GARE de NEUFCHÂTEAU (SNCF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région Grand-Est, ancienne Région Lorraine, Département des Vosges (88), sur la Meuse, en France.
- Gare assez proche du Centre-ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située au PK 70,859 de la ligne de Culmont-Chalindrey à Toul, au PK 48,782 de la ligne de Bologne à Pagny-sur-Meuse (partiellement déclassée), au terminus (PK 67,700) de la ligne de Nançois-Tronville à Neufchâteau (partiellement déclassée) et à l’origine de la ligne de Neufchâteau à Epinal, mais cette dernière est limitée au niveau exploitation à Gironcourt.
- La ville de Neufchâteau avait 6.580 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Néocastriens) intra-muros en 2021.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Hamm et Herringen en Allemagne, Smigiel en Pologne, Miranda do Corvo, au Portugal, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 289 mètres / 289 m ü.M.
- La ville de Neufchâteau vous souhaite la bienvenue / The town of Newcastle send welcome to you / Die Stadt Neuchâteau heißt Sie willkommen / Benvenuti in della Città di Neufchâteau / Neufchâteau bienvenido / Neufchâteau zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce:
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région Grand-Est. 
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur demande uniquement.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne à proximité de la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / Billete ventanilla / Kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 8h15 à 13h00 et de 14h00 à 18h30, le samedi de 8h15 à 13h00 et de 14h00 à 18h30, les dimanches et fêtes de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h30.
- Open to Mondays to Fridays 8.15 a.m. – 1.00 p.m. and 2.00 p.m. – 6.30 p.m., Saturdays 8.15 a.m. – 1.00 p.m. and 2.00 p.m. – 6.30 p.m., Sundays and Public Holidays 9.00 a.m. – 1.00 p.m. and 2.00 p.m. – 6.30 p.m.
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 08.15 bis 13.00 Uhr und 14.00 bis 18.30 Uhr, Sa. 08.15 bis 13.00 Uhr und 14.00 bis 18.30 Uhr, Sonn- und Ferientags 09.00 bis 13.00 Uhr und 14.00 bis 18.30 Uhr.
- Aperto lunedì – venerdì : dalle 8.15 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.30, sabato dalle 8.15 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.30, domenica e giorni festivi generali dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.30.
- Abierto lunes – viernes : del 8.15 a 13.00 y del 14.00 a 18.30, sábado del 8.15 a 13.00 y del 14.00 a 18.30, domingo y días de fiesta general del del 9.00 a 13.00 y del 14.00 a 18.30.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 08:15 do 13:00 w od 14:00 do 18:30, sobota od 08:15 do 13:00 w od 14:00 do 18:30, niedziele i swieta od od 09:00 do 13:00 w od 14:00 do 18:30.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Biglietterie automatiche / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Nancy-Ville, Metz-Ville (par TGV).
* En direction de Toul, Nancy-Ville, Hagondange, Thionville, Metz-Ville, Luxembourg.
- Correspondance en gare de Nancy-Ville pour Blainville, Lunéville, Sarrebourg, Réding, Saverne, Strasbourg-Ville.
- Correspondance en gare de Nancy-Ville pour Blainville, Épinal (changement de train/Umsteigeng/coincidenza), Saint-Dié-des-Vosges.
- Correspondance en gare de Nancy-Ville pour Blainville, Épinal (changement de train/Umsteigeng/coincidenza), Vesoul.
- Correspondance en gare de Metz-ville pour Saint-Avold, Forbach, Saarbrücken-Hbf/Sarrebruck.
- Correspondance en gare de Thionville pour Apach, Trier-Hbf/Trèves-Ple.
- Correspondance en gare de Thionville pour Audun-le-Roman, Longuyon, Montmédy, Sedan, Charleville-Mézières.
* En direction de Mirecourt, Epinal.
- Correspondance en gare d’Epinal pour Vesoul.
* En direction de Culmont-Chalindrey, Dijon-Ville, Lyon-Part-Dieu, Valence-TGV, Avignon-TGV, Nîmes, Montpellier-Saint-Roch (par TGV).
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Bourgoin-Jallieu, La-Tour-du-Pin, Voiron, Grenoble.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Saint-Etienne, Firminy.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Ambérieu, Culoz, Bellegarde, Genève.
* En direction de Culmont-Chalindrey, Dijon-Ville.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Lyon-Part-Dieu, Valence-TGV, Avignon-TGV, Nîmes, Montpellier-Saint-Roch.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Lyon-Part-Dieu, Valence-TGV, Avignon-TGV, Aix-TGV, Marseille-Saint-Charles..
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Lyon-Part-Dieu, Valence-Ville, Avignon-Centre, Marseille-Saint-Charles.
- Correspondance en gare de Dijon-Ville pour Lyon-Part-Dieu (changement de train/Umsteigeng/coincidenza), Bourgoin, La Tour du Pin, Voiron, Grenoble.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Plusieurs commerces à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglise Saint Christophe avec voûtes à douze clefs pendantes, Eglise Saint Nicolas / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kosciol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Pont sur la Meuse / bridge on the Meuse / Brücke am Meuse / Ponte sù Meuse / Puente / Most.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, certains trains comme les TGV, TAV, AVE, ICE, Eurostar ou Lyria, sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains du type Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes dans les Vosges à l’Est de Neufchâteau. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver. La réservation est obligatoire sur les TGV.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Notartz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utiliser le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Gare de bifurcation pour les lignes de fret vers Coussey, ainsi que vers Gironcourt et Houécourt.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- ATTENTION ! (ACHTUNG ! /ATTENZIONE !) Cette rubrique ne comporte que 3 langues (Dieser Rubrik hat nur drei Sprachen/questa rubrica solo tre lingue) = français (allemand/italien) / Französisch (Deutsch/Italienisch) / francese (tedesco/italiano) = train (Zug/treno).
- Le 22/02/1858, mise en service de la ligne de 84 km entre Vesoul et Langres, par la Compagnie de l’Est.
- Le 22/07/1858, mise en service de la ligne de 45 km entre Chalindrey et Gray, par la Compagnie de l’Est.
- Le 24/09/1863, mise en service de la ligne de 53 km entre Gray et Vesoul, par la Compagnie de l’Est.
- Le 24/09/1863, mise en service de la ligne de 43 km entre Epinal et Aillevillers, par la Compagnie de l’Est.
- Le 10/11/1864, mise en service de la ligne de 24 km entre Epinal et Remiremont, par la Compagnie de l’Est.
- Le 09/10/1868, mise en service de la ligne de 32 km entre Bar-sur-Seine et Châtillon-sur-Seine, par la Compagnie de l’Est.
- Le 22/07/1872, mise en service de la ligne de 63 km entre Besançon et Vesoul, par la Compagnie du PLM.
- Le 28/10/1872, mise en service de la ligne de 29 km entre Dijon et Is-sur-Tille, par la Compagnie du PLM.
- Le 01/03/1873, mise en service au trafic des marchandises de la ligne de 14 km entre Pagny-sur-Moselle et Vaucouleurs, par la Compagnie de l’Est.
- Le 01/03/1873, mise en service au trafic des voyageurs de la ligne de 14 km entre Pagny-sur-Moselle et Vaucouleurs, par la Compagnie de l’Est.
- Le 14/04/1873, mise en service de la ligne de 32 km entre Neufchâteau et Vaucouleurs, par la Compagnie de l’Est.
- Le 04/12/1876, création de la Compagnie Internationale des Wagons-Lits et du Tourisme (CIWLT) / Gründung der Internationale Schlafwagen- und Touristik Gesellschaft (ISTG) / creazione della Compagnia Internazionale Carrozze con Letti e Turismo (CIWLT).
- Le 27/08/1877, mise en service de la ligne de 30 km entre Pagny-sur-Moselle et Conflans, par la Compagnie de l’Est.
- Le 01/03/1881, mise en service de la ligne de 88 km entre Mirecourt, Andilly et Chalindrey, par la Compagnie de l’Est.
- Le 21/09/1881, mise en service de la ligne de 88 km entre Andilly et Langres, par la Compagnie de l’Est.
- Le 09/12/1882, mise en service de la ligne de 71 km entre Châtillon-sur-Seine et Is-sur-Tille, par la Compagnie de l’Est.
- Le 11/02/1884, mise en service de la ligne de 39 km entre Neufchâteau et Merrey, par la Compagnie de l’Est.
- Le 01/06/1889, mise en service de la ligne de 24 km entre Neufchâteau et Barisey-la-Côte, par la Compagnie de l’Est.
- Le 01/01/1902, création des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF) / Gründung von der Schweizerische Bundesbahn (SBB) / Creazione dal Ferrovie Federali Svizzere (FFS) / Swiss Federal Railways (SBB).
- Le 20/10/1922, création de l’Union Internationale des Chemins de fer (UIC) / Gründung der Internationaler Eisenbahnverband / Creazione della Unione Internazionale delle Ferrovia, à Paris/Parigi.
- En janvier 1929, publication du 1er numéro du « Bulletin du PLM », revue bimestrielle destinée au personnel. br> - De 1930 à 1935, livraison par Fives-Lille, société Française de Construction Mécanique (SFCM) et Batignolles-Châtillon des 90 locomotives à vapeur et à charbon du type Mountain compound 241-002 à 241-041 de l’Est (la prototype 241-001 de l’Est déjà livrée en 1925) et 241-001 à 241-041 de l’Etat (puis 1-241 A 1 à 1-241 a 90 de la SNCF) de 2.600 CV/PS. La 1-241 A 7 est la seule de la série à avoir eût un échappement double.
- Le 01/08/1936, création par l’Etat français du billet annuel de congés payés offrant 30% de réduction.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- De 1940 à 1950, livraison par les Aciéries du Nord (ADN), les Ateliers du Nord de la France (ANF) et la Société Alsacienne de Construction Mécaniques (SACM) des 115 locomotives à vapeur et à charbon du type Decapod de la série 150 P de la SNCF pour le trafic lourd de marchandises.
- Du 25/07/1942 au 21/03/1952, livraison des 318 locomotives à vapeur et à charbon du type Mikado compound de la série 141 P de la SNCF avec stocker et tender 34 P, 36P ou 36 Q. Conçues par l’ingénieur Chapelon, ces locomotives mixtes pour trains de voyageurs et de marchandises, furent économes en eau et en charbon, constituèrent la plus importante série de locomotive à vapeur commandée par la SNCF et furent les plus puissantes Mikado construites en France avec leur puissance de 3.000CV. A noter que la 141 P 289 radiée puis garée au dépôt de Mézidon en 1973 fut préservée dans un premier temps à la demande de l’AMFG de Grenoble qui lança avec son Président William LACHENAL une pétition pour sa sauvegarde, mais Monsieur Michel DOER, alors Directeur du Musée du Chemin de fer de Mulhouse décida de son propre chef de ne conserver que le bogie bissel Zara de cette locomotive et fit ferrailler le reste. Voilà pourquoi il ne subsiste plus aucun exemplaire conservé de la plus importante série de locomotive à vapeur de la SNCF.
- Le 08/09/1944, bombardement de la rotonde en demi-lune du dépôt de Neufchâteau.
- De 1946 à 1947, livraison par Baldwin des 100 locomotives diesel-électrique de 660 CV/PS de la série 040 D1 1 à 040 DA 100 (futures A1A-A1A 82001 à A1A-A1A 62100) de la SNCF, dites « Yaya » ou « Mammouth ».
- En 1949, création par la SNCF des régimes accélérés (RA) et ordinaires (RO) pour les trains de marchandises.
- En 1949, livraison par Alsthom des 2 locomotives électriques monocourant prototypes CC 7001 et CC 7002 de la SNCF, en livrée bicolore vert bleuté 313 et vert 312, avec double bande de ceinture en aluminium avec bandeau bleu entre les deux, avec fenêtres latérales en œil de bœuf. De ces deux prototypes fut déclinée par la suite les locomotives électriques monocourant de la série CC 7100 de la SNCF.
- En 1950, le dépôt de Neufchâteau comportait une rotonde en demi-lune restaurée avec plaque tournante.
- De 1951 à 1955, livraison par la Régie Renault et Decauville des autorails monocaisse diesel bimoteurs Renault 517G d’une puissance de 340 CV/PS = 250 kW chacun soit 680 CV/PS = 456 kW du type XAPDP 2400 de la série X 2401 à 2469 de la SNCF, dits U 600. Couplables entre eux avec marche en jumelage ou pouvant tracter des remorques, ils avaient une vitesse maximale de 120 km/h. L’X 2401 avait à sa sortie d’usine une livrée (rouge rubis et gris perle).
- En 1952, le dépôt de Nancy reçoit des autorails monocaisse monomoteur diesel du type U300 dits « Picasso »de la série X 3800 de la SNCF, utilisés, entre autres, sur les relations Neufchâteau – Bar-le-Duc – Neufchâteau – Pagny-sur-Meuse et Chaumont – Épinal via Neufchâteau et Mirecourt.
- De 1952 à 1954, livraison par Alsthom et Fives-Lille/CEM des 43 locomotives électriques monocourant CC 7101 à CC 7143 de la SNCF, sur le modèle des prototypes CC 7001 et 7002 et dessinées par Paul Arzens, en livrée bicolore vert bleuté 313 et vert 312, avec double bande de ceinture en aluminium avec bandeau bleu entre les deux, avec fenêtres latérales en œil de bœuf.
- Le 11/03/1952, livraison à la SNCF de son avant dernière locomotive à traction à vapeur de construction neuve, à savoir la locomotive à vapeur et à charbon 141 P 288 au dépôt de Thionville.
- Le 20/09/1952, livraison à la SNCF de son ultime locomotive à traction à vapeur de construction neuve, à savoir la locomotive à vapeur et à charbon 151 TQ 22.
- De 1953 à 1964, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et Sulzer des 250 locomotives diesel-électrique avec moteur Sulzer de 445 kW de la série 040 DE 1 à 040 DE 108 (pour les 108 premières), futures BB 63001 à BB 63250 de la SNCF, en livrée vert-celtique 306 avec bandes jaune bouton d’or 411.
- De 1954 à 1955, livraison par Alsthom et Fives-Lille/CEM d’une seconde tranche de 15 locomotives électriques monocourant CC 7144 à CC 7158 de la SNCF, en livrée bicolore vert bleuté 313 et vert 312, avec double bande de ceinture en aluminium avec bandeau bleu entre les deux, avec fenêtres latérales en œil de bœuf.
- De 1954 à 1958, livraison par Alsthom, Fives-Lille et CEM des 101 locomotives électriques monocourant monophasée 25kV-50Hz (1.860 kW) CC 14101 à CC 14202 de la SNCF, dites « fer à repasser » ou « crocodiles » en livrée gris-bleu clair brillant.
- De 1955 à 1959, livraison par SGCM-Oerlikon des 20 locomotives électriques monocourant monophasée 25kV-50Hz (2.640 kW) CC 14001 à CC 14021 de la SNCF, dites « fer à repasser » ou « crocodiles », en livrée gris-bleu clair brillant.
- Le 26/03/1955, la locomotive électrique monocourant BB 9004 de la SNCF, en livrée bicolore vert Reseda 209 pour la partie supérieure et vert foncé 310 pour la partie inférieure avec traverse de tête en rouge vif 601, tracte 3 voitures à voyageurs du type DEV AO 46, en livrée vert-celtique 306, et bat le record du monde de vitesse avec 276 km/h dans les Landes entre Lamothe et Morcenx sur la ligne Bordeaux – Dax.
- Le 28/03/1955, la locomotive électrique monocourant CC 7107 de la SNCF, en livrée bicolore vert bleuté 313 et vert 312, avec double bande de ceinture en aluminium avec bandeau bleu entre les deux, avec fenêtres latérales en œil de bœuf, tracte 3 voitures à voyageurs du type DEV AO 46, en livrée vert-celtique 306, circule à 320,6 km/h et bat le record du monde de vitesse, mais fut crédité officiellement par la suite du même temps que la BB 9004 atteint le lendemain avec 331 km/h dans les Landes par soucis d’égalité des constructeurs.
- Le 29/03/1955, la locomotive électrique monocourant BB 9004 de la SNCF, en livrée bicolore vert Reseda 209 pour la partie supérieure et vert foncé 310 pour la partie inférieure avec traverse de tête en rouge vif 601, tracte 3 voitures à voyageurs du type DEV AO 46, en livrée vert-celtique 306, et egale le record du monde de vitesse de la veille avec 331 km/h dans les Landes.
- Du 20/02/1956 à 1971, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et SACM des 580 locomotives diesel-électrique avec moteur SACM MGO V12 SH de 450 kW de la série 040 DE 501 à 040 DE 790, futures BB 63501 à BB 64080 de la SNCF, en livrée vert-celtique 306 avec bandes jaune bouton d’or 411.
- Le 03/06/1956, suppression de la 3ème classe dans la plupart des pays européens dont l’Allemagne, l’Autriche, la France, l’Italie, les Pays-Bas et la Suisse, par la DB, les ÖBB, la SNCF, les FS, les NS et les CFF / Entfernung der 3. Klasse in den meisten europäischen Ländern, einschließlich Deutschland, Österreich, Frankreich, Italien, den Niederlanden und der Schweiz, durch DB, ÖBB, SNCF, FS, NS und SBB / Rimozione della 3a classe nella maggior parte dei paesi europei tra cui Germania, Austria, Francia, Italia, Paesi Bassi e Svizzera, da parte di DB, ÖBB, SNCF, FS, NS e FFS.
- De 1957 à 1964, livraison par Creusot-Loire, JM et CEM, des 92 locomotives électriques monocourant 1500 volts continus du type Jacquemin de 3850 kW de la série BB 9201 à 9292 de la SNCF, en livrée vert bleuté clair 313 d’origine avec enjoliveurs en aluminium et jupes de bas de caisse.
- Le 28/05/1957, mise en service de l’autorail monocaisse du type U 825 monomoteur diesel (MGO de 825 CV/PS) X 2801 de la SNCF au Centre Autorails de Carmaux, le 1er autorail de la série X 2800 de la SNCF, en livrée rouge-vermillon 605 et crème 407 avec toit crème 407.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux rapides européens de type Trans Europ Express (TEE) / Schaffung der ersten Hochgeschwindigkeits-Luxuszüge, Typ European Trans Europ Express (TEE) / Realizzazione dei primi treni di lusso ad alta velocità, tipo European Trans Europ Express (TEE).
- De 1958 à 1963, livraison par MTE des 62 locomotives électriques monocourant monophasée 25kV-50Hz d’une puissance de 4.130 kW du type Jacquemin BB 16001 à BB 16062 de la SNCF, en livrée vert bleuté clair 313 d’origine avec enjoliveurs en aluminium.
- Le 17/06/1959, radiation de la locomotive prototype à vapeur et à charbon du type Mountain 41001 de l’Est (future 24001 de l’Est, puis 241 A 1 de la SNCF) de 2.600 CV/PS.
- De 1960 à 1962, livraison par les Ateliers du Nord de de la France (ANF) des 131 autorails bicaisses diesel du type Éléments Automoteurs Doubles (EAD) dits « Caravelle » avec moteur SSCM-Poyaud C 6150 de 235 kW et à transmission mécanique De Dietrich de la série X 4301 à X 4451 de la SNCF, en livrée rouge vermillon 605 et crème 407 avec toit crème 407 et, pour les premières de la série, de grandes baies vitrées pour la cabines de conduites.
- De 1960 à 1968, livraison en 3 sous-séries par CAFL, Alstom, CEM, SACM et Fives-Lille des 318 locomotives diesel-électrique avec moteur SACM-MGO (V16) BSHR de 830 kW de la série 040 DG 1 à 84 (pour les 84 premières) futures BB 66001 à BB 66318 de la SNCF, en livrée bleu-roi 203 et jaune-jonquille 401, puis en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807.
- Le 08/09/1960, mise en service de l’électrification en 25 kV-50 Hz entre Toul et Neufchâteau par la SNCF avec la locomotive électrique monocourant BB 12144 de la SNCF.
- Le 21/09/1960, inauguration de l’électrification en 25 kV-50 Hz entre Toul et Neufchâteau avec la locomotive électrique BB 16046, par la SNCF.
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF, avec par exemple, les 040 DE et 040 DG devenant respectivement BB 63000 et BB 66000 de la SNCF, et changement de certaines livrées du matériel roulant, avec par exemple, sur les voitures à voyageurs et les fourgons, le vert-celtique 306 est remplacé progressivement par le vert-wagon 301.
- De 1963 à 1968, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et MTE des 124 locomotives diesel-électrique avec moteur SEMT-Pielstick 16PA4 (V16) de 1525 kW de la série BB 67001 à BB 67124 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles.
- De 1963 à 1968, livraison par CAFL, CEM et Fives-Lille des 85 locomotives diesel-électrique avec moteur Sulzer 12LVA24 de 1660 kW de la série A1A-A1A 68001 à 68085 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles.
- De 1963 à 1968, livraison par CAFL, CEM et Fives-Lille des 40 locomotives diesel-électrique avec moteur AGO DHSR (V12) de 1645 kW de la série A1A-A1A 68501 à 68540 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles.
- De 1963 à 1970, livraison par les Ateliers du Nord de de la France (ANF) des 126 autorails bicaisses diesel du type Éléments Automoteurs Doubles (EAD) dits « Caravelle » avec moteur Saurer SDHR de 330 kW et à transmission mécanique De Dietrich de la série X 4501 à X 4626 de la SNCF, en livrée rouge-vermillon 605 et crème 407 avec toit crème 407.
- Le 30/06/1964, mise en service de l’électrification en 25 kV-50 Hz entre Neufchâteau et Chalindrey, par la SNCF.
- Le 02/07/1964, inauguration de l’électrification en 25 kV-50 Hz entre Neufchâteau et Chalindrey avec la locomotive électrique BB 16051, par la SNCF.
- Le 14/12/1964, mise en service de l’électrification en 25 kV-50 Hz entre Chalindrey et Dijon-Ville, par la SNCF.
- Le 16/12/1964, inauguration de l’électrification en 25 kV-50 Hz entre Chalindrey et Dijon-Ville avec la locomotive électrique BB 25108, par la SNCF.
- De 1965 à 1975, livraison par MTE des 51 locomotives électriques bicourant 1.500 Volts CC et monophasée 25kV-50Hz d’une puissance de 3.400 kW du type Jacquemin BB 25201 à BB 25251 de la SNCF, en livrée vert bleuté clair 313 d’origine avec enjoliveurs en aluminium.
- Le 21/04/1965, mise en service de l’électrification en 25 kV-50 Hz du raccordement de Toul, par la SNCF.
- En octobre 1965, la gare de Neufchâteau est encore une étoile ferroviaire active à six branches, vers Epinal via Mirecourt, vers Hymont-Mattaincourt, vers Chaumont via Bologne, vers Bar-le-Duc via Nançois-Tronville et vers Pagny-sur-Meuse.
- En octobre 1965, l’autorail X 3800 + remorque XR, tous deux en livrée rouge et crème à toit crème, assure le TA 2423 Neufchâteau – Epinal.
- Le 13/09/1966, la locomotive à vapeur 140 C 242 du dépôt de Blainville, avec tender 34X, tracte le train MV 22406 Mirecourt - Neufchâteau, composé d’une voiture ex-DR à deux essieux et plateformes d’extrémités ouvertes, de deux fourgons M, et des wagons à marchandises divers dont des couverts, des citernes, des plats à ranchers, des trémies modernes à deux essieux, etc. (Nota : un train MV est un train mixte voyageurs et marchandises).
- De 1967 à 1969, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et MTE des 70 (+ 20 BB 67000 transformées) locomotives diesel-électrique avec moteur SEMT-Pielstick 16PA4 (V16) de 1525 kW de la série BB 67301 à BB 67390 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, logo SNCF relief allongé rouge d’extrémités.
- De 1967 à 1969, livraison par Jeumont-Schneider (JM), CEM et MTE, des 40 locomotives électriques monocourant 1500 volts continus du type Jacquemin de 3850 kW avec freinage rhéostatique de la série BB 9301 à 9340 de la SNCF, en livrée dite Oullins vert bleuté foncé 312 avec moustaches et bande latérale en blanc cassé 704, inscriptions et cercle de moustache frontale en jaune jonquille 401.
- Le 20/12/1967, la locomotive diesel-électrique CC 72001 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles, sort neuve de construction aux usines Alsthom de Belfort.
- De 1967 à 1974, livraison par Alstom et SACM des 92 locomotives diesel-électrique avec moteur SACM-MGO de 2650 kW de la série CC 72001 à CC 72092 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, macarons rouges d’extrémités et fenêtres d’angles.
- Du 06 au 18/02/1968, Xe Jeux Olympiques d’hiver de Grenoble, inauguré par le Général Charles de Gaulle (Président de la République Française). Durant cette période, plusieurs trains spéciaux avaient pour origine Dortmund, Paris ou Genève (et retour) pour desservir la gare provisoire de « Grenoble-Olympique ».
- Du 17/05/1968 au 06/06/1968, longue grève des cheminots français de la SNCF sur les salaires et les conditions de travail dans le cadre des grèves générales de mai 1968 à caractère insurrectionnel.
- De 1969 à 1975, livraison par Alstom et MTE des 78 locomotives électriques monocourant de la série CC 6501 à CC 6578 de la SNCF, en 3 sous-séries, en livrée Arzens gris-métallisé 862, rouge-vermillon 605 avec bandeau orange 435, à l’exception de la 2ème sous-série des CC 6539 à CC 6559 de la SNCF, en livrée « Maurienne » vert bleuté foncé 312 avec bandes blanches et marquages jaunes, avec frotteurs latéraux pour prise de courant par 3ème rail.
- De 1969 à 1975, livraison par Brissonneau & Lotz (BL) et MTE des 232 locomotives diesel-électrique avec moteur SEMT-Pielstick de 1765 kW de la série BB 67401 à BB 67632 de la SNCF, en livrée bleues 205 + 206, blanc 703 et gris 807, avec plaques reliefs, logo SNCF relief allongé rouge d’extrémités.
- Le 03/03/1969, fermeture de la ligne de 46 km entre Neufchâteau et Pagny-sur-Meuse, par la SNCF.
- Le 03/03/1969, fermeture de la ligne de 47 km entre Is-sur-Tille et Gray, par la SNCF.
- Le 03/03/1969, fermeture de la ligne de 71 km entre Is-sur-Tille et Châtillon-sur-Seine, par la SNCF.
- Le 25/02/1969, dernière circulation d’une locomotive à vapeur et à charbon du type Mikado de la série 141 P 245 de la SNCF du dépôt de Belfort, dernière machine de cette série en France, sur le réseau Est (ligne n° 4 Chaumont-Belfort).
- En mars 1970, la locomotive électrique bicourant CC 21001 de la SNCF, en livrée Arzens d’origine gris-métallisé 862, rouge-vermillon 605 avec bandeau orange 435, dotée de nouveaux types de pantographes, effectue des essais d’adhérence dans la plaine d’Alsace et atteint la vitesse maximale de 281 km/h, vitesse encore jamais attente sous courant monophasé.
- Le 31/05/1970, fermeture de la ligne de 44 km entre Culmont-Chalindrey et Gray, par la SNCF.
- Le 31/05/1970, fermeture de la ligne de 54 km entre Gray et Vaivre, par la SNCF.
- Le 31/05/1970, fermeture de la ligne de 49 km entre Neufchâteau et Bologne, par la SNCF.
- Le 31/05/1970, fermeture de la ligne de 46 km entre Neufchâteau et Mirecourt, par la SNCF.
- En 1971, la Compagnie Internationale des Wagons-Lits et du Tourisme (CIWLT) cesse l’exploitation de matériel roulant ferroviaire, époque où les voitures-lits furent mises en pool par divers réseaux sous le logo TEN Trans Euro Night, et ce jusqu’en 1995 où le pool TEN a été dissout / Internationale Schlafwagen- und Touristik Gesellschaft (ISTG). Die CIWL stellt den Betrieb von Schienenfahrzeugen ein, als Schlafwagen von verschiedenen Netzen unter dem TEN Trans Euro Night-Logo zusammengefasst wurden, bis 1995 der TEN-Pool aufgelöst wurde / il Compagnia Internazionale Carrozze con Letti e Turismo (CIWLT) cessa di gestire il materiale rotabile ferroviario, un tempo in cui i vagoni letto erano raggruppati da varie reti sotto il logo TEN Trans Euro Night, fino al 1995, quando il pool TEN è stato sciolto.
- De 1971 à 1977, livraison par les Ateliers du Nord de de la France (ANF) des 115 autorails bicaisses diesel du type Éléments Automoteurs Doubles (EAD) dits « Caravelle » avec moteur Saurer SDHR de 330 kW et à transmission hydraulique Voith de la série X 4630 à X 4744 de la SNCF, en livrée rouge-vermillon 605 et crème 407 avec toit rouge-vermillon 605.
- De 1971 à 1978, livraison par Alsthom et MTE des 65 locomotives électriques monocourant monophasé 25kV-50 Hz d’une puissance de 4400 kW de la série BB 15001 à BB 15065 de la SNCF, avec à l’origine les 5 premières en livrée « Maurienne » vert bleuté foncé 312 avec liserés blancs, les suivantes en livrée Arzens d’origine gris-métallisé 862, rouge-vermillon 605 et orange 435.
- Le 23/05/1971, nouvelle numérotation des trains de voyageurs et de fret à la SNCF.
- Le 01/01/1972, en France, création des Schémas Régionaux de Transports (SRT) par l’Etat / in Frankreich Schaffung staatlicher Verkehrssysteme (SRT) durch den Staat / in Francia, creazione di Regimi di trasporto regionale (SRT) da parte dello Stato.
- Le 20/07/1972, le dépôt de Neufchâteau a démoli sur place la locomotive à vapeur et à charbon du type Mikado de la série 141 P 220 et son tender 34 P 213 de la SNCF. Cette machine y avait été garée après sa radiation au dépôt de Chaumont.
- En mars 1975, mise en service des 1ères des 3.892 nouvelles voitures Corail climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF. Les voitures Corail ont constitué un progrès considérable dans le service ferroviaire et son exploitation à la SNCF et démocratisait la climatisation et la vitesse minimale de 160 km/h, toutes en livrée gris-clair 806 avec portes orange Corail 418.
- En 1976, la Région Rhône-Alpes signe son 1er Schéma Régional de Transports (SRT) et crée le SOFRA.
- De 1976 à 1985, livraison par Alsthom et MTE des 240 locomotives électriques monocourant 1500 volts continus d’une puissance de 4040 kW de la série BB 7201 à BB 7440 de la SNCF, toutes en livrée béton gris-ciment 804 avec bande orange 435.
- De 1976 à 1986, livraison par Alsthom et MTE des 205 locomotives électriques bicourant d’une puissance de 4040 kW de la série BB 22201 à BB 22405 de la SNCF, toutes en livrée béton gris-ciment 804 avec bande orange 435.
- En 1977, mise en service des 1ères des 290 nouvelles voitures-couchettes Corail climatisées de 2ème classe de la SNCF.
- En 1977, mise en service de 20 voitures Am 61 85 19-00 000 à 019 VSE Eurofima 1ère classe des CFF (SBB/FFS) dites Voitures Standards Européennes (VSE) avec climatisation pour trafic international et dotée de la nouvelle livrée fluo orange C1 avec bande blanche, aptes à la vitesse maximale de 200 km/h.
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gares.
- De mai 1980 à mai 1988, livraison par les Ateliers du Nord de de la France (ANF-Industrie) des 168 automotrices électriques bicaisses du type Z2 avec attelage automatique Scharfenberg, d’une puissance 1275 kW pour les unités en courant continu des séries express Z 7301 à 7373 (+ 2 exemplaires régionaux) et omnibus Z 7501 à Z 7515 de la SNCF ou bicourant des séries express Z 9501 à 9518 (+ 1 exemplaire régional) et omnibus Z 9601 à 9636 de la SNCF, et de 1200 kW pour celles en courant monophasé de la série omnibus Z 11501 à 11522. Les remorques ZR ont le chiffre 1 précédant le numéro de la motrice par exemple ZR 111501 pour la motrice 11501. Elles sont toutes en livrée bleu-violet 229, rouge-vermillon 605 et gris 847, à l’exception des quelques rames régionales.
- Le 30/12/1982, en France, promulgation de la Loi d’Orientation des Transports Intérieurs (LOTI) / in Frankreich, Verkündung des französischen Binnenverkehrsorientierungsgesetzes (LOTI) / in Francia, promulgazione della Legge francese di orientamento sui trasporti interni (LOTI).
- Le 01/01/1983, la SNCF devient un Etablissement Public Industriel et Commercial (EPIC) / Die SNCF wird zu einer öffentlichen Industrie- und Handelseinrichtung (EPIC) / SNCF diventa un istituto industriale e commerciale pubblico (EPIC).
- Le 20/06/1983, mise en service du Block Automatique Lumineux (BAL) entre Merrey et Andilly, par la SNCF.
- En août 1983, la locomotive électrique bicourant BB 25118 de la SNCF tracte le train Metz-Ville – Dijon-Ville – Lyon Perrache, composé de 14 voitures des types DEV et USI.
- Le 03/09/1983, mise en service du Block Automatique Lumineux (BAL) entre Merrey et Bourmont, par la SNCF.
- Le 24/10/1983, inauguration de la gare de Lyon Part-Dieu qui remplace la gare de Lyon-Brotteaux.
- Le 12/12/1983, mise en service du Block Automatique Lumineux (BAL) entre Bourmont et Neufchâteau, par la SNCF.
- En 1984, mise en service du Block Automatique Lumineux (BAL) entre Neufchâteau, Barisey-la-Côte et Toul, par la SNCF.
- En été 1986, suppression de la relation Metz – Vittel – Clermont-Ferrand assuré en turbotrain ETG, par la SNCF.
- Le 28/09/1986, le réseau EuroCity (EC) compte 54 paires de trains européens / Das EuroCity (EC) -Netz verfügt über 54 europäische Zugpaare / la rete EuroCity (EC) ha 54 coppie di treni europei.
- Du 18/12/1986 au 15/01/1987, longue grève des cheminots français de la SNCF sur les salaires et les conditions de travail.
- Le 23/05/1987, création du label européen EuroNight (EN) / Gründung des europäischen Labels EuroNight (EN) / creazione del marchio europeo EuroNight (EN).
- Le 31/05/1987, le réseau EuroCity (EC) compte 64 paires de trains européens / Das EuroCity (EC) -Netz verfügt über 64 europäische Zugpaare / la rete EuroCity (EC) ha 64 coppie di treni europei.
- De 1988 à 1998, livraison par Alsthom et MTE des 234 locomotives électriques bicourant d’une puissance de 5600 kW de la série BB 26001 à BB 26234 de la SNCF, toutes en livrée béton gris-ciment 804 et orange 435.
- En 1989, mise en service des dernières des 3.892 nouvelles voitures Corail climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions françaises et la SNCF / Schaffung von Regional Express Trains (TER) durch die französischen Regionen und die SNCF / creazione di treni espressi regionali (TER) da parte delle regioni francesi e SNCF.
- Le 01/01/1994, création de la Deutsche Bahn AG dont le siège social est à Francfort-(Main) / Gründung der Deutschen Bahn AG mit Hauptsitz in Frankfurt / Creazione di Deutsche Bahn AG, con sede principale a Francoforte-(Main).
- En 1995, dissolution du pool Trans Euro Night (TEN) / 1995 Auflösung des Trans Euro Night (TEN) Pools / Nel 1995, scioglimento del pool Trans Euro Night (TEN).
- En 1995, mise en service des 1ères voitures rénovées Corail Plus climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF.
- Du 24/11/1995 au 15/12/1995, longue grève des cheminots français de la SNCF sur le projet de réforme des régimes spéciaux.
- De 1996 à 2002, livraison par Alsthom des 30 locomotives électriques tricourant d’une puissance de 5600 kW de la série BB 36001 à BB 36030 de la SNCF, en livrée rouge-vermillon 605, blanc 701 et gris-orage 844, ou en livrée fret vert-jade 323, blanc 701 et gris-orage 844, toutes livrée au dépôt de Lens de janvier 1997 à décembre 2004.
- Le 09/11/1996, la locomotive diesel-électrique CC 72006 du dépôt de Chalindrey tracte le train Corail 3567 Reims – Dijon.
- En 1997, six Régions expérimentent la régionalisation ferroviaire, à savoir l’Alsace, le Centre, le Nord-Pas-de-Calais, les Pays-de-la-Loire, Provence-Alpes-Côte-d’Azur et Rhône-Alpes.
- Le 01/01/1999, le parc moteur de la SNCF est réparti entre les différentes activités par ajout d’un 6ème chiffre précédant le numéro de série : 1 pour Grandes Lignes (GL), 4 pour le Fret, 5 pour la Direction de l’Action Régionale (DAR et les TER, 6 pour l’Infrastructure (Infra), et 8 pour la Région Ile de France (DIF). Par exemple, une CC 72000 devient CC 172000 pour Grandes ligne ou CC 472000 pour le Fret. Cette renumérotation tient également compte de la numérotation européenne à 6 chiffres souvent suivi d’un tiret et d’un chiffre clef de contrôle.
- En 1999, La Région Limousin rallie les six Régions qui expérimentent la régionalisation ferroviaire.
- Du 26/07/2000 au 06/09/2000, suite aux travaux de renouvellement des voies entre Toul et Merrey, détournement des trains de voyageurs via Mirecourt et Vittel ainsi que des trains de fret via Chaumont, Saint-Dizier, Vitry-le-François et Lérouville, par la SNCF.
- Le 25/08/2000, la locomotive diesel-électrique CC 72031 du dépôt de Chalindrey tracte le train Corail 16107 Metz – Lyon.
- De 2001 à 2006, livraison par Alsthom des 180 locomotives électriques bicourant du type Prima d’une puissance de 4800 kW de la série BB 27001 à BB 27180 de la SNCF, toutes en livrée fret vert-jade 323, blanc 701 et gris-orage 844.
- Le 09/06/2001, dernier jour de circulation du train Corail diurne Metz-Ville – Nice-Ville.
- Au service d’été 2001, suppression du train diurne n° 4334/4231 Metz – Nice par un TGV qui ne s’arrête plus à Neufchâteau et à Toul, par la SNCF.
- Au service d’été 2001, la desserte TER entre Nancy et Neufchâteau se limite à un seul aller-retour quotidien assuré en Z2 de type Z 11500.
- Le 01/01/2002, mise en place de (Inbetriebsetzung/messa in servizio di) l’Euro en remplacement du (in Ersetzung von/in sostituzione di) Mark allemand (Deutschemark) et (und/e) du Franc français (Französisches Franc/Franc della Francia).
- Le 01/01/2002, en France, la loi SRU transfert la compétence du transport ferroviaire à toutes les Régions / In Frankreich überträgt das SRU-Gesetz die Zuständigkeit des Schienenverkehrs auf alle Regionen / in Francia, la legge SRU trasferisce la competenza del trasporto ferroviario a tutte le Regioni.
- En juin 2002, les associations A.R.E et A.B.F.C avec leurs trois autorails (type U300) de la série (Reihe) X 3800 dits « Picasso » ont assuré un ultime voyage aller-retour entre Neufchâteau et Coussey sur la section encore ouverte de l’ancienne ligne de Neufchâteau à Pagny-sur-Meuse.
- En 2003, mise en service des 1ères des 430 voitures rénovées Corail Téoz climatisées de 1ère et 2ème classe de la SNCF. < br> - Le 07/02/2003, l’EC n° 65 Paris Est – München-Hbf/Munich-Ple du matin, circule sous forme de deux trains distincts. Au départ de Paris-Est, le TRN 10065 est parti à 06h43 pour une arrivée à Strasbourg prévue à 12h36, soit une durée de 05h53 pour le trajet Paris-Strasbourg. Rien d'anormal, puisque ce TRN n° 10065 est tracé via la ligne 4 jusqu' à Chalindrey. Puis après un échange de locomotive (une locomotive diesel-électrique de la série CC 72100 contre une locomotive électrique bicourant de la série 26000), le train est remonté sur Nancy (11h21/11h24) par Neufchâteau et Toul. La rame est composée de voitures du type corail SNCF de la gérance de Strasbourg. Entre temps, l'EC 65 est limité au seul parcours Strasbourg-Ville – München-Hbf/Munich-Ple, avec la rame habituelle de la DBAG, partant au même horaire (10h53).
- Le 26/07/2004, le TGV 5198 Nice-Ville – Metz-Ville circule sans arrêt via Neufchâteau.
- Le 04/02/2005, la locomotive électrique monocourant BB 15024 de la SNCF, en livrée Arzens assure la traction du train Corail n° 4239 « Lorazur » reliant Luxembourg à Nice via Nancy, Lyon et Marseille.
- En 2006, la SNCF met en place l’appellation « Intercités » en lieu et place de celle de « Corail Intercités ».
- Le 16/09/2006, création (Gründung/creazione) d’un TGV Metz – Dijon-Ville – Lyon-Part-Dieu – Nice-Ville, desservant Neufchâteau.
- Le 10/12/2006, limitation à Lyon – Part-Dieu du train Corail direct Metz-Ville – Grenoble (et retour), par la SNCF.
- De 2007 à 2012, livraison par Alsthom et Siemens des 99 locomotives diesel-électrique avec moteur MTU (16V) d’une puissance de 1600 kW de la série BB 75001 à BB 75099 de la SNCF, principalement en livrée fret vert-jade 323, blanc 701 et gris orage 844, certaines en livrée Infra jaune bouton d’or 411 avec liséré rouge-carmillon.
- Le 10/06/2007, mise en service de la ligne à grande vitesse (LGV) du TGV-Est reliant Paris à Strasbourg.
- Le 15/03/2007, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) de la 1ère section de la (erste Teil/prima sezione della) Ligne à Grande Vitesse (LGV) de 299 km entre Vaires et Baudricourt pour les TGV et ICE sur Paris – Strasbourg-Ville.
- Le 03/04/2007, à 13h13, la rame automotrice électrique (elektrische Triebwagen/l’automotrice elettrica) TGV V150 de la (der/delle) SNCF bat le record du monde de vitesse sur rail (den Shienengeschwindigkeit Weltrekord schlagt/batte le primato mondiale di velocità sù dalle rotaie) avec (mit/con) 574,8 km/h atteints sur la (erreichte am/raggiungere sul) LGV Est-Européenne (Osteuropäisches NBS/LGV dell'Europa orientale).
- Le 24/05/2007, la locomotive diesel n° 12 de Colas-Rail, en livrée orange à bandes jaunes, tracte le train n° 60361 0bernai (10h50) – Neufchâteau (16h10) - Gironcourt, composé d’une rame de wagons plats faisant retour à l’usine de bouteilles de Gironcourt.
- Le 10/06/2007, mise en service de la 1ère section de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) de 299 km entre Vaires et Baudrecourt pour les TGV et ICE sur Paris – Strasbourg.
- En septembre 2007, suppression du TGV Metz-Ville – Dijon-Ville – Lyon-Part-Dieu – Nice-Ville desservant Neufchâteau.
- Le 25/01/2008, la locomotive électrique bicourants BB 26174, en livrée gris béton et orange, a percuté une voiture immobilisé sur le passage à niveau de Neufchâteau et entraîné la voiture sur 300 mètres. Cette voiture était conduite par un malfrat poursuivit par les gendarmes qui ont tenté de lui porté secours. Ces derniers ont malheureusement été fauché par le train de fret, deux d’entre eux ont été tués sur le coup ainsi que le conducteur de la voiture, un troisième gendarme, grièvement blessé, est décédé le lendemain.
- Le 13/12/2009, création d’un TGV Metz-Ville – Dijon-Ville – Lyon-Part-Dieu – Montpellier/Marseille desservant Neufchâteau.
- Le 13/12/2009, le train Corail Lunéa Metz-Ville – Port-Bou est amorcé à Luxembourg.
- Le 22/05/2010, vers 11h15, déraillement à Neufchâteau de 4 wagons d’un train de fret Lyon-Sibelin – Woippy, composé de 44 wagons. Trois des quatre wagons étaient chargés de produits chimiques, les deux premiers wagons transportant chacun 55 tonnes de Phénol, le troisième transportant 33 tonnes d'Anhydride Acétique. La circulation ferroviaire est totalement stoppée sur cette ligne entre Nancy et Dijon et des bus en été mis en place pour acheminer les passagers. Les trains de nuit Lunéa entre la Lorraine et le Sud-Est passeront par Strasbourg, et les TGV au départ de la Lorraine vers le Sud-Est sont détournés vers l'Ile-de-France.
- Le 09/07/2010, dernier jour de circulation du train Corail Metz-Ville – Port-Bou.
- Le 10/07/2010, mise en service d’un TGV aller-retour Metz-Ville – Marseille et suppression du train Corail Metz – Port-Bou.
- En mars 2011, des locomotives diesel de la série (Reihe) 4000 d’Europorte, en livrée grise et bleue, tractent une partie des trains de bouteilles vides entre la verrerie de Gironcourt-sur-Vraine (Vosges) et Obernai (Bas-Rhin) via Neufchâteau (et retour).
- Le 10/12/2011, dernier jour de circulation des trains Corail direct Metz-Ville – Lyon (et retour), par la SNCF.
- Le 09/07/2011, circulation d’un train spécial de pèlerinage Epinal (20h38) – Neufchâteau (22h08/23h08) – Lourdes (10h41, le lendemain matin).
- Le 14/07/2011, circulation d’un train spécial de pèlerinage Lourdes (21h05) – Neufchâteau (le lendemain matin, 08h42/10h20) – Epinal (11h46).
- Le 02/01/2012, la SNCF abandonne la dénomination Lunéa au profit de celle plus générale d’Intercités.
- En décembre 2012, le train de nuit Metz-Ville – Port-Bou est amorcé à Luxembourg.
- Le 11/06/2013, la locomotive diesel Euro 4007 d’Europorte, en livrée grise et bleue, tracte le train n° 60488 0bernai (10h50) – Neufchâteau (16h10) - Gironcourt, composé d’une rame de wagons plats faisant retour à l’usine de bouteilles de Gironcourt.
- Le 11/07/2013, la locomotive électrique (type Prima) BB 37513, en livrée Europorte grise et rouge, tracte le train de fret n° 489581 Fos – Woippy, composé d’une longue rame de wagons citernes à bogies.
- Le 13/12/2013, signature de la convention sur les Trains d’Equilibre du Territoire (TET) entre l’Etat français et la SNCF.
- Le 18/07/2014, une UM2 des locomotives diesel-électriques BB 66409 et BB 66441, toutes deux en livrée Fret verte et blanche, tracte un train de l’Infra de Neufchâteau à Dijon.
- Le 03/07/2015, la locomotive électrique BB 26168, en livrée gris béton et orange, tracte le train Port-Bou – Metz-Ville, composé d’une rame de 4 voitures Corail de types divers.
- Le 12/12/2015, le train de nuit Luxembourg – Metz-Ville – Port-Bou est limité à Cerbère.
- Le 01/01/2016, fusion des Régions Alsace, Champagne-Ardenne et Lorraine.
- Le 04/04/2016, les Régions Alsace, Champagne-Ardenne et Lorraine prennent officiellement le nom de Région Grand-Est.
- Le 22/05/2016, manifestation en gare de Neufchâteau pour l’arrêt des TGV et de meilleures dessertes ferroviaires.
- Le 02/07/2016, dernier jour de circulation du train de nuit bitranches Luxembourg – Metz-Ville – Nice-Ville/Cerbère.
- Le 03/07/2016, suppression du train de nuit bitranches Luxembourg –Metz-Ville – Nice-Ville/Cerbère.
- Le 12/06/2016, arrêt dans chaque sens en gare de Neufchâteau du TGV Nancy-Ville –Toulouse-Matabiau en plus de ceux du TGV Metz-Ville – Nice-Ville.
- Le 09/12/2018, réouverture au trafic des voyageurs de la ligne ferroviaire entre (Belfort) Morvillars et (und/e) Delle avec connexion avec la gare de Belfort-Montbéliard-TGV appelée encore gare TGV de Belfort-Meroux, avec 16 allers-retours entre Belfort-Meroux et Delle. Des rames automotrices électriques du type AGC de la série 2 27500 de la SNCF, en livrée TER gris-métallisé et bleu, et des rames automotrices électriques du type Flirt-France de la série RABe 522 des CFF se partagent le service, les rames suisses étant limitées à la gare TGV de Belfort-Meroux.
- Du 05/12/2019 au 02/01/2020, longue grève des cheminots français de la SNCF sur la réforme des retraites.
- Depuis (seit/da) le 15/02/2020 et (und/e) au cours du (im Laufe/durante) premier semestre (in erste Semester/in prima semestre) 2020, période de circulation restreinte pour les moyens de transport (Eingeschränkte Verkehrsdauer für Verkehrsmittel/circolazione limitata per i mezzi di trasporto) en raison de (in Verhältnis/per ragione di) la pandémie (Pandemie/pandemia) du coronavirus de la Covid’19.
- Le 20/10/2022, centenaire (100 Jahre/100 anni) de l’Union Internationale des Chemins de fer (UIC) / Internationaler Eisenbahnverband / Unione Internazionale delle Ferrovia, à Paris/Parigi.
- Du 07/03/2023 au 06/06/2023, grève reconductible suivie d’une succession de journées de grèves perlées des cheminots pour défendre leur régime de retraite.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Straßenbahnen, RER / S-Bahn et métro / U-Bahn.