.
- Le 26/09/1993, mise en service de la ligne de 165 km de la LGV Nord (LN3) entre Arras, Lille-Europe et Calais-Frethun, par la SNCF.
- Le 29/05/1994, inauguration de la gare de Marne-la-Vallée-Chessy-TGV.
- Le 02/11/1994, inauguration de la gare de Roissy - Charles de Gaulle - TGV, pour la desserte ferroviaire de l’aéroport intercontinental de Roissy - Charles de Gaulle.
- Le 13/11/1994, mise en service de la gare de Roissy - Charles de Gaulle – TGV avec desserte par 7 allers-retours par TGV sur le Nord et le Sud de la France.
- Le 13/11/1994, mise en service de la gare de Marne la Vallée – Chessy – TGV, à l’occasion de la création du parc d’attraction de culture américaine de Disney land.
- Le 14/11/1994, mise en service de la relation « Eurostar » entre Paris-Nord et London-Waterloo.
- En 1995, mise en service de la gare de Bussy-Saint-Georges sur la ligne du RER n° A.
- Le 02/06/1996, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) entre Lille et la frontière belge.
- En 1999, mise en service de la ligne du RER n° E « Eole » jusqu’à Villiers-sur-Marne – Plessis-.Trévise.
- En 2001, la gare de Marne la Vallée – Chessy – TGV a vu transiter 970.692 voyageurs.
- Le 01/1/2002, en France la loi SRU transfert la compétence du transport ferroviaire à toutes les Régions.
- En 2003, prolongation de la ligne du RER n° E jusqu’à Tournan.
- Le 15/03/2007, inauguration de la 1ère section de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) de 299 km entre Vaires et Baudrecourt pour les TGV et ICE sur Paris – Strasbourg.
- Le 03/04/2007, à 13h13, la rame TGV V150 de la SNCF bat le record du monde de vitesse sur rail avec 574,8 km/h atteints sur la LGV Est-Européenne.
- Le 10/06/2007, mise en service de la 1ère section de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) de 299 km entre Vaires et Baudrecourt pour les TGV et ICE sur Paris – Strasbourg.
- Le 06/11/2007, inauguration de la nouvelle gare de London-St.Pancras.
- Le 13/11/2007, dernier service régulier des Eurostar en gare de London-Waterloo.
- Le 14/11/2007, tous les trains « Eurostar » partent de la nouvelle gare de London-St.Pancras/Londres-Saint-Pancras et ne desservent plus la gare de London-Waterloo.
- Le 11/12/2011, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Rhin-Rhône et des gares de Besançon-Franche-Comté-TGV et Belfort-Montbéliard-TGV.
- Le 03/07/2016, mise en service de la ligne à grande vitesse de 106 km entre Baudrecourt et Vendenheim, 2ème section de la LGV-Est de Paris à Strasbourg.
- Le 02/07/2017, mise en service prévue de la LGV Sud-Europe-Atlantique.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.