|
||
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY : | ||
- Région de Ligurie, Province de Savone, dans le golfe de Gènes, en Italie / Italy / Italien / Regione di Liguria, Giunta di Savona, in Italia.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende. - Gare située sur la ligne de Genova/Gênes à Ventimiglia/Vintimille. - La ville de Savone / Città di Savona, avait 61.219 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2016. - Ville jumelée avec la ville européenne de Villingen-Schwenningen en Allemagne. - Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 4 mètres / m ü.M. - La ville de Savone vous souhaite la bienvenue / The town of Savona send welcome to you / Savonaer Städtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Città di Savona / Savona bienvenido / Witamy Savona (Savona zaprasza). | ||
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP : | ||
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains Trenitalia / Italien Railways / Italian Züge / Treni Trenitalia / Trenes Trenitalia / Pociagi Trenitalia : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak. - ETR / Italian High Speed Train / ETR Italianische Züge / ETR Italianese Alta velocità Treni / Trenes ETR / Pociagi ETR : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Trains SNCF / French National Railways / Französische national Bahnen / Treni SNCF / Trenes SNCF / Pociagi SNCF : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Trains Thello / Thello trains / Thello Züge / Treni Thello / Trenes Thello / Thello Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak. - Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak. - Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak. - Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région … . - RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Tram-Train / … / … / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè. - Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobús / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain. - Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak. - Taxis / Taxi / Taxi / Taxi / Taxi / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak. Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski : Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare. Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga : Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc : le fléchage routier «Gare SNCF». | ||
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
| ||
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h00 à 18h00, le samedi de 6h00 à 18h00, les dimanches et fêtes de 7h00 à 18h00. - Open to Mondays to Fridays 6.00 a.m. – 6.00 p.m., Saturdays 6.00 a.m. – 6.00 p.m., Sundays and Public Holidays 7.00 a.m. – 6.00 p.m. - Geöffnet von Mo. bis Fr. 06.00 bis 18.00 Uhr, Sa. 06.00 bis 18.00 Uhr, Sonn- und Ferientags 07.00 bis 18.00 Uhr. - Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.00 alle 18.00, sabato dalle 6.00 alle 18.00, domeneca e giorni festivi generali dalle 7.00 alle 18.00. - Abierto lunes - viernes : del 6.00 a 18.00, sábado del 6.00 a 18.00, domingo y días de fiesta general del 7.00 a 18.00. - Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 18:00, niedziele i swieta od 07:00 do 18:00. - Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Biglietterie automatiche / Autómatas / PLC. Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy : - Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 et le samedi de 9h00 à 16h00 (fermé les dimanches et fêtes). - Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 6.00 p.m. and Saturdays 9.00 a.m. – 4.00 p.m. (Sundays and Public Holidays are closed). - Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.00 bis 18.00 und Sa. 09.00 bis 16.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen). - Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 18.00 e sabato dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali). - Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 18.00 y sábado del 9.00 a 16.00 (cerrado domingo y días de fiesta general). - Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 16:00 (zamkniete w niedziele i swieta). Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor : - Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués. - Yes, but no in the station and times no communicate. - Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen. - Si, ma non alla stazione e orario non confermare. - Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados. - Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow. | ||
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Ceva, Bra, Carmagnola, Trofarello, Torino-Lingotto, Torino-Porta-Nuova/Turin-P.N. (RE). - Correspondance en gare de Torino-Porta-Nuova/Turin-P.N. pour Torino-Porta-Suza/Turin-P-S. (changement de train/Kreuzung), Oulx, Modane, Saint-Jean-de-Maurienne, Chambéry, Lyon-Part-Dieu/Lione-P.D., Paris-G.L./Parigi-G.L. (par TGV/TAV). - Correspondance en gare de Torino-Porta-Nuova/Turin-P.N. pour Torino-Porta-Suza/Turin-P-S. (changement de train/Kreuzung), Oulx, Modane, Saint-Jean-de-Maurienne, Chambéry (changement de train/Kreuzung), Grenoble-Universités-Gières (Università), Grenoble (Città). - Correspondance en gare de Torino-Porta-Nuova/Turin-P-N. pour Avigliana, Bussoleno, Chiomonte, Oulx, Bardonecchia/Bardonnèche. - Correspondance en gare de Torino-Porta-Nuova/Turin-P-N. pour Avigliana, Bussoleno (changement de train), Susa. - Correspondance en gare de Torino-Porta-Nuova/Turin-P-N. pour Chivasso, Ivrea, Verres, Saint-Vincent, Châtillon, Aosta/Aoste. * En direction de Genova-Principale/Gênes-Principale/Genua/Genoa, Santa-Margherita-Ligure Portofino, Rapallo, La Spezia, Viareggio, Pisa-Centrale/Pise-Centrale, Livorno/Livourne, Roma-Termini/Rome-Terminus (IC). - Correspondance en gare de Pisa-Centrale/Pise-Centrale pour/per Firenze-SMN/Florence-SMN. * En direction de Genova-Principale/Gênes-Principale/Genua (IC). - Correspondance en gare de Genova-Principale/Gênes-Principale/Genua/Genoa pour La Spezia, Pisa/Pise. * En direction de Genova-P.P./Gênes-P.P., Novi, Aqui, Alessandria/Alexandrie, Vercelli, Novara, Milano-Centrale/Milan/Mailand (IC). - Correspondance en gare de Milano-Centrale/Milan/Mailand pour Rho, Arona, Stresa, Domodossola, Brig/Brigue/Briga, Visp/Viège, Bern/Berne/Berna, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (changement de train/Kreuzung), Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple, Karlsruhe-Hbf-Carlsruhe-Ple, Mannheim-Hbf. - Correspondance en gare de Milano-Centrale/Milan/Mailand pour Rho, Arona, Stresa, Domodossola, Brig/Brigue/Briga, Visp/Viège, Bern/Berne/Berna, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (changement de train/Kreuzung), Mulhouse-Ville, Colmar, Strasbourg-Ville. - Correspondance en gare de Milano-Centrale/Milan/Mailand pour Rho, Arona, Stresa, Domodossola, Brig/Brigue/Briga, Sion, Lausanne/Losanna, Genève/Genf/Genivra (changement de train/Kreuzung), Bellegarde, Aix-les-Bains, Chambéry, Grenoble-Universités-Gières, Grenoble (Ville/City/Stadt/Città). - Correspondance en gare de Milano-Centrale/Milan/Mailand pour Monza, Como, Chiasso, Lugano, Bellinzona/Bellinzone, Luzern/Lucerne/Lucerna, Zürich-HB (changement de train/Kreuzung), Schaffhausen/Schaffhouse, Lindau-Hbf, Kempten, München-Hbf/Munich-Ple. - Correspondance en gare de Milano-Centrale/Milan/Mailand pour Monza, Como, Chiasso, Lugano, Bellinzona/Bellinzone, Luzern/Lucerne/Lucerna, Zürich-HB (changement de train/Kreuzung), Schaffhausen/Schaffhouse, Stuttgart-Hbf. - Correspondance en gare de Milano-Centrale/Milan/Mailand pour Brescia, Verona-Porta-Nuova/Vérone-Porte-Neuve, Trento/Trente, Bolzano/Bolzen, Brennero/Brenner, Innsbruck-Hbf/Innsbruck-Ple, Kufstein, München-Hbf/Munich-Ple, Dresden-Hbf/Dresde-Ple, Berlin-Hbf. - Correspondance en gare de Milano-Centrale/Milan/Mailand pour Brescia, Verona-Porta-Nuova/Vérone-Porte-Neuve, Vicenza, Padova/Padoue, V.Mestre, Trieste, Ljubljana, Maribor, Graz, Wien-Hbf/Vienne-Ple, Praha-Centralna/Prague-Centrale. * En direction de Finale Ligure, Pietra Ligure, Borghetto San Spirito, Albenga, Alassio, Andora, Diena, Imperia, San Lorenzo al Mare, Taggia, San Remo, Ospedaletti, Bordighera, Ventimiglia/Vintimille (IC). - Correspondance en gare de Ventimiglia/Vintimille pour Olivetta San Michele, Breil-sur-Roya, Tende, Limone, Cuneo, Fossano, Savigliano, Torino-Lingotto, Torino-Porta-Nuova/Turin-P.N. (IC). - Correspondance en gare de Ventimiglia/Vintimille pour Menton, Monaco-Monte-Carlo, Nice-Ville/Nizza-Città, Cannes, Toulon, Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo. - Correspondance en gare de Ventimiglia/Vintimille pour Menton, Monaco-Monte-Carlo, Nice-Ville/Nizza-Città, Cannes, Ranguin, Grasse (TER). * En direction de nombreuses autres destinations. | ||
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces à proximité de la gare. - Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej. - Cathédrale / Cathedral / Dom / Duomo, cattedrale dell’Assunta / Catedral / Katedra. - Eglise Saint-Pierre, église Saint-Jean, église Saint-Raphael / Churches / Kirchen / Chiesa San Pietro, chiesa San Giovanni, chiesa San Raffaele / Iglesias / Kociol. - Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz. - Palais des Congrès / Congress Hall / Kongresshaus / Palazzio di Congrese / Palacio de Congreso / Palac w Kongress. - Fort de Priamar, remparts / Ramparts / Wiekhäuser / Fortezza del Priamar, Bastioni / Muraillas / .... - Tour de la Brandale, Tour Léon Pancaldo / tower / Turm / Torri del Brandale, Torre Leon Pancaldo / Torres. - Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna. - Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac. - Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park. - Médiathèque / Media library / Mediathek / Biblioteca / Biblioteca. - Théâtre / theatre / Theater / teatro / teatro / teatr. - Port de plaisance / Port / Hafen / Porto / Puerto / Port. - Port / Harbour / Hafen / Porto / Puerto / Port. - Station balnéaire. - Musées / Museum / Museum / Musei / Museos / Muzeum. - Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci. | ||
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares. - Nouvelles offres tarifaires et touristiques. - L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn ! | ||
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- ATTENTION, il est difficile de photographier sans autorisation dans cette gare. - Attention, surveillez vos bagages et effets personnels. - Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères. - Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires. - Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément. - Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence. - Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés. - Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (LGV) / NeuBauStrecke (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme. - Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS), pensez aussi aux lignes transversales comme celles de la ligne de Lille à Bruxelles/Brussel/Brussels via Arras, de la ligne Nantes à Bordeaux via Saintes, de la ligne de Bordeaux à Lyon via Limoges, Guéret et Montluçon, des Cévennes de Clermont-Ferrand à Nîmes et aux lignes touristiques comme celles de Saint-Gervais à Martigny via Chamonix et Vallorcine, de la ligne des Alpes entre Grenoble, Veynes et Marseille, comme celle de Nice-Breil-Coni. - Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques. - Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Savone/Savona. N'hésitez pas à les utiliser. - Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver. | ||
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112, tel 113. - Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 e 7447. - Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112, tel 118. - En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37. | ||
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- ATTENTION, il est difficile de photographier sans autorisation dans cette gare. - Matériels ferroviaires variés à traction électrique et thermique / electric’s and diesel’s engines / Electro- und Diesel Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice e Diesel. - Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne. - Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni internazionali / Trenes internacionales / Pociagi international. - Dépôt de locomotives / locomotives shed / Lokomotiven Bw / Deposito de locomotive. | ||
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 18/08/1840, mise en service de la ligne de 12,751 km entre Milano et Monza, par le royaume lombard-vénitien. - Le 13/12/1842, mise en service de la ligne ferroviaire entre Padoue et Venise-Mestre / il 13/12/1852, venne il servizio la linea ferroviaria Padova –Venezia-Mestre. - Le 22/05/1854, inauguration de la ligne Turin – Bussoleno – Suse / il 22/05/1854, venne dell’inaugurata dell’elettrificato Torino – Bussoleno – Susa. - Le 20/10/1856, mise en service de la ligne ferroviaire de Turin à Novare / il 22/05/1854, venne il servizio della linea ferroviara Torino – Novara. - En 1859, inauguration de la ligne ferroviaire de Rome à Civitavecchia / nel 1859, venne dell’inaugurata della linea ferrovia Roma - Civitavecchia. - Le 17/08/1867, ouverture de la ligne ferroviaire sommitale du Brenner de 126 km entre Innsbruck, Brennero/Benner et Bozen, par le SB. - Le 17/09/1871, inauguration du tunnel ferroviaire du Mont Cenis, entre Bardonnèche/Bardonnechia et Modane. - En 1872, création de l’Ufficio d’Arte delle Ferrovie dell’Alta Italia. - En 1890, mise en service de la ligne ferroviaire de 11 km de Chiavari à Riva Trigoso (ligne Genova/Gênes – La Spezia). - Le 01/07/1905, création des Chemins de Fer de l’Etat Italien / Ferrovie dello Stato (FS) par fusion des compagnies de la Società Mediterranea, Adriatica e Sicula et formant un réseau de 10.557 km de lignes et doté de 2.768 locomotives. - De 1910 à 1919, mise sous tension en courant triphasé 3,6 kV de la ligne ferroviaire Torino/Turin – Ceva – Savona/Savone – Genova/Gênes. - Le 30/10/1928, inauguration de la ligne entre Nice et Breil-sur-Roya, par le PLM. - Le 31/10/1928, mise en service de la ligne de 63 km entre Nice et Breil-sur-Roya, par le PLM. - Le 31/10/1928, mise en service de la ligne entre Airole, Breil-sur-Roya et Saint-Dalmas-de-Tende, par le PLM. - En 1931, mise sous tension en courant triphasé 3kV, courant continu (cc) de la ligne ferroviaire de Savone à Vintimille / nel 1931, elettrificazione in a 3000 volt, corrente continua, della linea Savona – Ventimiglia. - En 1931, mise sous tension en courant triphasé 3kV cc de la ligne ferroviaire de Ventimiglia/Vintimille à Pienne. - En 1931, mise sous tension en courant triphasé 3kV cc de la ligne ferroviaire de Coni Gesso à San Dalmazzo (Saint-Dalmas-de-Tende). - En 1933, mise en service de la ligne ferroviaire de Fossano à Ceva via Mondovi (ligne de Torino à Savona). - En 1934, mise sous tension en courant triphasé 3kV cc de la ligne ferroviaire de Coni Gesso à Trofarello. - En 1934, mise sous tension en courant triphasé 3kV cc de la ligne ferroviaire de Ceva à Fossano. - En 1935, mise sous tension en courant triphasé 3kV cc de la ligne ferroviaire de Pienne à San Dalmazzo (Saint-Dalmas-de-Tende) via Breil-sur-Roya. - Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF. - Le 01/01/1938, mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français. - En avril 1955, mise en service du doublement de la voie de la ligne ferroviaire d’Ospedaletti à Bordighera (ligne de Savona/Savone à Ventimiglia/Vintimille). - Le 03/06/1956, en France, suppression de la 3ème classe, par la SNCF / soppresione della terza classe in Francia, per la SNCF. - Le 03/06/1956, en Italie, suppression de la 3ème classe, par les FS / soppresione della terza classe in Italia, per la FS. - Le 30/09/1956, fut mis en service la relation « Ligure » Nice-Ville/Nizza-Città – Milano-Centrale/Mailand, avec utilisation d’une rame automotrice bicaisses diesel-électrique Breda. Elle fut transformée en relation Trans Europ Express (TEE) en 1957, toujours assurée par une rame Bréda. Puis, se fut une rame de voiture TEE italienne aux couleurs rouge et crème tractée par une locomotive électrique BB 16000 de couleur verte de la SNCF (sur le parcours français). - Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE). - Le 30/08/1958, une rame automotrice double diesel Breda Aln 442-448 (dite « Camion »), en livrée rouge et crème des FS, assure le TEE « Ligure » Marseille-Saint-Charles – Milano-Centrale/Milan/Mailand via Nice-Ville/Nizza-Città, Ventimiglia/Vintimille et Genova-P.P./Gênes-P.P. - En mars 1963, reconversion du courant triphasé 3,6 kV en courant 3 kV cc de la ligne ferroviaire de Ronco à Genova-P.P./Gênes-P.P. - En avril 1965, le TEE « Ligure » relie Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo à Milano-Centrale/Milan/Mailand et est assuré par deux rames bicaisses diesel TEE Bréda Aln 442-448 des FS. - Le 25/07/1965, la locomotive électrique triphasée E 551.168 arriva à Savone avec un train de marchandises / il 25/07/1965, la locomotive elettrice trifase E 551.168 arriva a Savona con treni merci. - Le 25/07/1965, la locomotive électrique triphasée E 551.168 manœuvre à Savone / il 25/07/1965, la locomotive elettrice trifase E 551.168 manovra a Savona. - En octobre 1968, mise en service du tunnel de Giulia (4.764 mètres) et du doublement de la voie de la ligne ferroviaire de Genova Voltri à Varazze (ligne de Genova/Gênes à Savona/Savone). - Le 01/01/1969, modification d’itinéraire pour le TEE « Ligure » désormais amorcé à Avignon-Centre pour Milano-Centrale/Milan/Mailand (670 km) via Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo, Toulon, Saint-Raphaël, Antibes, Nice-Ville/Nizza-Città, Monaco-Monte-Carlo, Ventimiglia/Vintimille, San Remo, Porto, Savona et Genova-P.P./Gênes-P.P., assuré par deux rames TEE bicaisses diesel Bréda Aln 442-448 des FS. - Le 30/09/1972, dernier jour de circulation d’une rame automotrice diesel bicaisses Breda de la série ALn 442-448 (dite « Camion ») des FS, en livrée rouge et crème TEE, sur le TEE « Ligure » Milano-Centrale/Milan/Mailand – Avignon-Centre (670 km) via Genova-P.P./Gênes-P.P., Ventimiglia/Vintimille, Nice-Ville/Nizza-Città et Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo. - Le 01/10/1972, le TEE « Ligure » Milano-Centrale/Milan/Mailand – Avignon-Centre (670 km) est désormais assurée en rame remorquée TEE des FS tractée par une locomotive électrique E 444 des FS relayée par une BB 25200 de la SNCF. - Le 30/09/1973, mise en service du TEE « Cycnus » Milano-Centrale/Milan/Mailand – Ventimiglia/Vintimille (290 km) via Genova-P.P./Gênes-P.P., Savona/Savone, Albenga, Alassio, Imperia Onelia, San Remo et Bordighera. Cette relation est assurée en rame TEE remorquée des FS tractée par des locomotives électriques E 444 des FS. - En mars 1976, la locomotive à vapeur Gr 740.282 tracte un train de marchandises Alexandrie – Savone via Cantalupo / nel marzio 1976, la locomotive a vapore Gr 740.282 con il treno merci Alessandria – Savona via Cantalupo. - Le 24/02/1977, inauguration du 1er tronçon de la Ligne ferroviaire à Grande Vitesse (Direttissima) Firenze/Florence/Firenz – Roma/Rome. - Le 27/05/1978, dernier jour de circulation du TEE « Cycnus » reliant Milano-Centrale/Milan/Mailand à Ventimiglia/Vintimille. - Le 22/05/1982, dernier jour de circulation du TEE « Ligure » reliant Avignon-Centre à Milano-Centrale/Milan/Mailand, via Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo, Nice-Ville/Nizza-Città, Ventimiglia/Vintimille et Genova-Piazza-Principale/Gênes-P.P. - Le 23/05/1982, suppression du TEE « Ligure » reliant Avignon-Centre à Milano-Centrale/Milan/Mailand, via Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo et Nice-Ville/Nizza-Città, Ventimiglia/Vintimille et Genova-Piazza-Principale/Gênes-P.P. - En 1985, mise en service de l’horaire cadencé sur Torino-Porta-Susa/Turin-P.S. – Milano-Centrale/Milan/Mailand – Venezia-SL/Venise-SL et Milano-Centrale/Milan/Mailand – Genova-P.P./Gênes-P.P. – Ventimiglia/Vintimille, par les FS. - En 1992, les FS deviennent une société anonyme par actions détenues en totalité par l’Etat italien. - Le 26/05/1992, inauguration du 2ème tronçon de la Ligne ferroviaire à Grande Vitesse (Direttissima) Firenze/Florence/Firenz – Roma/Rome. - En 1993, création des Trains Express Régionaux (TER) par les Régions et la SNCF. - En 1998, création de la SNCF Fret Italia (SFI), société de droit italien. - Le 10/08/1998, la locomotive électrique de la série 656 n° 543 des FS, à caisse articulée et en livrée verte, blanche et rouge avec moustaches jaunes, tracte, de Milano-Centrale à Ventimiglia/Vintimille, le train 344 « Riviera Dei Fiori » Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Olten – Luzern/Lucerne/Lucerna –Chiasso – Milano-Centrale/Milan/Mailand – Savona/Savone – Genova-P.P./Gênes-P.P. – Ventimiglia/Vintimille – Nice-Ville/Nizza-Cità, est composé d’une voiture FS, d’une voiture A type VU des SBB/CFF/FFS, d’une voiture panoramique Apm des SBB/CFF/FFS, de 6 voitures B de type VU des SBB/CFF/FFS et d’un fourgon type Dpm des SBB/CFF/FFS, en livrée verte. - Le 01/06/2001, création de Trenitalia et de Rete Ferroviaria Italiana (RFI). - En 2002, début de la construction de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Torino/Turin – Milano/Milan/Mailand. - Le 21/07/2002, le train EC reliant Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Nice-Ville/Nizza-Città via Milano-Centrale/Milan/Mailand était tracté par la locomotive électrique E 636 087 des FS, en livrée brune d’origine. - En 2005, création de 3 trains allers-retours EC Milano-Centrale/Milan/Mailand – Ventimiglia/Vintimille – Nice-Ville/Nizza-Città par Trenitalia FS. - Le 07/02/2006, inauguration de la ligne ferroviaire à grande vitesse (LGV) entre Turin et Novare, par RFI / il 07/02/2006, venne dell’inaugurata della ferrovia ad alta velocità Torino – Novara, per RFI. - Le 25/05/2006, le train à grande vitesse (TAV) expérimental ETR 500-Y2 de RFI atteint la vitesse de 352 km/h au PK 59 de la ligne ferroviaire à grande vitesse (LGV) entre Turin et Novare / il 25/02/2006, il convoglio diagnostico sperimentale ETR 500-Y2 di RFI ha raggiunto alla progressiva chilometrica 59 i 352 km/h sù la ferrovia ad alta velocità Torino – Novara. - Le 03/08/2006, on relève la circulation du train EC 139 « Riviera dei Fiori » Nice-Ville/Nizza-Città – Milano-Centrale/Milan/Mailand, composé d’une rame homogène de 9 voitures FS en livrée beige et bleue. - En 2008, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Milano-Centrale/Milan/Mailand – Bologna/Bologne. - Le 28/09/2009, mise en service de la ligne ferroviaire à grande vitesse (LGV) entre Novare et Milan, par RFI / il 28/09/2009, venne in servizio della ferrovia ad alta velocità Novara – Milano, per RFI. - Le 05/12/2009, inauguration de la ligne ferroviaire à grande vitesse (LGV) entre Novare et Milan, par RFI / il 05/12/2009, venne dell’inaugurata della ferrovia ad alta velocità Novara – Milano, per RFI. - Le 13/12/2009, mise en service de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Milano-Centrale/Milan/Mailand – Roma/Rome. - Le 28/04/2010, la locomotive électrique E 656.443, en livrée blanche et verte des FS, tracte de Genova-P.P./Gênes-P.P. à Ventimiglia/Vintimille le train EC n° 660 « Mameli » Milano-Centrale/Milan/Mailand – Ventimiglia/Vintimille. - Le 23/09/2010, mise en service d’une nouvelle relation directe aller et retour Moskova/Moscou/Mosca – Smolensk – Minsk – Brest – Warszawa-Varsovie – Wien/Vienne – Innsbruck-Hbf – Milano-Centrale/Milan/Mailand – Genova-P.P./Gêne-P.P. – Ventimiglia/Vintimille – Monaco-Monte-Carlo – Nice-Ville/Nizza-Città par les ZRD avec un train composé de 12 voitures. - Le 15/01/2011, une locomotive électrique de la série E 656, en livrée blanche et verte des FS, tracte de Genova-P.P./Gênes-P.P. à Ventimiglia/Vintimille le train international n° 16 Moskova/Moscou – Nice-Ville/Nizza-Città. - Le 06/10/2011, création de la Société Thello, détenue à 67 % par Trenitalia et à 33 % par Transdev pour l’exploitation des trains entre la France et l’Italie. - Le 14/12/2014, 1er jour de circulation du train privé « Thello » Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo – Milano-Centrale/Milan/Mailand avec arrêt à Toulon, Nice-Ville/Nizza-Città, Monaco-Monte-Carlo, Genova-P.P./Gênes-P.P. et Savona/Savone. - Le 12/04/2015, création de deux allers-retours par trains privés « Thello » Nice-Ville/Nizza-Città – Milano-Centrale/Milan/Mailand avec arrêt à Monaco-Monte-Carlo, Genova-P.P./Gênes-P.P. et Savona/Savone. - Le 25/04/2015, inauguration par Monsieur Sergio MATTARELLA, Président de la République Italienne (Presidente della Republica Italianna), des nouveaux trains à grande vitesse (TAV) « Frecciarossa 1000 » (V 300 Zefiro ETR 1000) entre Milano-Centrale/Milan/Mailand et Roma-Termini/Rome-Terminus. - Le 28/04/2015, la locomotive électrique tricourants BB 36007, en livrée rouge et grise, tracte, de Ventimiglia/Vintimille à Marseille, le train Thello EC 144 Milano-Centrale/Milan/Mailand – Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo, composé d’une rame de 8 voitures FS en livrée Thello. - Le 09/05/2015, la locomotive électrique E444 n° 038 des FS, en livrée verte et grise, tracte, de Milano/Milan à Ventimiglia/Vintimille, le train Thello EC 139/140 Milano-Centrale/Milan/Mailand – Nice-Ville/Nizza-Cità, composé d’une rame de 8 voitures FS en livrée Thello. - Le 03/09/2016, la locomotive historique électrique E 428.202, en livrée brune des FS, tracte un train spécial « Italia on Rails » de Taggia à Albenga. - Le 11/09/2016, la locomotive historique diesel D 345.1147, en livrée d’origine des FS, tracte un train spécial Ceva – Ormea, composé de 3 voitures « Cents portes », en livrée grise, et d’un fourgon à bagages, en livrée brune. C’est le 1er train spécial sur cette ligne classée par la Fondation FS en vue de la circulation de trains touristiques. - Le 01/11/2016, la locomotive électrique E 444.025, en livrée blanche et verte des FS, tracte de Ventimiglia/Vintimille à Genova-P.P./Gênes-P.P. le train Thello n° 139 Nice-Ville/Nizza-Città – Milano/Milan/Mailand. - Le 01/11/2016, les locomotives électriques historiques E 428.202 et E 626.294, toutes deux en livrée brune des FS, tracte sur la ligne du littoral (sur l’ancien tracé avant sa fermeture) un train spécial Gênes – Saint Laurent-sur-Mer par la ligne littorale de la mer Méditerranée, composé de voitures historiques / il 01/11/2016, delle due locomotivi elettrici storici E 428.202 e E 626.294 con treno storico sù la linea sù littorale della mare Mediteraneo Genova – San Lorenzo al Mare, con carrozi passageri storici. - Le 08/12/2016, la locomotive historique à vapeur Gr 640.143 des FS, tracte un train spécial Ceva (10h00) – Ormea (12h15/14h45) – Ceva (17h18), composé d’une voiture Corbellini, de 3 voitures « Cents portes » », dont l’une en livrée brune et deux en livrée grise, d’un wagon couvert, en livrée brun rouge UIC, et d’un fourgon à bagages, en livrée brune et de la locomotive historique diesel D 345.1147, en livrée d’origine des FS, en pousse. C’est le 2ème train spécial sur cette ligne classée par la Fondation FS en vue de la circulation de trains touristiques. - Le 11/12/2016, mise en service de la nouvelle ligne ferroviaire entre Genova/Gênes et Ventimiglia/Vintimille via le tunnel d’Imperia. Le nouveau tronçon à double voie est plus long (147km) que l’ancien (103 km) à voie unique et ne longe plus le littoral. - Le 28/12/2016, une locomotive électrique de la série E 444, en livrée blanche et verte des FS, tracte de Genova-P.P./Gênes-P.P. à Ventimiglia/Vintimille le train Thello n° 142 Milano/Milan/Mailand – Nice-Ville/Nizza-Città. | ||
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières. - L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn. |