GARE SNCF de " ORANGE "
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région de Provence Alpes Côte d’Azur, Département du Vaucluse (84), sur le Rhône et sur la Meyne, en France.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située au PK 713,253de la ligne de Paris à Marseille, entre les gares Valence-Ville et Avignon-Centre.
- La ville d’Orange avait 29.135 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Orangeois) intra muros en 2010.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Breda (en NL), Diest (en BE), Dillenburg et Rastatt (en DE), Jaroslaw et Kielce (en PL), Spoleto (en IT), Vélez Rubio (en ES) et Vyskow (en CS).
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 45 mètres.
- La ville d’Orange vous souhaite la bienvenue / The town of Orange send welcome to you / Oranger Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Orange.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région PACA.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur le Rhône.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de faible capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h&0 à 20h10, les samedis, les dimanches et fêtes de 7h10 à 20h10.
- Open to Mondays to Fridays 6.&0 a.m. – 8.10 p.m., Saturdays 6.00 a.m. – 6.00 p.m., Sundays and Public Holidays 7.10 a.m. – 6.10 p.m.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 06.10 bis 20.10 Uhr, Sa. 6.00 bis 18.00 Uhr, Sonn- und Ferientags 7.10 bis 20.10 Uhr.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.10 alle 20.10, sabato dalle 6.00 alle 18.00, domeneca e giorni festivi generali dalle 7.10 alle 20.10.
- Abierto lunes - viernes : del 6.10 a 20.10, sábado del 6.00 a 18.00, domingo y días de fiesta general del 7.10 a 20.10.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Automati / Autómatas.

Agence de Voyage / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 18h00 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 09.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).

Change / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Bollène, Pierrelatte, Montélimar, Livron, Valence-Ville, Vienne, Lyon-Part-Dieu.
- Correspondance en gare de Livron pour Crest, Die, Veynes-Dévoluy, Gap, Embrun, L’Argentière-les-Ecrins, Briançon.
- Correspondance en gare de Livron pour Crest, Die, Veynes-Dévoluy (changement de train), Laragne, Sisteron, Château-Arnoux, Manosque, Aix-en-Provence, Gardanne, Marseille-Saint-Charles.
- Correspondance en gare de Livron pour Crest, Die, Veynes-Dévoluy (changement de train), Lus-la-Croix-Haute, Clelles, Monestier-de-Clermont, Vif, Pont-de-Claix, Grenoble.
- Correspondance en gare de Valence-Ville pour Valence-TGV, Romans, Saint-Marcellin, Grenoble, Grenoble-Universités-Gières, Goncelin, Pontcharra, Montmélian, Chambéry, Aix-les-Bains, Bellegarde, Genève.
- Correspondance en gare de Valence-Ville pour Valence-TGV, Romans, Saint-Marcellin, Grenoble, Grenoble-Universités-Gières, Goncelin, Pontcharra, Montmélian, Chambéry, Aix-les-Bains, Rumilly, Annecy.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Besançon-Franche-Comté-TGV, Belfort-Montbéliard-TGV, Mulhouse-Ville, Colmar, Strasbourg-Ville (par TGV).
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Bourg-en-Bresse, Lons-le-Saunier, Besançon-Viotte, Montbéliard, Belfort (par TER).
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Mâcon-Ville, Tournus, Chalon-sur-Saône, Chagny, Beaune, Dijon-Ville.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Givors, Rive-de-Gier, Saint-Chamond, Saint-Étienne-Châteaucreux, Firminy.
- Correspondance en gare de Lyon-Part-Dieu pour Roanne, Lapalisse, Vichy, Riom, Clermont-Ferrand.
* En direction d’Avignon-Ville, l’Isle – Fontaine-de-Vaucluse, Cavaillon, Salon-de-Provence, Miramas, Marseille-Saint-Charles.
* En direction d’Avignon-Centre, Tarascon, Arles, Miramas, Marseille-Saint-Charles.
- Correspondance en gare de Marseille-Saint-Charles pour Gardanne, Aix-en-Provence, Manosque, Sisteron, Laragne, Veynes-Dévoluy (changement de train), Lus-la-Croix-Haute, Clelles, Grenoble.
- Correspondance en gare de Marseille-Saint-Charles pour Gardanne, Aix-en-Provence, Manosque, Sisteron, Laragne, Veynes-Dévoluy, Gap, Embrun, L’Argentière-les-Ecrins, Briançon.
- Correspondance en gare de Marseille-Saint-Charles pour Aubagne, Toulon, Les-Arcs-Draguignan, Cannes, Antibes, Nice-Ville (changement de train), Monaco-Monte-Carlo, Menton, Vintimiglia/Vintimille, Savona/Savone, Milano/Milan/Mailand.
- Correspondance en gare de Marseille-Saint-Charles pour Aubagne, Toulon, Les-Arcs-Draguignan, Cannes, Antibes, Nice-Ville (changement de train), Sospel, Breil-sur-Roya, Coni, Limone, Torino/Turin.
- En direction de Tarascon, Nîmes (changement de train), Alès, Millau, Brioude, Clermont-Ferrand.
- En direction de Tarascon, Nîmes (changement de train), Lunel, Montpellier-Saint-Roch, Sète, Agde, Béziers, Narbonne, Carcassonne, Castelnaudary, Toulouse-Matabiau, Montauban-Ville-Bourbon, Agen, Bordeaux-Saint-Jean.
- En direction de Tarascon, Nîmes, Lunel, Montpellier-Saint-Roch (changement de train), Sète, Agde, Béziers, Narbonne, Perpignan, Figueras, Girona/Gérone, Barcelona/Barcelone.
- Nombreuses autres correspondances en gare d’Avignon-TGV pour Lyon-Part-Dieu, Lyon-Saint-Exupéry, Paris-GL, Lille-Europe, Bruxelles/Brussel, Strasbourg-Ville, Marseille-Saint-Charles, Toulon, Cannes, Nice-Ville, etc.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Plusieurs commerces à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Cathédrale Notre-Dame de Nazareth / Cathedral / Dom / Duomo, Cattedrale / Catedral / Katedra.
- Eglise Saint-Florent / Church / Kirche / Chiesa / Iglesia / Kociol.
- Temple protestant / Temple / Templum / ... / … .
- Mosquée / Mosque / Moschee / moschea / mezquita / meczet.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Château des Princes d’Orange / Castle / Schloss / Castello / Castillo / Zamek.
- Arènes romaines.
- Théâtre romain de 12.000 places.
- Arc de triomphe romain de Tibère, Arènes.
- Fontaines / fountains / Brunnen / Fontane / Fuentes / Fontanna.
- Place Verdi / place of Verdi / Verdiplatz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Musées / Museum / Museum / Musei / Museos / Muzeum.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
- Spécialités culinaires : Sablé du théâtre (biscuit sablé), Augustines (chocolats) , Orangines, galette d’Auguste, vin d’Orange.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les TGV, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne de Bordeaux à Nantes via Saintes, de la ligne de Lyon à Bordeaux via Montluçon, Guéret et Limoges et aux lignes touristiques comme celles de Saint-Gervais à Martigny via Chamonix et Vallorcine, des Cévennes par les gorges de l'Allier entre Clermont Ferrand et Nîmes, de la ligne des Alpes entre Grenoble, Veynes et Marseille, comme celle de Nice-Breil-Coni.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver. La réservation est obligatoire sur les TGV et les trains Téoz.
- TER de la Région Rhône-Alpes (correspondances dans les deux gares de Valence, Valence-Ville et Valence-TGV), pour le Sillon Alpin avec dessertes de Grenoble (les deux gares, ville et universités), Pontcharra, Montmélian, Chambéry, Aix-les-Bains, Annecy, Annemasse, Genève, mais aussi d'Evian les Bains, Thonon-les-Bains, Saint-Gervais - Le Fayet, etc....
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR).
- Ancien dépôt de locomotives en cours de sauvegarde / old locomotives shed / Alt Lok Bw.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 29/04/1854, mise en service de la ligne de 125 km entre Valence et Avignon, par la Compagnie du PLM.
- Le 18/05/1863, mise en service de la ligne de 17 km entre Sorgues et Carpentras, par la Compagnie du PLM.
- Le 29/12/1868, mise en service de la ligne de 33 km entre Avignon et Cavaillon, par la Compagnie du PLM.
- Le 31/01/1870, mise en service de la ligne de 26 km entre Aix-en-Provence et Meyrargues, par la Compagnie du PLM.
- Le 15/05/1872, mise en service de la ligne de 7 km entre Meyrargues et Pertuis, par la Compagnie du PLM.
- Le 08/07/1872, mise en service de la ligne de 42 km entre Pertuis et Volx, par la Compagnie du PLM.
- Le 25/11/1872, mise en service de la ligne de 43 km entre Cavaillon et Pertuis, par la Compagnie du PLM.
- Le 25/11/1872, mise en service de la ligne de 42 km entre Volx et Sisteron, par la Compagnie du PLM.
- Le 01/02/1877, mise en service de la ligne de 32 km entre Cavaillon et Apt, par la Compagnie du PLM.
- Le 25/10/1890, mise en service de la ligne de 15 km entre Forcalquier, Saint-Maime-Dauphin et Volx, par la Compagnie du PLM.
- Le 25/10/1890, mise en service de la ligne de 39 km entre Saint-Maime-Dauphin et Apt, par la Compagnie du PLM.
- Le 03/11/1894, mise en service de la ligne de 39 km entre Orange et L’Isle-sur-Sorgues, par la Compagnie du PLM.
- Le 22/07/1897, mise en service de la ligne de 41 km entre Pierrelatte et Nyons, par la Compagnie du PLM.
- En 1924, la ligne entre Sorgues et Carpentras reçoit une signalisation mécanique en remplacement du régime d’exploitation par bâton pilote.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- Le 02/10/1938, fermeture de la ligne de Cavaillon à Volx, par la SNCF.
- Le 02/10/1938, fermeture de la ligne de Sorgues à Carpentras, par la SNCF.
- Le 02/10/1938, fermeture de la ligne de Saint-Maime-Dauphin à Forcalquier, par la SNCF.
- Le 02/10/1938, transfert sur route du service des voyageurs sur la ligne Orange, Carpentras, L’Isle-sur-Sorgues, Cavaillon.
- Le 22/05/1940, coordination de la ligne de Cavaillon à Pertuis, par la SNCF.
- Le 15/11/1940, remise en service d’un train mixte voyageurs et marchandises (MV) entre Orange et Carpentras.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF.
- En 1962, fermeture de la section de ligne d’Apt à Saignon, par la SNCF.
- Le 01/01/1972, en France, l’Etat crée les Schémas Régionaux de Transports (SRT).
- Le 07/09/1975, fermeture de la ligne de Pertuis à Meyrargues, par la SNCF.
- En 1976, la Région Rhône-Alpes signe son 1er Schéma Régional de Transports (SRT).
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gares.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF.
- En 1997, six Régions expérimentent la régionalisation ferroviaire, à savoir l’Alsace, le Centre, le Nord-Pas-de-Calais, les Pays-de-la-Loire, Provence-Alpes-Côte-d’Azur et Rhône-Alpes.
- En 1999, la Région Limousin rallie les six Régions qui expérimentent la régionalisation ferroviaire.
- En 1999, mise en service et inauguration de la gare de Valence-TGV – Sud Rhône-Alpes.
- Le 10/06/2001, mise en service commercial de la LGV-Méditerranée (LN5) et de la gare d’Avignon-TGV.
- Le 03/09/2001, réouverture de la ligne Pertuis à Meyrargues et donc de la gare du Pertuis, par la Région PACA, avec prolongation de 5 TER Marseille - Aix-en-Provence et 4 TER en sens opposés, composés de rames RRR tractées par des locomotives diesels électriques BB 67000.
- Le 01/01/2002, en France, la loi SRU transfert la compétence du transport ferroviaire à toutes les Régions.
- Le 09/12/2007, mise en service de l’horaire cadencé sur certaines lignes de la Région Rhône-Alpes, dont Valence – Lyon et Valence – Annecy via Grenoble.
- Le 09/12/2007, suppression des trains directs aller-retour Grenoble – Avignon via Valence et Evian – Valence via Annecy et Grenoble.
- En 2008, 800ème anniversaire de la consécration de la cathédrale Notre-Dame-de-Nazareth à Orange.
- En été 2008, mise en service de vélos-rails depuis la gare d’Aubignan-Loriol en direction de Carpentras, par l’association Ventoux Rail Nostalgie (VRN).
- Le 14/12/2008, mise en service de l’horaire cadencé sur les principales lignes de la Région PACA.
- En Mars 2013, début des travaux de réouverture au trafic des voyageurs de la ligne ferroviaire d’Avignon à Carpentras, par la région PACA.
- En Décembre 2015, réouverture au trafic des voyageurs de la ligne ferroviaire d’Avignon à Carpentras, par la région PACA.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- L’AEDTF milite, entre autres, pour le développement de l’ensemble des dessertes ferroviaires et a joué un rôle très actif permettant le raccordement ferroviaire des deux gares d'Avignon-TGV et d’Avignon-Centre ainsi que pour la réouverture aux voyageurs de la ligne d’Avignon à Carpentras.