GARE SNCF de : " SAÔNE "
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région de Franche-Comté, Département du Doubs, sur le Doubs, près de la frontière franco-suisse.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro de la Ciudad / Centrum miasto / Centro de Vila / Centraal gemeende.
- Ligne SNCF Besançon - Saône - Valdahon - Morteau - Le Locle (en Suisse).
- La commune de Saône avait 950 habitants, en 1999.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes pubblico / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF : oui, en direction de Besançon et de Le Locle (Suisse).
- Trains CFF : Oui, pour des courses spéciales.
- Trains TGV : Oui, mais par correspondance à Besançon.
- TIR : Oui.
- TER : Oui, de la Région de Franche-Comté.
- Cars : Oui.
- Taxis : Oui.

Par cycles / by cycles / mit rad / per cicli / por el ciclos / przez kolarski :

Parc à vélo de faible capacité devant la gare.

Par route / by road / mit strasse / per la strada / por el carretera / przez droga :

Suivre / follow / folgen / seguire / seguir / isc :
Le fléchage routier "gare sncf".
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
Automates.

Agence de Voyage / Travel Agency / Reisebüro / Agenzia di viaggi / Agencia de viajes / Biuro podrozy :
Oui, mais pas dans la gare et horaires d'ouverture non communiqués.

Change / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

Oui, mais pas dans la gare et horaires d'ouverture non communiqués.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
- En direction de Besançon.
- En direction de Valdahon, Morteau, Le Locle (en Suisse) puis, par correspondance, vers La Chaux de Fonds, Neuchâtel et Bern (en Suisse).
- en gares de Besançon et de Le Locle (en Suisse).
- Attention, certains trains sont limités à Valdahon.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces à proximité de la gare.
- Eglise.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
Nouvelles promotions tarifaires et touristiques.
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, certains trains sont limités à Valdahon.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix.
- Attention, pour et de la Région Alsace, en cas de perturbations sur France, possibilité de transiter via la Suisse via Delémont et Basel et Freiburg im Breisgau (puis cars entre Freiburg im B et Mulhouse) ou possibilité de continuer via la rive allemande du Rhin jusqu'à Offenburg (Changement pour Kehl et Strasbourg avec le " Metro-Rhin ", ou descente à Kehl, puis devant cette dernière gare prendre les bus CTS de la ligne n° 21 jusqu'à Strasbourg).
- De même, pour et de la région Rhône - Alpes, possibilité de transiter via la Suisse via Delémont et Genève pour gagner le Sillon Alpin sur Chambéry et Grenoble, voire Annecy et Lyon.
- Il existe un TGV direct quotidien de Marseille à Strasbourg via Lyon, desservant Besançon et relavant une excellente correspondance depuis Grenoble. Il existe un TGV identique pour le retour.
- Il existe une plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Besançon dont celle pour Le Valdahon, Morteau et Le Locle (Suisse) desservie par les nouveaux autorails panoramiques climatisés de type X 73.500. N'hésitez pas à les utiliser.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Tout ne passe pas par les TGV, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne de Lille à Bruxelles / Brussels via Arras, de la ligne Nantes à Bordeaux via Saintes, de la ligne de Bordeaux à Lyon via Ussel et Clermont Ferrand et de Paris à Basel via Troyes, Chaumont, Vesoul, Belfort et Mulhouse et aux lignes touristiques comme celles de Saint Gervais à Martigny via Chamonix et Vallorcine, des Cévennes par les gorges de l'Allier entre Paris et Nîmes via Clermont Ferrand, de la ligne des Alpes entre Lyon, Grenoble, Veynes et Marseille, comme celle de Nice Breuil Coni.
- Faîtes attention à vos bagages dans les gares et dans les trains.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 17.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 18.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 15.
- En France : SOS Victimes, en cas d'agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert gratuit pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
Anciennes installations ferroviaires.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
La ligne de Besançon à Le Locle -Ville a été desservie par des autorails de type X 3800, X 2700, X 2800, X 73500, etc… .
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l'AEDTF milite pour l'ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l'amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L'AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-Trains / Regiotram, Tramways, RER et métro.
- L'AEDTF soutient le développement des lignes régionales, le projet de dynamisation de la ligne Besançon - Le Locle via Morteau, et le projet de TGV Rhin Rhône Méditerranée.