GARE d’ARTH - GOLDAU (SBB-CFF, Rigi-Bahn)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Canton de Schwyz, District de Schwyz, en Suisse alémanique / Schwyz Kanton, Bezirk Schwyz, im Schweiz.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située au PK 8,870 de la ligne du Saint-Gothard (Gotthardlinie) à la bifurcation des lignes de Luzern/Lucerne/Lucerne – Basel/Bâle/Basilea et de Zug/Zoug – Zurich), à l’origine de la ligne Arth-Goldau – Wattwil (Südostbahn), et à l’origine de la ligne Ath – Rigi – Bahn (ARB).
- Gare point de départ du chemin de fer à crémaillère (Zahnradbahn) Ath – Rigi – Bahn (ARB).
- La ville de Arth / Stadt Arth, avait 11.877 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2017.
- Ville non jumelée avec une ville européenne, à notre connaissance.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 509,9 mètres / 509,9 m ü.M.
- La ville de Arth vous souhaite la bienvenue / The town of Arth send welcome to you / Arther Städtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Città di Arth / Arth bienvenido / Witamy Arth (Ath zaprasza).
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains CFF / Swiss Federal Railways CFF/ Schweizerische national Bahnen SBB / Federali Ferrovie Svizzere FFS / Trenes CFF / Pociagi CFF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains SOB / SOB Railways / SOB Bahnen / Treni SOB / Trenes SOB / Pociagi SOB : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains ARB / ARB Railways / ARB Bahnen / Treni ARB / Trenes ARB / Pociagi ARB : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux de la Région … .
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, Zugerland.
- Tram-Train / … / … / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobús / Autobus : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Taxi / Taxi / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, mais sur demande uniquement.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Bahnhof».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / Billete ventanilla / Kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 8.00 à 12h00 et de 13.00 à 18h00, le samedi de 8.00 à 12h00 et de 13.00 à 16h15, les dimanches et fêtes de 8.00 à 12h00 et de 13.00 à 16h15.
- Open to Mondays to Fridays 8.00 a.m. - 12.00 a.m. and 1.00 p.m. - 6.00 p.m., Saturdays 8.00 a.m. - 12.00 a.m. and 1.00 p.m. - 4.15 p.m., Sundays and Public Holidays 8.00 a.m. - 12.00 a.m. and 1.00 p.m. - 4.15 p.m.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 08.00 bis 12.00 und 13.00 bis 18.00, Sa. Fr. 08.00 bis 12.00 und 13.00 bis 16.15, Sonn- und Ferientags Fr. 08.00 bis 12.00 und 13.00 bis 16.15.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 18.00, sabato dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 16.15, domeneca e giorni festivi generali dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 16.15.
- Abierto todo los días : del 8.00 a 12.00 y 13.00 a 18.00, sábado del 8.00 a 12.00 y 13.00 a 16.15, domingo y días de fiesta general del 8.00 a 12.00 y 13.00 a 16.15.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 18:00, sobota od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:15, niedziele i swieta od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:15.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Biglietterie automatiche / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le samedi de 9.00 à 12.00 (fermé les dimanches et fêtes)
- Open to Mondays to Fridays 9.00 a.m. - 1.30 p.m. and 2.00 p.m. - 6.00 p.m., Saturdays 9.00 a.m. – 12.00 a.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 09.00 bis 13.00 und. 14.00 bis 18.00, Sa. 09.00 bis 12.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.00, sabato dalle 9.00 alle 12.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.00 a 13.00 y del 14.00 a 18.00, sábado del 9.00 a 12.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:15 do 13:00 i od 14:00 do 18:00, sobota od 09:00 do 12:00 (zamkniete w niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio /Troca / Kantor :

- Ouvert du lundi au vendredi de 8.00 à 12h00 et de 13.00 à 18h00, le samedi de 8.00 à 12h00 et de 13.00 à 16h15, les dimanches et fêtes de 8.00 à 12h00 et de 13.00 à 16h15.
- Open to Mondays to Fridays 8.00 a.m. - 12.00 a.m. and 1.00 p.m. - 6.00 p.m., Saturdays 8.00 a.m. - 12.00 a.m. and 1.00 p.m. - 4.15 p.m., Sundays and Public Holidays 8.00 a.m. - 12.00 a.m. and 1.00 p.m. - 4.15 p.m.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 08.00 bis 12.00 und 13.00 bis 18.00, Sa. Fr. 08.00 bis 12.00 und 13.00 bis 16.15, Sonn- und Ferientags Fr. 08.00 bis 12.00 und 13.00 bis 16.15.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 18.00, sabato dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 16.15, domeneca e giorni festivi generali dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 16.15.
- Abierto todo los días : del 8.00 a 12.00 y 13.00 a 18.00, sábado del 8.00 a 12.00 y 13.00 a 16.15, domingo y días de fiesta general del 8.00 a 12.00 y 13.00 a 16.15.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 18:00, sobota od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:15, niedziele i swieta od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:15.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Rotkreuz ZG, Zug/Zoug, Baar, Thawil, Zürich-HB (SBB-CFF).
- Correspondance en gare Zürich-HB pour Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport/Zurigo-Aeroporto, Winterthur/Winterthour, Wil SG, St.Gallen/Saint-Gall.
* En direction de Immensee, Küsnacht am Rigi, Luzern/Lucerne/Lucerna, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (SBB-CFF-FFS, SOB).
- Correspondance en gare de Luzern/Lucerne/Lucerna pour Langnau, Bern/Berne/Berna, Fribourg/Freiburg FR, Lausanne/Losanna, Genève/Genf/Ginevra (changement de train/Kreuzung), Lyon/Lione ou/oder Grenoble.
- Correspondance en gare de Luzern/Lucerne/Lucerna pour Olten, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
* En direction de Schwyz, Brunnen, Flüelen, Erstfeld, Goeschenen, Airolo, Faido, Biasca, Bellinzona/Bellinzone (SBB-CFF, SOB, par ligne sommitale et touristique du Saint Gothard / bei Touristik Gotthardlinie).
- Correspondance en gare de Bellinzona/Bellinzone pour Chiasso, Como-San-Giovanni/Côme, Monza, Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand (EC).
* En direction de Schwyz, Brunnen, Flüelen, Bellinzona/Bellinzone, Lugano, Chiasso, Como-San-Giovanni/Côme, Monza, Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand (EC).
* En direction de Schwyz, Brunnen, Flüelen, Bellinzona/Bellinzone, Locarno,
* En direction de Biberbrugg, Pfäffikon, Rapperswil, Wattwil, Degersheim, Herisau, St.Gallen/Saint-Gall (SOB Voralpen Express).
* En direction de Steinerberg, Biberbrugg, Romanshorn (SOB).
* En direction de Kräbe, Fruttli, Klösterli, Rigi (par train à crémaillère /Zahnradbahn).
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglises / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kosciol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Eviter les périodes de fortes affluences.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (LGV) / NeuBauStrecke (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS), pensez aussi aux lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Voyagez avec le « Voralberg Express » reliant Luzern/Lucerne/Lucerna, Arth-Goldau, Biberbrugg, Pfäffikon, Rapperswil, Wattwil, Degersheim, Herisau, St.Gallen/Saint-Gall (par trains SOB).
- Voyagez avec les trains de la ligne du Brünig et de la ligne Luzern/Lucerne/Lucerna – Stans – Engelberg (par trains CB).
- Il existe de nombreuses lignes touristiques à proximité d’Arth-Goldau, ne manquez pas de les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 ou/oder 117.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 ou/oder 118.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Notartz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 ou/oder 144.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Circulation de nombreux trains internationaux.
- Gare point de départ du chemin de fer à crémaillère (Zahnradbahn) Ath – Rigi – Bahn (ARB).
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 29/09/1856, mise en service de la ligne ferroviaire entre Baden et Brugg, (SNB).
- En 1857, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- Le 01/06/1864, mise en service de la ligne entre Gümlingen et Langnau (BSB).
- Le 06/12/1874, mise en service de la ligne entre Biasca et Bellinzona/Bellinzone (GB).
- Le 06/12/1874, mise en service de la ligne entre Lugano et Chiasso (GB).
- Le 20/12/1874, mise en service de la ligne entre Bellinzona/Bellinzone et Locarno (GB).
- Le 01/01/1882, mise en service de la ligne entre Göschenen et Airolo (GB).
- Le 10/04/1882, mise en service de la ligne entre Giubiasco et Lugano (GB).
- Le 01/06/1882, mise en service de la ligne entre Airolo et Biasca (GB).
- Le 01/06/1882, mise en service de la ligne ferroviaire entre Rotkreuz ZG et Göschenen (GB).
- En 1883, Exposition Nationale Suisse à Zürich.
- Le 01/06/1883, mise en service de la double voie entre Bellinzona/Bellinzone et Giubiasco (GB).
- Le 01/06/1883, mise en service de la double voie entre Göschenen et Airolo (GB).
- Le 28/05/1890, mise en service de la double voie entre Rodi-Fieso et Faido (GB).
- Le 31/07/1890, mise en service de la double voie entre Ambri-Piotta et Rodi-Fieso (GB).
- Le 02/09/1890, mise en service de la double voie entre Ambri-Piotta et Airolo (GB).
- Le 26/06/1892, mise en service de la double voie entre Gurtnellen et Wassen (GB).
- Le 28/05/1893, mise en service de la double voie entre Göschenen et Wassen (GB).
- Du 01/05/1896 au 15/10/1896, Exposition Nationale Suisse à Genève/Genf/Genivra.
- Le 15/11/1896, mise en service de la double voie entre Flüelen et Altdorf UR (GB).
- Le 06/12/1896, mise en service de la double voie entre Altdorf UR et Erstfeld (GB).
- Le 01/06/1897, mise en service de la ligne ferroviaire entre Luzern/Lucerne/Lucerna et Immensee (GB).
- En 1902, livraison par la SLM-Winterthur de deux locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 n° 231 et 232 au chemin de fer Jura Simplon (JS).
- Le 01/01/1902, création des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF) / Swiss Federal Railways (SBB) / Schweizerische Bundesbahn (SBB) / Ferrovie Federali Svizzere (FFS).
- Le 01/05/1904, mise en service de la double voie entre Immensee et Brunnen (GB).
- Le 01/01/1906, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Arth am See et Arth-Goldau (ARB).
- De 1907 à 1912, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) C 4/5 II (SLM) (type 140) aux CFF.
- De 1907 à 1912, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) Decapod C 5/6 II (SLM) (type 150) aux CFF.
- De 1907 à 1912, livraison par la SLM-Winterthur des 49 locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 n° 601 à 649 des CFF (inspirée des A 3/5 du JS).
- Le 20/05/1907, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Arth-Goldau et Rigi Kulm (ARB).
- En 1908, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 I (Maffei SLM) (type 230) aux CFF.
- Le 11/07/1910, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Hochdorf et Beinwil am See (STB).
- Le 01/10/1910, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Emmenbrücke et Hochdorf (STB).
- De 1913 à 1917, livraison par la SLM-Winterthur des 28 locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) Decapod C 5/6 n° 2901 et 2902 (prototypes) puis n° 2951 à 2978 aux CFF.
- De mai à octobre 1914, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- Le 12/10/1914, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Schwyz et Ibach (SStB).
- Le 08/05/1915, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Ibach et Brunnen Schifflände (SStB).
- Le 12/07/1917, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Göschenen et Andermatt (SchB).
- De 1920 à 1929, livraison par la SLM-Winterthur des 114 locomotives électriques de la série (Reihe) Ae 3/6 I n° 10601 à 10714 aux CFF.
- Le 13/09/1920, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Göschenen et Ambri-Piotta (SBB).
- Le 18/10/1920, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Göschenen et Erstfeld (SBB).
- Le 12/12/1920, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Ambri-Piotta et Biasca (SBB).
- En 1921, livraison de la locomotive expérimentale (Probelok) Ce 6/8 I n° 14201 « Grossmutter » (BBC-SLM) aux CFF.
- De 1921 à 1926, livraison par la SLM-Winterthur des 60 locomotives électriques de la série (Reihe) Ae 3/6 II n° 10401 à 10460 aux CFF.
- Le 04/04/1921, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Biasca et Castione-Arbedo (SBB).
- Le 29/05/1921, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Castione-Arbedo et Bellinzona (SBB).
- En 1922, livraison des locomotives électriques (type 1B1B1) Be 4/7 n° 12501 à 12506 des CFF construites par Sécheron pour la ligne de Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- Le 01/05/1922, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Arth-Goldau et Erstfeld (SBB).
- Le 28/05/1922, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Arth-Goldau et Luzern/Lucerne/Lucerna (SBB).
- Le 22/06/1922, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Zug/Zoug et Luzern/Lucerne/Lucerna (SBB).
- Le 23/02/1924, mise en service de l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Olten et Luzern/Lucerne/Lucerna (SBB).
- Le 18/05/1924, mise en service de l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Basel-SBB PB et Olten (SBB).
- De 1926 à 1927, livraison de locomotives électriques crocodiles (Krokodil) Ce 6/8 III (MFO-SLM) aux CFF.
- En 1927, création du train « Gothard International Express » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- En 1931, suppression du train « Gothard International Express » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- En 1931, livraison de la locomotive Be 4/4 n° 11, en livrée verte, au Bodensee – Toggenburg (BT).
- Le 13/12/1932, une collision entre deux trains a lieu dans le tunnel de Gütsch près de Luzern/Lucerne/Lucerna. On déplore 6 morts et 27 blessés. Suite à cet accident ferroviaire, il est décidé de généraliser le système de sécurité Integra-Signum dans toute la Suisse.
- En 1939, Exposition Nationale Suisse au Landi à Zürich.
- En 1941, livraison des 4 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10801 à 10804 aux CFF.
- En 1942, livraison des 2 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10805 et 10806 aux CFF.
- En 1944, livraison des 2 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10807 et 10808 aux CFF.
- En 1945, livraison des 4 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10809 à 10812 aux CFF.
- De 1946 à 1951, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques Re 4/4 I n° 401 à 426 (futures/später n° 10001 à 10026) aux CFF (inspirées de l’Ae 4/4 du BLS).
- De 1950 à 1951, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques Re 4/4 I n° 427 à 450 (futures/später n° 10027 à 10050) aux CFF (inspirées de l’Ae 4/4 du BLS).
- En 1952, livraison par la SLM-Winterthur des deux locomotives électriques prototypes Ae 6/6 n° 11301 et 11302 des CFF.
- De 1952 à 1955, livraison par la SLM-Winterthur des 31 automotrices (Triebwagen) électriques de la série (Reihe) BDe 4/4 n° 1621 à 1651 aux CFF.
- De 1952 à 1956, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de série (Reihe) Ae 6/6 n° 11402 à 11520 des CFF.
- Le 03/06/1956, suppression de la 3ème classe, dans la plupart des pays européens dont l’Allemagne, la France, l’Italie et la Suisse, par la DB, la SNCF, les FS et les CFF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- En 1959, livraison des automotrices (Triebwagen) électriques ABe 4/4 n° 71 et BDe n° 81 du SOB.
- Le 26/05/1959, présentation de l’automotrice électrique (Triebwagen) prototype RBe 4/4 n° 1401 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine.
- Le 22/08/1959, la locomotive électrique Ae 6/6 n° 11421 des CFF, en livrée verte et moustaches d’extrémités chromées, tracte le train n° 861 Erstfeld – Zurich-HB et croise à Walchwil la locomotive à vapeur (Dampflok) n° C 5/6 n° 2976 qui tracte le train de marchandises (Güterzug) n° 162.
- Au second semestre 1959, livraison des automotrices (Triebwagen) électriques RBe 4/4 n° 1402 à 1406 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine.
- En 1960, livraison de l’automotrice électrique BDe 4/4 n° 50 du BT.
- Le 01/07/1961, création du TEE « Gottardo » entre Zürich-HB et Milano-Centrale/Milan/Mailand (292,7 km) via Lugano et Como. La relation était assurée par des rames automotrices électriques quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF, en livrée TEE rouge et crème.
- Le 01/07/1961, création du train TEE « Ticino » entre Zürich-HB, Lugano, Como/Côme et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand (292,7 km), en rames automotrices électriques quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF à 5 caisses.
- En 1964, livraison par la SLM-Winterthur des six locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 II n° 11101 à 11106 des CFF.
- Le 30/05/1965, le train TEE « Gottardo » est amorcé à Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et continue sur Zürich-HB, Lugano, Como et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand (381 km), en rames automotrices électriques quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF à 5 caisses, en livrée TEE rouge et crème.
- En 1966/1967, livraison de l’automotrice (Triebwagen) électrique BDe 4/4 n° 82 du SOB.
- En 1966/1967, livraison des automotrices (Triebwagen) électriques BDe 4/4 51 à 53 du BT.
- Le 01/10/1966, les trains TEE « Gottardo » et « Ticino » reliant Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Milano-Centrale/Milan/Mailand sont assurés en rame quadricourants RAe série (Reihe) 1050 des CFF à 6 caisses.
- De 1967 à 1970, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de série (Reihe) Re 4/4 II n° 11107 à 11349 des CFF.
- De 1967 à 1971, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de série (Reihe) Re 4/4 III n° 11350 à 11370 des CFF.
- Le 13/07/1968, dernier train express régulier de voyageurs tracté par la locomotive Ae 3/6 II n° 10437 des CFF avec le train n° 411 entre Arth-Goldau et Luzern/Lucerne/Lucerna.
- Le 25/11/1968, la locomotive à vapeur (Dampflok) C 5/6 n° 2969 des CFF tracte son dernier train de marchandises d’Erstfeld à Zürich.
- Le 25/11/1968, la locomotive à vapeur (Dampflok) C 5/6 n° 2969 des CFF quitte pour la dernière fois le dépôt d’Erstfeld, c’est la fin de la traction à vapeur sur les CFF.
- De 1969 à 1970, livraison par SWS-Schlieren des 40 voitures A4ü 19-40 000 à 039 RIC UIC à compartiments pour trafic international des CFF, en livrée verte.
- Le 01/06/1969, création du train TEE « Roland » entre Hoek van Holland, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, Lugano et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand, en rame remorquée TEE de la DB et tractée par une Re 4/4 II TEE des CFF.
- Le 01/06/1969, le train TEE « Gottardo » est limité à Zürich-HB en sens pair et continue d’être amorcé à Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS en sens impair.
- En 1972, livraison des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 6/6 n° 11601 à 11604 par la SLM-Winterthur aux CFF. Ces locomotives Re 6/6 de 7802 kW peuvent tracter seules un train de 800 tonnes à 80 km/h en rampe de 26 pour mille.
- Le 26/05/1974, suppression du train TEE « Ticino » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Le 18/08/1974, croisement des locomotives Ce 6/8 II n° 13256 et Ae 3/6 II n° 10439 en gare d’Arth-Goldau.
- Le 23/02/1975, la locomotive électrique prototype articulée Re 6/6 n° 11602 des CFF, en livrée verte, tracte en gare d’Arth-Goldau un train de voyageurs, composé de deux voitures unifiés VU/EW I, en livrée verte, etc.
- Le 23/02/1975, une double traction des locomotives électriques Ce 6/8 II n° 13254 et Be 4/6 n° 12405 des CFF, toutes deux en livrée verte, tracte le train de marchandises (Güterzug) n° 5571 Erstfeld – Zürich.
- De 1975 à 1980, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de série (Reihe) Re 6/6 n° 11605 à 11689 des CFF.
- En 1977, mise en service de 20 voitures Am 61 85 19-00 Eurofima 1ère classe des CFF dites Voitures Standards Européennes (VSE) pour trafic international et dotée de la nouvelle livrée orange C1 avec bande blanche, aptes à 200 km/h.
- Le 27/05/1979, suppression du train TEE « Roland » Hoek van Holland –Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Lugano – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- En août 1979, la locomotive électrique Re 6/6 n° 11631 des CFF, en livrée verte avec blason « Dulliken », tracte un train bitranches Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et Zürich-HB – Chiasso, composé d’une voiture B lourde Schlieren des CFF, en livrée verte, d’une voiture B légère VU/EW I, en livrée verte, d’une voiture A légère VU/EW I, en livrée verte, d’une voiture-restaurant légère VU/EW I, en livrée rouge grenat, de 4 voitures B légères VU/EW I, en livrée verte, de 2 voiture A légères VU/EW I, en livrée verte, et d’un fourgon léger VU/EW I, en livrée verte.
- Le 01/06/1980, mise en service de la gare de Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport/Zurigo-Aeroperto.
- Le 31/05/1981, les 5 rames automotrices électriques quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF sont toutes entièrement affectées au train TEE « Gottardo ».
- En septembre 1981, une rame automotrice électrique quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050, en livrée grise EuroCity, assure l’EC 57 « Gottardo » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan/Mailand.
- En 1982, livraison de rames automotrices (Triebwagen) électriques du type RBDe 4/4 par le SOB.
- En 1982, livraison des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 IV n° 10101 à 10104 des CFF.
- Le 23/05/1982, mise en service de l’horaire cadencé sur les CFF et les principales entreprises suisses de transports publics.
- Le 23/05/1982, suppression du parcours entre Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et Zürich-HB du TEE « Gottardo », ce dernier reliant uniquement Zürich-HB à Milano-Centrale/Milan/Mailand via Lugano et Como/Côme. La relation était toujours assurée par des rames automotrices électriques quadricourants de type RAm des CFF.
- Le 23/05/1982, le train TEE « Gottardo » est limité à Zürich-HB dans les deux sens et ne vient plus à Basel/Bâle/Basilea en sens impair.
- En 1983, les locomotives électriques des types Re 4/4 et Re 6/6 des CFF sortant de révision reçoivent désormais une livrée rouge.
- En 1987, livraison des locomotives électriques Re 4/4 n° 91 à 96 au Bodensee – Toggenburg (BT). Elles portent respectivement les armoiries et noms de Romanshorn pour la n° 91, Amriswil pour la n° 92, St.Gallen pour la n° 93, Herisau pour la n° 94, Degersheim pour la n° 95 et Wattwil pour la n° 96.
- Le 25/05/1987, inauguration du raccordement ferroviaire de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève dite de Cornavin.
- Le 31/05/1987, mise en service du raccordement ferroviaire de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève/Genf/Ginevra dite gare de Cornavin.
- De 1989 à 1995, livraison des 70 voitures climatisées Apm 61 85 10-90 n° 200 à 269 type RIC UIC-Z1 des CFF.
- De 1990 à 1995, livraison des 155 voitures climatisées Bpm 61 85 10-90 n° 200 à 364 type RIC UIC-Z1 des CFF.
- En 1991, création des trains « Voralpen Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – Romanshorn (146 km) par le BT et le SOB, avec voitures du type VU/EW IV du BT et du SOB.
- En 1991, rénovation des 220 voitures Bpm 51 85 21-70 n° 000 à 219 des CFF, en livrée verte et grise.
- De 1991 à 1992, mise en service de 12 voitures panoramiques (Panoramawagen) climatisées Apm 61 85 19-90 n° 100 à 111 de 1ère classe des CFF.
- De 1991 à 1996, acquisition d’occasion par les CFF de 41 fourgons Dd2 type MC76 Corail de 1978 à la SNCF, destinés aux transports de vélos en Suisse.
- En mai 1991, livraison de la 1ère locomotive électrique du type Re 4/4 de la série (Reihe) 460, la 460 000-3 aux CFF par la SLM de Winterthur/Winterthour.
- Le 28/05/1991, une rame électrique quadricourants de la série (Reihe) RABe 1050 des CFF, en livrée grise EC (dite souris grise), assure l’EC « Gottardo » Zürich-HB - Milano-Centrale/Milan/Mailand sur la ligne du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En août 1991, la locomotive électrique Re 6/6 n° 11675 des CFF, en livrée verte, tracte le train IC n° 531 « Canaletto » Zürich-HB - Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand sur la ligne du sommitale du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En 1992, livraison des deux voitures-restaurants « Mc Donald’s » WR 50 85 88-73 n° 750 et 752 des CFF.
- En juillet 1992, l’automotrice électrique (Triebwagen) RBe 4/4 n° 1401 des CFF, en livrée verte et face d’extrémités rouge et jaune du Seetal, le train régional n° 5240 Airolo – Arth-Goldau, composé d’une B VU/EW I, d’une voiture A VU/EW I à portes médianes, d’un fourgon D à bogies et d’une Bt, toutes en livrée verte.
- En août 1992, une rame automotrice électrique quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF, en livrée grise EC (dite souris grise) EuroCity, assure le train EC n° 57 « Gottardo » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Le 08/02/1993, la locomotive électrique Re 4/4 n° 91 (future/später 456 091-7) du Bodensee Toggenburg Bahn (BT), tracte le train « Voralpen Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – Romanshorn, composé d’une rame de 5 voitures avec une voiture A VU/EW IV du BT, une voiture B VU/EW IV du SOB, deux voitures B VU/EW IV du BT et une Bt ancienne du BT.
- Le 23/11/1993, création de la société Cisalpino AG regroupant les CFF et Trenitalia, reprise des relations Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand par le groupement Cisalpino avec des rames automotrices électriques bicourants pendulaires de la série (Reihe) ETR 470 Pendolini ou des rames tractées.
- Au printemps 1995, réception des rames automotrices (Triebwagen) du type NPZ, RABe 566 077 à 566 080, par le SOB.
- En juin 1995, une UM2 de deux locomotives électriques de la série (Reihe) 460 des CFF (Re 460 097-9 en tête, toutes deux en livrée rouge, tracte un train de fret Basel-RGf - Chiasso, composé d’un wagon plat à rangers vide à bogies, de trois wagons citernes à bogies, d’un wagon tombereau à bogies, etc.
- Le 07/09/1997, la locomotive à vapeur (Dampflok) historique Mikado 141 R 1244 (ex- SNCF dépôts d’Auray et de Vénissieux) tracte un train spécial (Sonderzug) sur la ligne du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En 1999, le train « Voralpen-Express » reçoit une livrée spécifique blanche et grise avec bandes rose, verte et bleue.
- Entre 1999 et 2002, les locomotives électriques Re 6/6 n° 11655 et 11665 des CFF reçoivent la livrée vert menthe et blanc de CFF-Cargo. Cette livrée restera sans suite.
- Le 14/01/1999, 1ère circulation d’une rame de voitures voyageurs à 2 niveaux de type IC 2000 sur la ligne Zürich-HB – Luzern/Lucerne/Lucerna pour formation du personnel.
- Le 18/01/1999, mise en service régulier des rames de voitures voyageurs à 2 niveaux de type IC 2000 sur la ligne sur Zürich-HB – Luzern/Lucerne/Lucerna pour formation du personnel.
- De 2000 à 2002, livraison de la 1ère série de 24 rames automotrices électriques pendulaires de type ICN (InterCity Neigezug) RABDe 500 000 à 023 des CFF construites par le consortium ADTranz, SW et SIG (Bt + B + AD + A + WRA + B + Bt).
- Le 01/01/2001, création du Südostbahn (SOB) par fusion du Bodensee – Toggenburg – Bahn (BT) et l’ancienne compagnie du Schweizerische Südostbahn (SOB).
- Le 01/01/2001, les locomotives électriques Re 4/4 n° 91 « Romanshorn », 92 « Amriswil, 93 « St.Gallen », 94 « Herisau », 95 « Degersheim » et 96 « Wattwil » du BT deviennent respectivement les Re 456-091-8, 456 092-6, 456 093-4, 456 094-2, 456 095-9, et 456 096-7 du SOB.
- En mai 2001, la rame automotrice électrique ICE-3 n° 406 003 de la DB assure un train entre Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et Chiasso.
- Le 12/05/2001, une locomotive Re 456 du SOB, en livrée publicitaire « Tesa », tracte le train « Voralpen Express », composé de 5 voitures Revvivo SOB, toutes en livrée VAE.
- Le 25/05/2001, la locomotive électrique Re 4/4 IV n° 96 « Wattwil » (future/später Re 456-091) du BT, toujours en livrée verte et crème d’origine du BT, tracte le train « Voralpen-Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – Romanshorn, composé d’une rame de 5 voitures Revvivo SOB, toutes en livrée VAE.
- Du 15/05/2002 au 20/10/2002, Exposition Nationale suisse de 2002 (Expo 2000) à Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Yverdon-les-Bains et Murten/Morat.
- En décembre 2002, la ligne Luzern/Lucerne/Lucerna – Hochdorf passe au cadencement à la demi-heure.
- De 2003 à 2006, livraison de la 2ème série de 20 rames automotrices électriques pendulaires de type ICN (InterCity Neigezug) RABDe 500 024 à 043 des CFF construites par le consortium ADTranz, SW et SIG (Bt + B + AD + A + WRA + B + Bt). Le nombre de rames ICN des CFF est ainsi porté à 44 exemplaires.
- Le 12/06/2003, la rame automotrice électrique quadricourants RAe TEE II n° 1053 effectue une circulation sur la ligne du Saint-Gothard (Gotthardlinie) via Wassen.
- Le 12/12/2004, mise en service intégrale de la nouvelle ligne de 45 km entre Mattstetten et Rothrist, dotée de la signalisation ETCS L2, par les CFF.
- Le 12/12/2004, changement d’horaire important pour les CFF avec de nombreuses nouveautés.
- Le 12/12/2004, mise en service à Luzern/Lucerne/Lucerna des nouvelles automotrices « Flirt » de Stadler de la série (Reihe) RABe 520, par les CFF.
- En 2005, renumérotation du parc moteur des CFF pour se conformer aux nouvelles normes UIC : les locomotives électriques Re 4/4 II deviennent la série (Reihe) Re 420, les locomotives électriques Re 4/4 III deviennent la série (Reihe) Re 421, les locomotives électriques Re 6/6 deviennent la série (Reihe) Re 460, les RBe 4/4 deviennent la série (Reihe) RBe 540, etc.
- Le 01/08/2006, la locomotive électrique Re 456 095-9 du SOB (ex-Re 4/4 n° 95 « Degersheim » du BT), en livrée publicitaire blanche « Lista », tracte le train IR n° 2427 « Voralpen-Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – Romanshorn, composé d’une rame de 5 voitures Revvivo SOB, toutes en livrée VAE.
- En mars et mai 2007, réception de deux rames automotrices électriques Flirt de Stadler RABe 526 041 à 42, en livrée rouge et argent, par le SOB.
- De 2007 à 2008, livraison de 11 rames automotrices (FLIRT de Stadler) RABe 526 050, en livrée rouge et argent, au groupe SOB.
- Le 15/06/2007, inauguration du tunnel de base du Lötschberg / Lötschberg Basistunnel (TBL/LBT).
- Le 01/07/2007, pour commémorer les 125 ans (125 Jahre) du Gotthardbahn, les locomotives à vapeur (Dampflok) historiques A 3/5 n° 705 et C 5/5 n° 2978 tractent un train spécial (Sonderzug) sur la rampe nord de la ligne du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- Le 02/12/2007, la locomotive électrique Re 446 018-4 du SOB (ex-Re 4/4 IV n° 10104 des CFF), en livrée rouge et blanche du SOB, tracte le train « Voralpen-Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – Rorschach, composé d’une rame homogène de voitures Revvivo SOB, en livrée VAE.
- Le 10/12/2007, mise en service du tunnel de base du Lötschberg / Operativ in Betrieb des Lötschberg Basistunnel (TBL/LBT).
- Le 14/12/2008, la Suisse entre dans l’Espace Schengen et opte ainsi pour la libre circulation des personnes en Europe.
- Le 14/12/2008, mise en service des rames automotrices électriques quadricourants pendulaires de la série (Reihe) ETR 610 entre Zürich-HB et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand (et retour / und zurück).
- Le 19/03/2009, essais de circulation d’une rame RailJet de 7 voitures avec locomotive Taurus 1116 217-9 des ÖBB entre Zurich, Thalwil et Locarno via la ligne du Saint-Gothard.
- En juin 2009, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11220 des CFF, en livrée rouge, tracte un train IR Locarno – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, composé d’un fourgon D en acier, en livrée verte et blanche, une voiture VU/EW IV, en livrée bicolore gris clair et gris foncé avec bandes blanches et portes rouges, une voiture panoramique (Panoramawagen) Apm 61 85 19-90, en livrée grise d’origine, et d’une rame de voitures du type VU/EW IV, en diverses livrées.
- Le 17/08/2009, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11109 des CFF, en livrée « Swiss Express », tracte un train IR Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Locarno, composé de voitures Apm et Bpm51, en livrée verte et blanche.
- Le 13/12/2009, dissolution de la société Cisalpino AG regroupant les CFF et Trenitalia, chacune de ces deux dernières société exploitant le trafic italo-suisse séparément.
- Le 13/12/2009, mise en service des rames automotrices électriques quadricourants pendulaires de la série (Reihe) ETR 610 sur Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand via le tunnel de base du Lötschberg.
- Le 07/07/2010, une UM2 de deux locomotives électriques Re 6/6 n° 11601 des CFF, prototype à caisse articulée en livrée rouge, et Re 6/6 n° 11649 des CFF, en livrée rouge, tracte un train postal (Postzug) via la ligne sommitale du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- Le 15/10/2010, percement du tunnel de base du Saint-Gothard (St.Gotthardbasistunnel, GTB), long de 57 km.
- Le 05/01/2011, la rame automotrice électrique quadricourants pendulaire ETR 610 014 assure le train n° 153 Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Venezia-SL/Venise-SL.
- Le 06/02/2011, la locomotive électrique Re 446 017-6 du SOB (ex-Re 4/4 IV n° 10103 des CFF), en livrée publicitaire blanche, bleue et rouge « Tesa », pousse le train « Voralpen-Express » Romanshorn – Luzern/Lucerne/Lucerna, composé d’une rame de 4 voitures Revvivo SOB, en livrée VAE, avec en tête la voiture BDt 198 « perroquet » à porte centrale et non modernisée, en livrée verte et crème pour la partie B et en livrée rouge et crème pour la partie D et le poste de conduite. La voiture BDt 198 « perroquet » a du être remise en service suite à un accident de la voiture BDt 196 du SOB.
- Le 21/02/2011, 1ère circulation d’une voiture panoramique (Panoramawagen) Apm 61 85 19-90, en nouvelle livrée EC blanche, noire et rouge, sur l’axe Nord-Sud du Saint-Gothard via Luzern/Lucerne/Lucerna.
- Le 22/02/2011, la locomotive électrique Re 446 017-6 du SOB (ex-Re 4/4 IV n° 10103 des CFF), en livrée publicitaire blanche, bleue et rouge « Tesa », tracte le train « Voralpen-Express » Romanshorn – Luzern/Lucerne/Lucerna, composé d’une rame de 4 voitures Revvivo SOB, en livrée VAE, avec la voiture BDt 198 « perroquet » à porte centrale et non modernisée, en livrée verte et crème pour la partie B et en livrée rouge et crème pour la partie D et le poste de conduite. La rame est renforcée ce jour là par deux voitures Revvivo SOB, en livrée VAE, placées en queue et avec en pousse la locomotive électrique Re 446 015-0 du SOB (ex-Re 4/4 IV n° 10101 des CFF), en livrée rouge.
- Le 11/03/2011, la locomotive électrique Re 484 016 de CFF-Cargo, en livrée bleue et rouge, tracte l’IC n° 15 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand, composé d’une rame de 9 voitures VU/EW IV, en livrée EC, en remplacement d’une rame automotrice électrique bicourants pendulaire de la série (Reihe) ETR 470 défaillante.
- Le 25/03/2011, la locomotive électrique Re 446 016 du SOB (ex-Re 4/4 IV n° 10102 des CFF), en livrée rouge et blanche du SOB, et une voiture VU/EW I, en livrée rouge et blanche du SOB, sont placées devant la locomotive électrique Re 446 096-7 du SOB (ex- Re n° 96 « Wattwil » du BT), en livrée rouge publicitaire « Vögele Shoes » et tractent ensemble le train « Voralpen-Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – Romanshorn, composé d’une rame de 5 voitures Revvivo SOB, toutes en livrée VAE.
- Le 18/04/2011, la locomotive électrique Re 446 091 du SOB (ex-Re 4/4 n° 91 du BT), en livrée publicitaire « Voralpen-Express », tracte le train « Voralpen-Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – Romanshorn, composé d’une rame homogène de 5 voitures Revvivo SOB, toutes en livrée VAE.
- Le 23/07/2012, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11181 des CFF, en livrée rouge, tracte un train IR Locarno – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, composé d’un fourgon D2d des CFF (ex MC 76 Corail SNCF), en livrée grise et blanche, d’une voiture A VU/EW IV des CFF, en livrée EC, d’une voiture panoramique (Panoramawagen) Apm 61 85 19-90 des CFF, et d’une rame de voitures B VU/EW IV des CFF, en livrée EC.
- En novembre 2012, CFF Voyageurs a commandé à l’industrie par appel d'offres publique l’équipement ETCS de 230 véhicules supplémentaires pour le futur trafic sur les nouveaux tronçons L2 (lignes d’accès aux TBG et TBC et dans la vallée du Rhône). Parallèlement à ses propres véhicules, le mandat comprend aussi des véhicules de CFF Infrastructure, CFF Cargo, RegionAlps et TILO.
- Le 16/07/2013, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11225 des CFF, en livrée rouge, tracte le train EC n° 23 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan/Mailand, composée de six voitures unifiée VU/EW II, panachée entre livrée new look et livrée perroquet, en remplacement d’une rame automotrice électrique bicourants pendulaire de type ETR 470 des FS défaillant.
- Le 03/09/2013, une UM2 de deux locomotives électriques Re 4/4 du BLS (n° 189 en tête), toutes deux en livrée brune, tracte un train de fret, composé de wagons tombereaux à bogies, en livrée brune pour les uns, bleue pour les autres, via la ligne sommitale du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En septembre 2013, une locomotive électrique Re 460 015, en livrée rouge, tracte le train IR n° 2284 Locarno – Zürich-HB via Arth-Goldau et Zug/Zoug, composé, entre autres, de 3 anciennes voitures VU/EW II dont deux en livrée bicolore perroquet encadrant une en livrée new look à bande turquoise, une voiture VU/EW IV, une voiture panoramique (Panoramawagen) EC Apm 61-85-19-90 en livrée grise d’origine, et de plusieurs voitures VU/EW EC.
- Le 24/02/2014, les locomotives électriques Re 421 393-0 des CFF, en livrée CFF-Cargo, et Re 446 015 du SOB, en livrée rouge et grise du SOB, encadrant une rame de 7 voitures VAE du SOB, assurent une composition navette sur l’IR n° 2426 St.Gallen/Saint-Gall – Luzern/Lucerne/Lucerna.
- Le 24/05/2014, la locomotive électrique historique Ae 6/6 n° 11407 « Aargau » tracte un train spécial de Zug/Zoug – Brugg (via le Südbahn) – Gothard – Locarno (et retour) pour un groupe d’amateurs, avec une rame historique de 10 voitures comportant une voiture restaurant ex-CIWL.
- Du 15/06/2014 au 26/10/2014, une rame réversible avec automotrice électrique de la série (Reihe) RBe 540 (ex-RBe 4/4) assure encore la paire de trains dominicaux IR n° 2263/2286 Zürich-HB – Göschenen et retour.
- Le 06/08/2014, une UM2 de deux rames automotrice électriques quadricourants pendulaires de la série (Reihe) ETR 610, avec les RABe 503 012 et 503 011 des CFF, en livrée blanche et rouge, assure une course d’essais en unité multiples entre Schwyz et Steinen.
- Le 04/09/2014, les locomotives électriques Re 456 092-6 (ex- Re 4/4 n° 92 du BT), en livrée publicitaire multicolore « Pentorama », et Re 456 095-9 (ex- Re 4/4 n° 95 du BT), en livrée du centenaire du SOB, encadrent une rame de 7 voitures Revvivo SOB, toutes en livrée VAE, du « Voralpen Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – St.Gallen/Saint-Gall (avec Bt n° 183) du SOB, avec à son bord un groupe de membres de l’AEDTF venant de Grenoble et se rendant à Schaffhausen/Schaffhouse via Montreux, Zweisimmen, Interlaken, Luzern/Lucerne/Lucerna.
- En 2015, livraison du 1er des 55 nouveaux wagons postaux « Jumbo » (à grande capacité et à parois coulissantes) type Habbiillnss pour le transport des lettres pour la Poste suisse (« Jumbo » Briefpostwagen für die Schweizer Post).
- Le 10/02/2015, les locomotives électriques Re 421 374 de SBB-Cargo, en livrée rouge et bleue, placée en tête, et Re 446 017 du SOB en queue, en livrée publicitaire grise du SOB, encadrant une rame de 7 voitures VAE du SOB, assurent le VAE n° 2571 « Voralpen-Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – St.Gallen/Saint-Gall.
- Le 11/02/2015, les locomotives électriques Re 456 093-4 (ex-93 « St.Gallen » du BT) en tête, en livrée publicitaire « Sersa », et Re 456 096-7 (ex-96 « Wattwil du BT) du SOB en queue, en livrée publicitaire rouge « Vögele Shoes » du SOB, encadrant une rame de 7 voitures VAE du SOB, assurent le VAE n° 2578 « Voralpen-Express » St.Gallen/Saint-Gall (14h05) – Luzern/Lucerne/Lucerna (16h20).
- Le 11/04/2015, dernière circulation des rames automotrices électriques bicourants pendulaires Pendolini de la série (Reihe) ETR 470 des CFF sur les dessertes Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand. Cependant, les rames Pendolini de la série (Reihe) ETR 470 de Trenitalia (FS) circulent toujours sur cette relation sur les EC 12, 13, 16, 17, 19, 20, 22 et 23.
- Le 22/06/2015, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11103 des CFF, en livrée rouge fluo et blanche « Swiss Express », tracte le train IR n° 2313 Zürich-HB – Locarno, composé de deux voitures Bpm de forcement, toutes en livrée verte, d’une rame de voitures VU/EW IV des CFF, en livrée EC et d’un fourgon à vélo Dd2 des CFF (ex-MC 76 Corail SNCF), en livrée EC des CFF.
- Le 25/10/2015, dernière circulation retour (Rückfahrt) de la rame automotrice électrique bicourants pendulaire de type ETR 470 001 de Trenitalia, en livrée grise et bleue, qui assure la relation EC n° 305 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand via Lugano et la ligne sommitale du Saint-Gotthard.
- Le 01/01/2016, mise en service commerciale des 55 nouveaux wagons postaux « Jumbo » type Habbiillnss pour le transport des lettres pour la Poste suisse (« Jumbo » Briefpostwagen für die Schweizer Post). Ces wagons desservent principalement Brig/Brigue/Briga, Cadenazzo, Eclépens, Chur/Coire/Coira, Genève/Genf/Genivra, Gossau SG, Harkingen, Sion et Zürich-Müllingen.
- En 2016, les trains EC Zürich-HB – Lugano sont les derniers à comporter des fourgons à bagages Dd2 des CFF (ex MC 76 Corail SNCF), en livrée EC des CFF.
- Le 01/06/2016, inauguration du tunnel de base du Saint-Gothard / Eröffnungsfeier des St.Gotthard-Basistunnel (GBT).
- Le 23/06/2016, la locomotive électrique Re 6/6 n° 11663 de SBB-Historic, en livrée verte d’origine et phares d’origine, avec blason « Eglisau », tracte le train spécial BAV (BAV-Extrazug) Olten – Bellinzona/Bellinzone, composé d’une rame de voitures Apm et Bpm 61-85 des CFF.
- Le 23/06/2016, les automotrices électriques RBDe 561 174 du SOB (ex-561 174 SBB et ex-566 634 MThB) placée en tête, et RBDe 561 084 du SOB placée en queue, encadrant une rame de 7 voitures VAE du SOB, assurent le train VAE n° 2571 « Voralpen-Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – St.Gallen/Saint-Gall.
- Le 20/07/2016, la rame automotrice électrique quadricaisses type Flirt RABe 523 011 des CFF assure une relation S2 Baar – Erstfeld.
- Le 11/12/2016, mise en service commerciale du tunnel de base du Saint-Gothard / Operativ in Betrieb des St.Gotthard-Basistunnel.
- Le 05/04/2017, une UM2 de deux rames automotrices électriques pendulaires quadricourants ETR 610 001, en livrée grise et rouge Trenitalia, et ETR 610 007, en livrée blanche et rouge CFF, assure la relation EC n° 13 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Le 29/04/2017, une UM2 des deux locomotives électriques (type Re 4/4 II) 420 181 (avec/mit ETCS) et 420 144 (sans/ohne ETCS), toutes deux en livrée rouge, tracte le train « Gotthard Weekender » IR n° 2894 Bellinzona/Bellinzone – Zürich-HB, composé de 3 voitures panoramique Apm, et de 6 voitures Bpm, toutes en livrée blanche, rouge et noire.
- Le 10/06/2017, une UM3 des trois locomotives électriques (type Re 4/4 II des CFF) 420 161, en livrée verte, 420 109, en livrée Swiss Express » et 420 192, en livrée rouge, tracte le train IR n° 2894 Bellinzona/Bellinzone – Zürich-HB, composé de 3 voitures panoramiques (Panoramawagen) type Apm 61 85 19-90, et de 6 voitures Bpm, toutes en livrée blanche, rouge et noire.
- Le 11/11/2017, la locomotive à vapeur (Dampflok) historique C 5/6 n° 2969 (Turgi & Brugg AG) est transférée haut-le-pied (HLP) par ses propre moyens d’Arth-Goldau à Erstfeld.
- Le 16/07/2018, une UM2 de deux rames automotrices électriques type Giruno RABe 501 effectue une marche d’essais (Probefahrt im GBT) de Muri AG à Erstfeld, formant une composition de 400 mètres de longueur.
- Le 06/09/2018, le locotracteur Tm 234 001 des CFF, en livrée rouge et grise, tracte de Arth-Goldau à Erstfeld la locomotive électrique Re 6/6 n° 11603 de Railadvanture, en livrée blanche et grise, avec pantographes baissés.
- Le 16/11/2018, la locomotive électrique Re 420 294 (ex Re 4/4 II n° 11294) de SBB-Cargo du dépôt (Bw) de Bellinzona/Bellinzone, en livrée rouge avec publicité des 100 ans du cirque Knie (Zirkus Knie), quitte haut-le-pied (HLP) Bellinzona/Bellinzone pour la gare de triage (RB) de Limmattal via Steinen et Arth-Goldau.
- Le 02/04/2019, une UM4 des quatre rames automotrices électriques RABe 526 001, 526 002, 526 004 et 526 003 du SOB, toutes en livrée blanche et rouge, assure une marche d’essais (Testfahrt) de pantographes sur la ligne du tunnel de base du Saint-Gothard / Gotthard Basistunnel (GBT).
- Le 27/04/2019, la locomotive électrique Re 474 005 de SBB-Cargo, en livrée rouge et bleue et équipée de ETCS-L2, tracte de Arth-Goldau à Bellinzona/Bellinzone les locomotives électriques historiques Ae 6/6 n° 11407 ex-CFF, en livrée verte, et crocodile 1020 042 ex-DB, en livrée verte, et une rame de 7 voitures historiques hétéroclites dont en tête deux voitures Inox ex-Mistral SNCF. La locomotive 1020 042 ex-DB, tractant les deux voitures Inox ex-Mistral SNCF, était arrivée via Feldkirch (Autriche), Sargans, Pfäffikon (SZ) et Biberbrugg.
- Du 09/06/2019 au 12/12/2019, fermeture complète pour travaux de la section de ligne entre Zug/Zoug et Arth-Goldau. Les CFF profitent de ce chantier pour assainir sept tunnels et moderniser des ponts et des passages sous-voies entre Zug/Zoug et Arth-Goldau. L'assainissement des tunnels permettra d'y faire circuler des trains à deux étages. Pendant les travaux, les trains sont déviés par Rotkreuz ZG. Le tarif des billets reste inchangé et est facturé comme pour un trajet direct.
- Le 13/06/2019, la rame automotrice électrique pendulaire quadricourants ETR 610 003 de FS-Trenitalia, en livrée blanche et rouge, assure le train EC n° 318 Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand – Zürich-HB.
- Le 15/06/2019, la locomotive électrique crocodile (Krokodil) historique De 6/6 n° 15301 des CFF, en livrée brun-rouge, effectue une circulation spéciale (Sonderzug) haut-le-Pied (HLP) entre Brugg, Lenzburg, Birrwil, Boniswwil et Hochdorf, via la ligne du Seetal.
- Le 18/06/2019, une double traction de la locomotive à vapeur (Dampflok) historique E 3/3 456 du NOB et de la locomotive électrique crocodile (Krokodil) historique De 6/6 n° 15301 des CFF, en livrée brun-rouge, tracte un train spécial (Sonderzug) n° 30054 de l’Historischen Seethalbahn (HSTB) Hochdorf – Umweg via Wholen, Rotkreuz ZG, Luzern/Lucerne/Lucerna, composé du fourgon F2 n° 16847, en livrée verte, de la voiture Bi n° 15 du HSTB, en livrée rouge, et des voitures A 605 et B 746 de Mikado-Wagen, toutes deux en livrée verte,
- Le 18/06/2019, la rame automotrice électrique quadricaisses de type Flirt RABe 523 011 assure la relation S2 Rotkreuz ZG – Immensee – Arth-Goldau.
- Le 27/06/2019, la rame automotrice électrique pendulaire RABe 503 019 des CFF, en livrée blanche et rouge, assure le train EC n° 319 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Le 15/12/ 2019, mise en service du RER (S-Bahn) transfrontalier genevois « Léman Express » entre la Suisse et la France (CFF+SNCF).
- En décembre 2020, mise en service commerciale du tunnel de base du Ceneri / Operativ in Betrieb des Ceneri-Basistunnel.
- (Voir également l’historique plus complet des gares de Luzern/Lucerne/Lucerna et/und d’Erstfeld).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.