GARE SNCF de " POITIERS "
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région Poitou-Charentes, Département de la Vienne (86), ancienne capitale des Pictaves, en France.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne de Tours à Angoulême à la bifurcation des lignes pour Niort et Limoges.
- La ville de Poitiers avait 89.282 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Poitevins) intra muros en 2008 et son agglomération comptait + de 150.000 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec.
- Ville jumelée avec les villes européennes de Marburg/Marbourg en Allemagne, Northampton au Royaume Uni, Eggelsberg en Autriche, Coibra au Portugal, Iasi en Roumanie, etc.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 82 mètres.
- La ville de Poitiers vous souhaite la bienvenue / The town of Poitiers send welcome to you / Poitierser Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Poitiers.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- TGV / French High Speed Trains / Französische ICE / TGV Treni Alta velocità / TGV Trenes Alta Velocidad / Pociagi TGV : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région Poitou-Charentes.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare SNCF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h00 à 19h45, le samedi de 6h00 à 19h45, les dimanches et fêtes de 7h00 à 20h45.
- Open to Mondays to Fridays 6.00 a.m.. – 7.45 p.m., Saturdays 6.00 a.m. – 7.45 p.m., Sundays and Public Holidays 7.00 a.m. – 8.45 p.m.
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 06.00 bis 19.450 Uhr, Sa. 6.00 bis 19.450 Uhr, Sonn- und Ferientags 7.00 bis 20.45 Uhr.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.00 alle 19.45, sabato dalle 6.00 alle 19.45, domeneca e giorni festivi generali dalle 7.00 alle 20.45.
- Abierto lunes – viernes : del 6.00 a 19.45, sábado del 6.00 a 19.45, domingo y días de fiesta general del 7.00 a 20.45.
- Automates / Automates / Automaten / Automati / Autómatas.

Agence de Voyage / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 18h00 et le samedi de 9.00 à 16.00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 9.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).

Change / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Châtellerault, Saint-Pierre-des-Corps, Amboise, Blois, Orléans-Les-Aubrais, Etampes, Paris-Austerlitz.
- Correspondance en gare de Saint-Pierre-des-Corps pour Tours (changement de train), Chinon.
- Correspondance en gare de Saint-Pierre-des-Corps pour Saumur (changement de train), Thouars.
- Correspondance en gare de Saint-Pierre-des-Corps pour Saumur, Angers, Ancenis, Nantes.
- Correspondance en gare de Saint-Pierre-des-Corps pour Vierzon, Bourges, Lyon-Part-Dieu (changement de train), Bourgoin, La-Tour-du-Pin, Voiron, Grenoble.
* En direction de Lusignan, Saint-Maixent, Niort, Surgères, La Rochelle.
- Correspondance en gare de La Rochelle pour Luçon, La-Roche-sur-Yon, Clisson, Nantes.
- Correspondance en gare de La Rochelle pour Rochefort, Saintes, Beillant, Jonzac, Bordeaux-Saint-Jean.
* En direction de Lusignan, Saint-Maixent, Niort, Saint-Jean-d’Angély, Saintes, Royan.
- Correspondance en gare de Saintes pour Cognac, Angoulême (changement de train), Saint-Junien, Limoges-Bénédictins (changement de train), Guéret, Montluçon, Lyon.
- Correspondance en gare de Saintes pour Cognac, Angoulême (changement de train), Saint-Junien, Limoges-Bénédictins (changement de train), Brive-la-Gaillarde, Cahors, Montauban, Toulouse.
- Correspondance en gare de Saintes pour Royan.
* En direction de Futuroscope, Saint-Saviol, Ruffec, Angoulême, Coutras, Libourne, Bordeaux-Saint-Jean, Dax, Bayonne, Biarritz, Irun.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Arcachon.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Morcenx, Mont-de-Marsan.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Morcenx, Dax, Bayonne, Biarritz, Hendaye.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Pessac, Facture, Morcenx, Dax, Puyôo, Orthez, Pau, Lourdes, Tarbes.
- Correspondance en gare de Bordeaux-Saint-Jean pour Langon, Montauban, Toulouse, Carcassonne, Béziers, Montpellier-Saint-Roch, Nîmes, Arles, Marseille-Sainint-Charles, Toulon, Cannes, Nice-Ville.
* En direction de Montmorillon, Le Dorat, Bellac, Limoges-Bénédictins.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Guéret, Montluçon, Gannat (changement de train), Riom, Clermont-Ferrand.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Guéret, Montluçon, Gannat, Roanne, Tarare, Lyon-Part-Dieu (changement de train), Ambérieu, Culoz, Bellegarde, Genève.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Guéret, Montluçon, Gannat, Roanne, Tarare, Lyon-Part-Dieu (changement de train), Bourgoin, La-Tour-du-Pin, Voiron, Grenoble.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Guéret, Montluçon, Gannat, Roanne (changement de train), Saint-Etienne.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Saint-Léonard-de-Noblat, Eymoutiers, Meymac, Ussel (changement de train), Clermont-Ferrand.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Uzerche, Brive-la-Gaillarde, Cahors, Montauban, Toulouse-Matabiau.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Uzerche, Brive-la-Gaillarde (changement de train), Tulle.
- Correspondance en gare de Limoges-Bénédictins pour Nexon, Périgueux, Mussidan, Coutras, Bordeaux-Saint-Jean.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Cathédrale Saint-Pierre / Cathedral / Sankt-Peter Dom / Duomo, cattedrale / Catedral / Katedra.
- Eglises romanes de Saint-Hilaire et de Notre-Dame de la Grande, église Sainte-Radegonde, baptistère Saint-Jean / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kosciol.
- Temples / Temples / Templum / ... / … .
- Mosquée / Mosque / Moschee / moschea / mezquita / meczet.
- Synagogue / Synagogue / Synagoge / Sinagoga / Sinagoga / Syn.
- Hôtel de la Région / Land House / Landes Haus / Palazzo delle Regiona / Palacio de Region / Palac Regionalne.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congreso / Palac w Kongress.
- Palais des Expositions / Exhibitions Hall / Messehaus / Palazzio di ... / Palacio de … / Palac w narazac.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonal / Strefa pieszych.
- Maisons à colombages / half-timbered Houses / Fachwerkbau Hausen / case a intelaiatura lignea tamponata / casas con entramados.
- Statue de Jeanne d’Arc / statue of Joan of Arc / heilige Johannaer Standbild / statua intitolata a Jeanne d’Arc.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Médiathèque / Media library / Mediathek / Biblioteca / Biblioteca.
- Théâtre / theatre / Theater / teatro / teatro / teatr.
- Futuroscope à 8 km, accessible en train / Futuroscope to 8 km, access with train / Futuroscope am 8 km, mit Bahn fahren.
- Musée Sainte-Croix Musées / Museum / Museum / Musei / Museos / Muzeum.
- Université / University / Universität / Università / Universidad / Uniwersytet.
- Auberge de Jeunesse / Youth hostel / Jugend Herberge / Ostello della gioventù / alberge de juventud / Schronisko mlodziezowe.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Attention, la gare du Futuroscope est située à 8 km sur la ligne de Poitiers à Angoulême.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS), pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne de la ligne Nantes à Bordeaux via Saintes, de la ligne de Bordeaux à Lyon via Limoges, Guéret et Montluçon et aux lignes touristiques comme celles des Cévennes par les gorges de l'Allier entre Clermont-Ferrand et Nîmes, de la ligne des Alpes entre Grenoble, Veynes et Marseille, comme celle de Nice-Breil-Coni.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Poitiers. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été. La réservation est obligatoire sur les TGV et les trains Téoz.
- Pour se rendre de la Charente Maritime vers le Dauphiné et/ou la Savoie (et vice et versa) ne pas oublier la possibilité d’utiliser la ligne transversale via Angoulême, Limoges, Guéret, Montluçon et Lyon (+ Grenoble).
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 20/12/1848, mise en service de la ligne de 63 km entre Tours et Saumur, par la Compagnie du PO.
- Le 15/07/1851, mise en service de la ligne de 100 km entre Tours et Poitiers, par la Compagnie du PO.
- Le 20/09/1852, mise en service de la ligne de 133 km entre Angoulême et Bordeaux, par la Compagnie du PO.
- Le 28/07/1853, mise en service de la ligne de 113 km entre Angoulême et Poitiers, par la Compagnie du PO.
- Le 07/07/1856, mise en service de la ligne de 73 km entre Saint-Benoît (Poitiers) et Niort, par la Compagnie du PO.
- Le 07/09/1857, mise en service de la ligne de 18 km entre Niort, Aiguefeuille et Rochefort, par la Compagnie du PO.
- Le 22/10/1867, mise en service de la ligne de 68 km entre Rochefort, Beillant et Angoulême, par la Compagnie des Charentes.
- Le 23/12/1867, mise en service de la ligne de 111 km entre Poitiers et Bersac, par la Compagnie du PO.
- Le 28/12/1868, mise en service de la ligne de 124 km entre Niort et Cholet, par la Compagnie des Charentes.
- Le 18/10/1869, mise en service de la ligne de 104 km entre Tours et Vierzon, par la Compagnie du PO.
- Le 29/12/1873, mise en service de la ligne de 30 km entre La Rochelle et Rochefort, par la Compagnie des Charentes.
- Le 26/04/1875, mise en service de la ligne de 126 km entre Angoulême et Limoges, par la Compagnie des Charentes.
- Le 31/12/1880, mise en service de la ligne de 41 km entre Limoges et Eymoutiers, par la Compagnie du PO.
- Le 13/10/1882, mise en service de la ligne de 104 km entre Niort et Montreuil-Bellay, par la Compagnie de l’Etat.
- Le 08/10/1883, mise en service de la ligne de 49 km entre Eymoutiers et Meymac, par la Compagnie du PO.
- En 1884, reprise de la ligne entre Angoulême et Limoges, par la Compagnie du PO.
- Le 10/02/1884, les lignes de Poitiers à Limoges, de Niort, Aiguefeuille à La Rochelle, d’Aiguefeuille à Rochefort, exploitées par la Compagnie du PO sont reprises par Compagnie de l’Etat.
- Le 01/07/1893, mise en service de la ligne de 96 km entre Limoges, Uzerche et Brive-la-Gaillarde, par la Compagnie du PO.
- Le 01/07/1894, mise en service de la ligne de 54 km entre Limoges et Ribérac, par la Compagnie du PO.
- Le 01/07/1912, mise en service de la ligne de 27 km entre Saintes et Saujon, par la Compagnie de l’Etat.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- Le 02/08/1938, inauguration de l’électrification en 1,5 kV de la ligne de Tours à Angoulême.
- Le 15/05/1939, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Aiguefeuille et Rochefort, par la SNCF.
- En 1957, mise en service des locomotives diesels de ligne de type 060-DB (futures CC 65000) au dépôt de Nantes.
- Le 28/05/1957, le dépôt de Carmaux (Tarn) réceptionne l’autorail X 2801, le 1er autorail de la série X 2800 de la SNCF.
- Le 02/06/1957, le dépôt de Carmaux réceptionne les autorails X 2802 et X 2803, les 2ème et 3ème autorails de la série X 2800 de la SNCF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 24/09/1957, le dépôt de La Rochelle reçoit dans ses effectifs l’autorail X 2808 de 1ère classe, en livrée verte et crème.
- En été 1958, la locomotive électrique 2D2 5550 tracte le train rapide 7/8 « Drapeau » Paris – Bordeaux, composé de voitures DEV Inox, via Poitiers.
- Le 01/01/1962, renumérotation du parc moteur de la SNCF.
- En juillet 1962, l’autorail X 2816 de 1ère classe, du dépôt de La Rochelle, effectue sa 1ère révision à Bordeaux et perd sa livrée rouge et crème pour la livrée verte et crème, afin de renforcer au service d’hiver 1962 la desserte La Rochelle – Poitiers.
- En décembre 1962, l’autorail X 2816 de 1ère classe, du dépôt de La Rochelle, renforce la desserte La Rochelle – Poitiers.
- En mai 1965, la relation « Aunis » 92/93 Poitiers – La Rochelle, assurée par les autorails X 2808 et X 2.816 de 1ère classe, en livrée verte et crème, du dépôt de La Rochelle et tractant une ou deux remorques XR 7102 et XR 7105 en même livrée, desservant Surgères, Niort et Saint-Maixent.
- Le 22/05/1967, dernière circulation de la relation « Aunis » entre La Rochelle et Poitiers, assurée par les autorails X 2808 X 2816 de 1ère classe, en livrée verte et crème, du dépôt de La Rochelle et tractant une XR 7102 (ou XR 7105) en même livrée, desservant Surgères, Niort et Saint-Maixent, la desserte 92/93 Poitiers – La Rochelle étant remplacée au service d’été par des autorails X 4300 du dépôt de Nantes-Blottereau.
- Le 23/05/1967, mise en service d’une composition d’Eléments Automoteurs Doubles (EAD) X 4300 du dépôt de Nantes-Blottereau pour assurer la relation 92/93 Poitiers – La Rochelle.
- Le 25/05/1967, le dépôt de La Rochelle cède l’autorail X 2808 de 1ère classe, en livrée verte et crème, au profit du dépôt de Saint-Etienne.
- Le 28/05/1967, le dépôt de La Rochelle cède l’autorail X 2816 de 1ère classe, en livrée verte et crème, au profit du dépôt de Saint-Etienne.
- Le 01/09/1967, la locomotive électrique 2D2 5305 se gare au dépôt de Poitiers.
- Le 01/09/1967, la locomotive électrique BB 9258 tractant le train « Drapeau » Paris – Bordeaux, passe en gare de Poitiers.
- Le 29/07/1968, une composition de 3 Eléments Automoteurs Doubles (EAD) assure une relation Poitiers – La Rochelle.
- Le 03/03/1969, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Niort et Fontenay-le-Comte, par la SNCF.
- Le 02/04/1969, la locomotive diesel CC 65009 tracte un train de voyageurs La Rochelle – Poitiers.
- Le 02/04/1969, une locomotive électrique de la série BB 9200 en livrée verte et tractant le train « Etendard » Paris – Bordeaux, passe en gare de Poitiers.
- Le 02/04/1969, la locomotive électrique BB 9281 en livrée rouge et tractant le train « Drapeau » Paris – Bordeaux, passe en gare de Poitiers.
- Le 03/04/1969, la locomotive électrique BB 9261 en livrée verte et tractant le train « Etendard » Paris – Bordeaux, passe en gare de Poitiers.
- Le 03/04/1969, la locomotive électrique BB 9288 en livrée rouge et tractant le train « Drapeau » Paris – Bordeaux, passe en gare de Poitiers.
- Le 04/04/1969, la locomotive électrique BB 85325 en livrée verte sort du dépôt de Poitiers.
- En décembre 1969, la relation « Aunis » entre La Rochelle et Poitiers, assurée par les autorails X 2808 X 2816 de 1ère classe, en livrée verte et crème, du dépôt de La Rochelle et tractant désormais deux remorques XR 7100 en même livrée, desservant Surgères, Niort et Saint-Maixent, la desserte 92/93 Poitiers – La Rochelle étant remplacée au service d’été par des autorails X 4300 du dépôt de Nantes-Blottereau.
- En Mai 1970, des locomotives diesels-électriques de type CC 65000 assurent la traction de trains 92/93 Poitiers – La Rochelle.
- Le 01/01/1972, en France, l’Etat crée les Schémas Régionaux de Transports (SRT).
- En 1975, l’autorail X 2419 du dépôt de Limoges assurent des relations Poitiers – La Rochelle et Poitiers – Limoges.
- Le 17/05/1975, les locomotives diesels CC 65008 et CC 65006 tractent en UM un train de voyageurs Rochefort – Paris, via La Rochelle et Poitiers, de Rochefort à Poitiers.
- Le 07/05/1976, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Cholet et Bressuire, par la SNCF.
- Le 07/05/1976, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Bressuire et Parthenay, par la SNCF.
- Le 03/04/1978, mise en service du compostage des billets et suppression des tickets de quai et du contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des gare.
- Le 27/05/1978, la locomotive diesel CC 65001 tracte un train omnibus de Poitiers à La Rochelle.
- Le 27/09/1980, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Thouars et Niort, par la SNCF.
- Le 27/09/1980, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Poitiers et Parthenay, par la SNCF.
- Le 24/09/1989, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV-Atlantique branche Bretagne) de 111 km entre Montrouge et Connerré, par la SNCF.
- En 1990, des locomotives diesels-électriques de type CC 72000 assurent la traction de trains sur Poitiers – La Rochelle et Nantes – Bordeaux via La Rochelle.
- Le 30/09/1990, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV-Atlantique branche Aquitaine) de 86 km entre Courtalain Bif. et Vouvray, par la SNCF.
- Le 30/09/1990, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV-Atlantique contournement de Tours) de 22 km entre Vouvray et Monts, par la SNCF.
- En 1991, des locomotives diesels-électriques de type CC 72000 assurent la traction de trains sur Poitiers – La Rochelle et Nantes – Bordeaux via La Rochelle.
- En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF.
- Le 09/06/1993, mise sous tension en 1500 V continu de la ligne entre Saint-Benoît (Poitiers) et La Rochelle.
- En 2000, ouverture de la gare du Futuroscope peu après Poitiers, sur la ligne reliant Poitiers à Angoulême.
- Le 01/01/2002, en France, la loi SRU transfert la compétence du transport ferroviaire aux Régions.
- Le 02/08/2003, les autorails X 2917 (en livrée bleue) et X 2249 (en livrée TER Limousin) se croisent en gare Lussac-les-Châteaux, dur la ligne de Poitiers à Limoges.
- En juillet 2007, des autorails de type X 2800 du dépôt de Limoges circulent encore les dimanches entre Poitiers et Angoulême.
- Le 19/05/2008, mise sous tension en courant 25 kV 50 Hz de la ligne de 103 km reliant (Tours) Saint-Pierre-des-Corps à Vierzon, par la SNCF.
- Le 11/07/2008, inauguration de la traction électrique en courant 25 kV 50 Hz sur la ligne reliant (Tours) Saint-Pierre-des-Corps à Vierzon avec l’automotrice Z 27826, par la SNCF.
- En 2011, mise en service de la traction électrique en courant 25 kV 50 Hz sur la ligne reliant Bourges à Saincaize, par la SNCF.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.