GARE SNCF DE : " TONNERRE "
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région de Bourgogne, Département de l'Yonne (89), sur l'Armançon.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità. / Centro de la Ciudad / Centro de Vila / Centrum Miasto.
- La Ville de Tonnerre avait 6.275 habitants (Tonnerrois) en 1999.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes pubblico / przez publicznej dworce :
- Trains SNCF : Oui.
- TER : Oui, TER de la Région Bourgogne.
- Bus : Oui.
- Cars : Oui.
- Taxis : Oui.

par cycles / by cycles / mit rad / per cicli / por el ciclos / przez kolarski :
Parc à vélo de faible capacité devant la gare.

par route / by road / mit strasse / per la strada / por el carretera / przez droga :
suivre / follow / folgen / seguire / seguir / isc :
Le fléchage routier "gare sncf".
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
billets délivrés aux guichets / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa v:
7h30 à 19h30 + Automates.

agence de voyage / travel agency / reisebüro / agenzia di viaggi / agencia de viajes / biuro podrozy :

9h00 à 18h30.

change / exchange / wechsel / cambio / troca / kantor :
oui, mais horaires d'ouverture non communiqués.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Nombreux commerces à proximité de la gare.
- Ancien hôpital fondé en 1293.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
- Avec la desserte TER de la Région Bourgogne.
- Avec les trains directs pour Sens via Saint Florentin et Laroche-Migennes.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- voir Site Internet de la Région Bourgogne, rubrique transport.
- nouveaux composteurs jaunes pour validation des billets.
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, dans la gare, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Pensez à utiliser le train pour visiter la région.
- Tout ne passe pas par les LGV, pensez aussi aux lignes, ainsi qu'aux lignes touristiques régionales.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Tout ne passe pas par les TGV, pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne des Vosges via Saint Dié des Vosges, de la ligne de Lille à Bruxelles / Brussels via Arras, de la ligne Nantes à Bordeaux via Saintes, de la ligne de Bordeaux à Lyon via Ussel et Clermont Ferrand et de Paris à Basel via Troyes, Chaumont, Vesoul, Belfort et Mulhouse et aux lignes touristiques comme celles des Cévennes par les gorges de l'Allier entre Paris et Nîmes via Clermont Ferrand, de la ligne des Alpes entre Lyon, Grenoble, Veynes et Marseille, comme celle de Nice Breuil Coni.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
Rames réversibles de type Z2 en livrée TER de la Région Bourgogne.
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l'AEDTF milite pour l'ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l'amélioration des dessertes ferroviaires internationales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L'AEDTF soutient le développement du Rail tant voyageurs que marchandises, y compris urbain, mais aussi la promotion de l'ensemble des lignes ferroviaires de cette région.