|
|||
|
|||
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION
/ USITUOWANY :
- Giunta regionale di Piemontese / Région du Piémont, Cità di Asti / Ville d'Asti. - Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro de la Ciudad / Centrum Miasto / Centro de Vila. - Gare située à la bifurcation des lignes pour Alessandria, Torino, Vercelli, Novara, Bra, Cuneo, Chivasso et Aosta. - La ville d'Asti a 72.384 habitants intra muros. |
|||
|
|||
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP : | |||
par transports collectifs / by publics transports
/ mit öffentliche verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por
el transportes pubblico / przez publicznej dworce :
- Trains FS / Treni Trenitalia : Oui./ Si. - Bus : Oui./ Si. - Cars : Oui./ Si. - Taxis : Oui./ Si. par cycles / by cycles / mit rad / per cicli / por el ciclos / przez kolarski : Parc à vélo de faible capacité devant la gare. par route / by road / mit strasse / per la strada / por el carretera / przez droga : suivre / follow / folgen / seguire / seguir / isc : Le fléchage routier "Stazione FS". |
|||
|
|||
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT
/ ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
|
|||
billets délivrés aux guichets / tickets office /
fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa
v:
De 6h30 à 18h30 + Automates. agence de voyage / travel agency / reisebüro / agenzia di viaggi / agencia de viajes / biuro podrozy : Oui / Si, mais horaires d'ouverture non communiqués. change / exchange / wechsel / cambio / troca / kantor : Oui / Si, mais pas dans la gare et horaires d'ouverture non communiqués. |
|||
|
|||
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA
/ COMBINACION / PRZESIADKA :
- En direction de Torino. - En direction d'Alessandria. - En direction d'Alba et de Bra. - En direction de Savigliano et de Cuneo. - En direction de Chivasso et d'Aosta. |
|||
|
|||
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT
/ PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces à proximité de la gare. - Monuments anciens. - Vins blancs réputés. |
|||
|
|||
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA
/ NOTICIAS / WIADOMOCI :
Nouvelles promotions touristiques. |
|||
|
|||
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS /
ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND
HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO
/ ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA
I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères. - Attention, surveillez vos bagages et effets personnels. - Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour d'Alessandria. N'hésitez pas à les utiliser. - Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements 24 heures, 5 jours, hebdomadaire, mensuel ou annuel. - Tout ne passe pas par les LGV et ETR, pensez aussi aux lignes transversales comme celle allant vers Coni, Breuil et Nice. - Attention, les trains ne sont pas tous climatisés. - Course du Palio. |
|||
|
|||
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES /
SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES
FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- matériels anciens et modernes. - Gare importante de bifurcation. - Dépôt de locomotives important. - Ateliers de réparation ferroviaire. - Passage de trains internationaux. - Passage de trains privés. |
|||
|
|||
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO /
HISTORICO / HISTORYCZNY :
Ancien grand dépôt de locomotives à vapeur. |
|||
|
|||
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT
FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE
:
- Depuis sa création en 1988, l'AEDTF milite pour l'ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l'amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières. - L'AEDTF est favorable est favorable aux tramways sur rail et aux trams - trains. - L'AEDTF milite pour l'amélioration des dessertes ferroviaires entre la France et l'Italie, et tout particulièrement avec les villes de Briançon, Chambéry, Gap, Genève, Grenoble, Lyon, Marseille, Nice, etc.. - Outre la création d'une nouvelle liaison Lyon - Torino - Milano, et du tunnel de base du Brenner, l'AEDTF souhaite la réalisation d'un tunnel de base sous le Montgenèvre et l'électrification de (Coni) Breuil sur Roya - Nice. - L'AEDTF participe à l'amélioration de l'offre ferroviaire dans le cadre des Jeux Olympiques d'hiver de Torino en 2006. |