GARE de COPPET (CFF, Léman Express)
 


 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région de Suisse Romande, Canton de Vaud, District de Nyon, sur les rives du Lac Léman / Vauder Kanton, im Schweiz, am Genfer See.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne de Genève/Genf/Ginevra à Renens VD (Lausanne/Losanna).
- La ville de Coppet avait 3.126 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Copétans) intra muros en 2018.
- Ville non jumelée avec une ville européenne, à notre connaissance.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 380 mètres / 380 m ü.M.
- La ville de Coppet vous souhaite la bienvenue / The town of Coppet send welcome to you / Coppeter Städtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Città di Coppet / Coppet bienvenido / Coppet zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains CFF / Swiss Federal Railways / SBB Züge / Treni FFS / Trenes CFF / Pociagi CFF: Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trains Leman Express / Leman Express Railways / Leman Express Zugen / Ferrovia Léman Expres / Trenes Leman Expres / Pociagi Leman Express : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privät Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, avec REG (Réseau Express Genevois).
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitan / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Strassenbahnen / Tramvie / Tramvias / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Shiffen / Batelli / Barcos / Statek : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur le Lac Léman à Ouchy (dont tour du lac et liaisons directs pour Genève, par la CGN).
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux des TPN.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux des TPN et de Car Postal.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur demande uniquement.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare CFF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Automates seulement / Automates (self-service machines) only / Nur Automaten / Solo automati / Solo autómatas / PLC.
- Halte sans guichets / No tickets office / Keinen Fahrkartenschalter / No biglietteria / No billete ventanilla / Halt bez okien.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Genève/Genf/Ginevra (gare centrale de Cornavin).
- Correspondance en gare de Genève pour Bellegarde, Bourg-en-Bresse, Paris-GL/Parigi-GL (TGV Lyria).
- Correspondance en gare de Genève (Cornavin) pour Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto (Aéroport de Genève-Cointrin et Palexpo).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Vernier, Meyrin, Zimeysa, Satigny, Russin, La Plaine (L5), Pougny-Chancy, Bellegarde-sur-Valserine (L6 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Lancy-Pont-Rouge, Carouge-Bachet, Genève-Champel, Genève-Eaux-Vives, Chêne-Bourg, Annemasse (L4 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Genève-Eaux-Vives, Annemasse, Machilly, Bons-en-Chablais, Perrignier, Thonon-les-Bains, Evian-les-Bains (L1 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Genève-Eaux-Vives, Annemasse, Reigner, La Roche-sur-Foron, Groisy, Pringy, Annecy (L2 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Genève-Eaux-Vives, Annemasse, Reigner, La Roche-sur-Foron, Saint-Pierre-en-Faucigny, Bonneville, Cluses, Magland, Sallanches, Combloux-Megève, Saint-Gervais-les-Bains (L3 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde-sur-Valserine, Culoz, Lyon-Part-Dieu, Lyon-Perrache.
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde-sur-Valserine, Aix-les-Bains, Chambéry, Grenoble-Universités-Gières (University/Universität), Grenoble (City/Stadt), Valence-TGV, Valence-Ville (changement de train/Kreuzung), Montélimar, Pierrelatte, Bollène, Orange, Avignon-Centre.
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde-sur-Valserine, Aix-les-Bains, Chambéry, Grenoble-Universités-Gières (University/Universität), Grenoble (City/Stadt) (changement de train/Kreuzung), Vif, Monestier-de-Clermont, Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes, Gap, Briançon.
* En direction de Tannay, Mies, Pont-Céard, Versoix, Creux-de-Genthod, Genthod-Bellevue, Les Tuileries, Chambésy, Genève-Sécheron, Genève/Genf/Ginevra (gare centrale de Cornavin) (L4 Léman Express).
- Correspondance en gare de Coppet pour Versoix, Creux-de-Genthod, Bellevue, Genève-Sécheron, Genève/Genf/Ginevra (gare centrale de Cornavin), Lancy Pont Rouge.
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Cointrin, Vernier-Meyrin, Zimeysa, Satigny, Russin, La Plaine, Pougny-Chancy, Bellegarde-sur-Valserine.
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde, Aix les Bains, Chambéry, Grenoble-Universités-Gières, Grenoble (ville), Valence TGV, Valence Ville (changement de train), Montélimar, Pierrelatte, Bollène, Orange, Avignon-Centre.
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde, Culoz, Ambérieu, Lyon-Part-Dieu/Lione-PD.
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde-sur-Valserine, Bourg-en-Bresse, Paris-GL (par TGV-Lyria).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Lyon-Part-Dieu/Lione-PD, Montpellier-Saint-Roch (par TGV-Lyria).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Lyon-Part-Dieu/Lione-PD, Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo (par TGV-Lyria).
* En direction de Nyon, Morges, Lausanne/Losanna, Vevey, Montreux, Villeneuve, Aigle, Bex, Saint-Maurice (CFF).
- Correspondance en gare de Nyon pour Genolier, Saint Cergue, La Cure (NStCM)
- Correspondance en gare de Nyon pour Genève/Genf/Ginevra, Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto.
- Correspondance en gare de Morges pour Renens VD, Prilly-Malley, Lausanne/Losanna, Pully, Lutry, Villette, Cully, Rivaz, Saint-Saphorin, Vevey, La-Tour-de-Peilz, Clarens, Montreux, Territet, Veytaux-Chillon, Villeneuve (REV-S3).
- Correspondance en gare de Morges pour Lausanne/Losanna, Fribourg/Freiburg FR, Bern/Berne/Berna, Zürich-HB, Zürich-Flughafen, Winterthur/Winterthour, St.Gallen/Saint-Gall.
- Correspondance en gare de Morges pour Yverdon-les-Bains, Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Solothurn/Soleure/Soletta, Olten, Aarau, Zürich-HB, Zürich-Flughafen, Winterthur/Winterthour, Wil SG, St.Gallen/Saint-Gall (via ligne du pied du Jura).
- Correspondance en gare de Morges pour Yverdon-les-Bains, Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Delémont/Delsberg, Moutier/Münster, Laufen/Laufon, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
- Correspondance en gare de Morges pour Lausanne/Losanna, Vevey, Montreux, Villeneuve, Aigle, Martigny, Sion/Sitten, Sierre/Siders/Sierra, Visp/Viège, Brig/Brigue/Briga.
- Correspondance en gare de Morges pour Apples, Bière (MBC).
- Correspondance en gare de Renens VD pat TL -M1-TSOL pour l’UNI et de l’EPFL sans transiter par la gare de Lausanne/Losanna.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Flon (changement de train), Chesaux, Echallens, Bercher (par trains TL-LEB).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Pully-Nord, La Conversion, Puidoux-Chexbres, Palézieux (REV-S2).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Fribourg/Freiburg FR, Bern/Berne, Zürich-HB, Zürich-Flughafen, Winterthur/Winterthour, Sankt-Gallen/Saint-Gall.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Yverdon-les-Bains, Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Solothurn/Soleure, Olten, Aarau, Zürich-HB, Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport/Zurigo-Aeroporto, Winterthur/Winterthour, Wil SG, St.Gallen/Saint-Gall (via ligne du pied du Jura).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Yverdon-les-Bains, Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Delémont/Delsberg, Moutier/Münster, Delémont, Laufen/Laufon, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Vevey, Montreux, Aigle, Martigny, Sion/Sitten, Sierre/Siders/Sierra, Visp/Viège, Brig/Brigue/Briga.
- Correspondance en gare de Vevey pour Chexbres, Puidoux (CFF).
- Correspondance en gare de Vevey pour Blonay, Les Playades (MVR).
- Correspondance en gare de Montreux pour Château d’Oex, Gstaad, Zweisimmen (MOB GoldenPass).
- Correspondance en gare de Montreux pour les Rochers de Naye (MOB GoldenPass).
- Correspondance en gare d’Aigle pour Leysin (TPC).
- Correspondance en gare d’Aigle pour Sépey, Diablerets (TPC).
- Correspondance en gare d’Aigle pour Ollon, Champey, Champéry (TPC).
- Correspondance en gare de Bex pour Villars, Bretaye (TPC).
- Correspondance en gare de Saint-Maurice pour Monthey-CFF, Le Bouveret, Saint-Gingolph.
* En direction de Nyon, Gland, Rolle, Allaman, Etoy, Saint-Prex, Morges, Morges-Saint-Jean, Denges-Echallens, Renens-VD, Prilly-Malley, Lausanne/Losanna.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Epicerie-bar en face de la gare.
- Eglise paroissiale, église gothique / Church / Kirche / Chiesa / Iglesia / Kosciol.
- Temple protestant / Temple / Templum / ... / … ..
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Château de Madame de Staël / Castle / Schloss / Castello / Castillo / Zamek.
- Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos tipicos de la zona / Specjalnosci.
- Spécialités culinaires : saucissons vaudois, filets de perches, vins du Léman / Specialities / Wurster Spezialitäten / Specialiti.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, les travaux d’énormes d’extension de la gare de Lausanne, par les CFF, vont générer de 2017 à 2025 d’importantes perturbations sur les dessertes ferroviaires et sur les déplacements piétonniers dans la gare. Se renseigner auprès des CFF qui effectuent un affichage dans la gare et sur leur site Internet.
- ATTENTION, en cas de grève (Streik/sciopero) de la SNCF, les trains suisses en direction de la France sont limités aux gares de La Plaine, Chêne-Bourg et partiellement à Annemasse. Se renseigner dans les gares.
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- ATTENTION, les travaux d’énormes d’extension de la gare de Lausanne, par les CFF, vont générer de 2017 à 2025 d’importantes perturbations sur les dessertes ferroviaires et sur les déplacements piétonniers dans la gare. Se renseigner auprès des CFF qui effectuent un affichage dans la gare et sur leur site Internet.
- ATTENTION, pour la France, voir les nombreuses infos regroupées sous la gare principale de Genève-Cornavin. Distributeurs de billets TER-AuRA SNCF dans le passage de la douane.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Lyria, Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions des CFF ou de la SNCF.
- Trains TGV Lyria directs pour Paris via Bellegarde et Bourg-en-Bresse, en correspondance à Genève (gare centrale dite de Cornavin),.
- Trains TGV Lyria directs pour Paris via Vallorbe et Dijon, en correspondance à Lausanne.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Tout ne passe pas par les TGV, pensez aussi aux lignes transversales, mais aussi aux lignes touristiques comme celles de Saint Gervais à Martigny via Chamonix et Vallorcine, de la ligne des Alpes entre Lyon, Grenoble, Veynes et Marseille, de la ligne Nyon – Saint Cergue – La Cure.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Nyon. N'hésitez pas à les utiliser.
- La ligne du chemin de fer Nyon – Saint-Cergue – Morez (NStCM), est exploitée depuis Nyon jusqu’à Saint-Cergue, pensez à l’utiliser.
- La ligne du chemin de fer Bière – Apple - Morges (MBC), est exploitée depuis la gare de Morges, pensez à l’utiliser.
- Pour vous rendre à Yverdon ou à Neuchâtel, vous pouvez passer soit via Lausanne, soit depuis Morges utiliser les trains directs évitant Renens et Lausanne, en passant via l’échangeur ferroviaire de Denges.
- Pour vous rendre aux Universités de Lausanne dont l’UNIL et l’EPFL, pensez à descendre en gare de Renens où vous pourrez utiliser directement depuis cette gare les tramways du TSOL.
- Il existe de nombreux réseaux ferroviaires touristiques autour du lac Léman : NStCM, BAM, LEB, MOB, TPC, TMR. Pensez à les utiliser pour vos promenades, pour vos déplacements professionnels ou d’études.
- Depuis la gare de centrale de Genève (dite gare de Cornavin) partent les trains SNCF pour et de les gares de Bellegarde, Lyon Part Dieu, Lyon Perrache, Grenoble-Universités-Gières (Campus universitaire de Grenoble), Grenoble (gare centrale avec centre ville), Valence TGV -(correspondances TGV pour le sud de la France et l’Espagne), Valence – Ville (gare centrale avec centre ville).
- Pour München/Munich, Wien/Vienne/Vienna et Stuttgart prendre les trains IC des CFF jusqu’à Zürich-HB, puis trains directs de Zürich-HB à München-Hbf/Munich-Ple, de Zürich-HB à Wien-Hbf/Vienne-Ple/Vienna-Ple et de Zürich-HB à Stuttgart-Hbf.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 ou/oder 117.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 ou/oder 118.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Notartz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 ou/oder 144.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Centre d’échanges CFF/TPN.
- Passage avec et/ou sans arrêt des trains voyageurs (Personenzug) et marchandises (Güterzug).
- Sous-station électrique des CFF.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 09/08/1847, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire de 22,5 km entre Zürich-HB et Baden, par le Schweizerische Nationalbahn (SNB).
- Le 07/05/1855, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Yverdon-les-Bains et Bussigny, par la compagnie de l’Ouest Suisse (OS).
- Le 01/07/1855, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Bussigny, Renens VD et Morges, par la compagnie de l’Ouest Suisse (OS).
- Le 05/05/1856, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Lausanne/Losanna et Renens VD, par la compagnie de l’Ouest Suisse (OS).
- En 1857, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- Le 12/10/1857, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du premier (Erste Fahrt) train postal (Postzug) suisse entre Zürich et Brugg.
- Le 14/04/1858, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Morges et Coppet, par la compagnie de l’Ouest Suisse (OS).
- En 1858, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) de la gare de Founex près de Coppet.
- Le 21/04/1858, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Coppet et Versoix, par la compagnie de l’Ouest Suisse (OS).
- Le 25/06/1858, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Versoix et Genève/Genf/Ginevra, par la compagnie du Genève Versoix (GV).
- Le 01/08/1858, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne de Genève/Genf/Ginevra à Lausanne/Losanna, longue de 64 km. Cette ligne supportait en 2002 sur une simple double voie (zweigleisig/doppio binario) limitée à 140 km/h un trafic de 235 circulations voyageurs /jour dans les deux sens auxquelles s’ajoute quelques trains de marchandises entre les triages de Denges et de La Praille.
- De 1872 à 1881, construction du tunnel sommital du Saint-Gothard / Konstruktion des Gottharder Tunnel.
- Le 25/05/1882, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) du tunnel sommital du Saint-Gothard / Einweihungsfeier des Gottharder Tunnel.
- Le 01/06/1882, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) commerciale du tunnel sommital du Saint-Gothard avec ses 15 km de longueur / Eröffnungsfeier des Gottharder Tunnel.
- En 1883, Exposition Nationale Suisse à Zürich.
- Du 01/05/1896 au 15/10/1896, Exposition Nationale Suisse à Genève/Genf/Ginevra, inaugurée officiellement (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) par le genevois Adrien LACHENAL, Président de la Confédération Helvétique et membre du Conseil d’Administration des CFF.
- Le 01/01/1902, création des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF) / Swiss Federal Railways (SBB) / Schweizerische Bundesbahn (SBB) einlegen / istituire del Ferrovie Federali Svizzere (FFS).
- Le 01/01/1903, intégration du Jura Simplon (JS) au sein des CFF.
- Le 01/05/1905, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne entre Nyon et Crassier, par la société du chemin de fer de Nyon à Crassier (NC).
- Le 05/11/1905, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne de 3 km entre Divonne-les-Bains (France) et Crassier, par la Compagnie du PLM.
- En 1906, création (einlegen/istituire) de la Compagnie du Chemin de Fer du Bern/Berne/Berna – Lötschberg – Simplon/Sempione (BLS).
- Le 12/02/1909, incendie (Brand/fuoco) de la première (Erste/prima) gare (Bahnhof/stazione) PLM de Genève-Cornavin.
- Le 01/06/1912, création (einlegen/istituire) de la compagnie de chemin de fer du Nyon – Saint-Cergue – Morez (NStCM).
- Le 01/08/1912, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne de 24 km entre Saint-Claude (France) et Morez (France), par la Compagnie du PLM.
- Le 15/07/1913, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du tunnel sommital du Lötschberg avec ses 14,612 km de longueur / Eröffnungsfeier des Lötschberger Tunnel.
- En 1916, construction du dépôt (en bois) des Plantaz, du NStCM.
- Le 24/11/1917, entrée en gare de Nyon du premier train (Erste Zug) du chemin de fer du Nyon – Saint-Cergue – Morez (NStCM).
- Le 07/03/1921, première circulation d’un train (Erste Zug) sur la totalité du parcours de Nyon à Morez sur la ligne internationale à voie métrique du Nyon – Saint-Cergue – Morez (NStCM), avec ouverture de la section française entre La Cure et Morez.
- Le 25/06/1921, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) du tronçon suisse entre Saint-Cergue et La Cure et du tronçon français de La Cure à Morez de la ligne du Nyon – Saint-Cergue – Morez (NStCM).
- Le 22/07/1921, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du tronçon entre Saint-Cergue et La Cure de la ligne du Nyon – Saint-Cergue – Morez (NStCM).
- De 1923 à 1927, livraison (Lieferung/consegna) par SIG-SWS-SAAS des automotrices (Triebwagen) électriques de 625 kW (type A1A-A1A) de la série (Reihe) Be 4/6 n° 1601 à 1619 aux CFF.
- Le 01/02/1925, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) entre Lausanne/Losanna, Renens VD et Yverdon-les-Bains, par les CFF.
- Le 25/12/1925, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) entre Renens VD et Genève/Genf/Ginevra.
- De 1927 à 1934, livraison (Lieferung/consegna) par BBC-MFO-SAS des 127 locomotives électriques (2.300 kW) de la série (Reihe) Ae 4/7 n° 10901 à 11027 des CFF.
- Le 31/08/1937, parution du décret-loi instaurant la création de la SNCF.
- Le 01/01/1938, création (einlegen/istituire) et mise en place de la SNCF qui prend le relais des différents grands réseaux privés français.
- Du 06/05/1939 au 29/10/1939, Exposition Nationale Suisse au Landi à Zürich, avec présentation de la locomotive double électrique de 8.800 kW Ae 8/14 n° 11852 des CFF d’où son surnom de « Landi-Lok ».
- De 1946 à 1951, livraison (Lieferung/consegna) par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de la série (Reihe) Re 4/4 I n° 401 à 426 (futures/später n° 10001 à 10026) aux CFF (inspirées de l’Ae 4/4 du BLS).
- De 1950 à 1951, livraison (Lieferung/consegna) par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de la série (Reihe) Re 4/4 I n° 427 à 450 (futures/später n° 10027 à 10050) aux CFF (inspirées de l’Ae 4/4 du BLS).
- Le 03/06/1956, suppression (Ausfall/soppressione) de la 3ème classe, dans la plupart des pays européens dont l’Allemagne, la France, l’Italie et la Suisse, par la DB, la SNCF, les FS et les CFF.
- Le 02/06/1957, création (einlegen/istituire) des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 26/05/1959, présentation de l’automotrice (Triebwagen) électrique prototype RBe 4/4 n° 1401 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte/grün d’origine.
- Au second semestre 1959, livraison (Lieferung/consegna) des automotrices (Triebwagen) électriques RBe 4/4 n° 1402 à 1406 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte/grün d’origine.
- De 1961 à 1966, les automotrices (Triebwagen) électriques Be 4/6 n° 1602 à 1618 de la série (Reihe) Be 4/6 n° 1601 à 1619 des CFF sont rénovées et reçoivent un nouvel aménagement intérieur comportant 56 places assises (Sitzpläze) de 2ème classe.
- En automne 1962, fermeture (Ausfall/soppressione) de la ligne entre Divonne-les-Bains, Crassier et Nyon, par les CFF.
- De 1963 à 1966, livraison (Lieferung/consegna) des automotrices (Triebwagen) électriques de la série (Reihe) RBe 4/4 n° 1407 à 1482 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine, dont les premières seront affectées à la desserte de l’Exposition Nationale Suisse de 1964 à Lausanne/Losanna dite « Lausanne Expo 64 ».
- En 1964, livraison (Lieferung/consegna) par la SLM-Winterthur des 6 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 II n° 11101 à 11106 des CFF.
- Du 30/04/1964 au 25/10/1964, Exposition Nationale Suisse à Lausanne/Losanna.
- En 1966, le NStCM fête son 50ème anniversaire (50 Jahre/50 anni) avec circulation spéciale (Extrafahrt) d’une rame tractée par l’automotrice BCe 4/4 n° 1.
- De 1967 à 1970, livraison (Lieferung/consegna) par la SLM-BBC-MFO-SAAS des locomotives électriques (4780 kW) de série (Reihe) Re 4/4 II n° 11107 à 11349 des CFF.
- En 1972, livraison (Lieferung/consegna) des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 6/6 n° 11601 à 11604 par la SLM-Winterthur aux CFF. Ces locomotives Re 6/6 de 7802 kW peuvent tracter seules un train de 800 tonnes à 80 km/h en rampe de 26 pour mille.
- Du 16 au 29/10/1972, journées ferroviaires de Genève/Genf/Ginevra avec une grande exposition de matériel ferroviaire en gare de Cornavin avec la locomotive à vapeur (Dampflok/locomotive a vapore) des CFF Ae 3/5 n° 705 des CFF, la locomotive diesel de manœuvre (Rangierlok) Bm 4/4 n° 18408 des CFF, en livrée brune/braun, les locomotives électriques Ae 3/5 n° 705, Ce 6/8 n° 14270 des CFF, toutes trois en livrée verte/grün, Ae 6/6 n° 11425 « Canton de Genève » des CFF, en livrée verte/grün, Re 4/4 II TEE n° 11250 des CFF, en livrée TEE rouge et crème (TEE rot und creme), Re 6/6 n° 11602 des CFF, prototype à caisse articulée en livrée verte/grün, la locomotive à vapeur (Dampflok/locomotive a vapore) 231 H 8 de la SNCF (ex PLM), en livrée verte-olive/grün et noire/schwarz avec filets rouges/roten, la locomotive électrique (Elok) monocourant CC 6511 de la SNCF, en livrée Arzens, une locomotive diesel-électrique de la série (Reihe) CC 72000 de la SNCF, en livrée bleue et blanche avec plaques reliefs et macarons rouges d’extrémités. Une courte composition de deux voitures pendulaires VU/EW IV (Mark III) des CFF, en livrée orange fluo et grise/grau « Swiss Express » (de la rame prototype à caisses inclinables) tractées par la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11103 des CFF, en livrée orange fluo et grise/grau « Swiss Express », effectuait des navettes de démonstration entre Genève/Genf/Ginevra et Coppet tandis qu’un turbotrain ETG de la SNCF du dépôt de Caen (Bw Caen) effectuait des navettes de démonstration entre Genève/Genf/Ginevra et La Plaine.
- En 1974, marches d’essais (Testfahrt) des rames « Swiss Express » de 14 voitures pendulaires VU/EW III (Mark III), en livrée orange et blanche « Swiss Express », tractées par des locomotives électriques du type Re 4/4 II des CFF, en livrée spécifique « Swiss-Express » orange fluo et grise/grau, sur la ligne Genève/Genf/Ginevra – St.Gallen/Saint-Gall.
- Le 22/05/1975, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne et du tunnel (long de 4.929 mètres) du Heitersberg, par les CFF.
- Le 22/05/1975, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) des rames pendulaires « Swiss Express » de 14 voitures VU/EW III (Mark III) à savoir 1 AD – 5 A – 1 WR – 7 B, en livrée orange et grise/grau « Swiss Express », tractées par des locomotives électriques de type Re 4/4 II des CFF, en livrée spécifique « Swiss-Express » orange fluo et grise/grau, sur la ligne Genève/Genf/Ginevra – St.Gallen/Saint-Gall.
- Le 01/06/1975, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) des trains Intervilles entre Genève/Genf/Ginevra et Rorschach via Lausanne/Losanna, Bern/Berne/Berna et Zürich-HB. Ces relations étaient assurées par des rames composées d’une rame homogène de voitures pendulaires VU/EW III (Mark III), en livrée orange fluo et grise/grau « Swiss Express », tractées par des locomotives électriques de type Re 4/4 II des CFF (dont les locomotives Re 4/4 II n° 11103, 11106, 11108, 11109, 11133) arborant une livrée identiques aux voitures remorquées.
- Le 11/09/1977, la locomotive à vapeur (Dampflok/locomotive a vapore) historique C 5/6 n° des CFF, tracte un train spécial (Sonderzug) Lausanne/Losanna – Genève/Genf/Ginevra (et retour/und zurück).
- En 1978, nombreux trains spéciaux (Sonderzugen/treni speciale) des CFF pour et de Genève – La Praille à l’occasion de la Fête fédérale de gymnastique.
- Le 01/06/1980, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la gare de Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport/Zurigo-Aeroporto.
- En 1982, livraison (Lieferung/consegna) des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 IV n° 10101 à 10104 des CFF.
- Le 23/05/1982, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’horaire cadencé sur les CFF et les principales entreprises suisses de transports publics.
- En 1983, les locomotives électriques des types Re 4/4 et Re 6/6 des CFF sortant de révision reçoivent désormais une livrée rouge/rot.
- Le 25/05/1987, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) du raccordement ferroviaire de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève dite de Cornavin.
- Le 31/05/1987, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du raccordement ferroviaire de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève/Genf/Ginevra dite gare de Cornavin.
- En 1991, rénovation (Modernisierung/rinnovo) des 220 voitures Bpm 51 85 21-70 n° 000 à 219 des CFF, en livrée verte/grün et grise/grau.
- En 1992, vente des automotrices (Triebwagen) électriques ABDe 4/4 n° 10 et n° 11par le NStCM au Chemin de fer de La Mure.
- En 1993, circulation en service régulier de voitures-restaurant (VR) Mc Donald’s sur certains trains IC Genève – Zurich via Lausanne.
- Le 23/11/1993, création (einlegen/istituire) de la société Cisalpino AG regroupant les CFF et Trenitalia.
- En 1996, réforme de la locomotive électrique Sécheron Ae 4/7 n° 10939 des CFF, toujours en livrée verte/grün, accumulant un total de 8,1 millions de kilomètres parcourus en 66 ans (66 Jahre/66 anni) de bons et loyaux services.
- De 1996 à 1997, livraison (Lieferung/consegna) par FIAT-Ferroviaria des neuf rames automotrices électriques bicourants (Zweisystem) (3,0 kV-cc / 15 kV-16 é/3 Hz) pendulaires (Pendelzugen/Pendolini) Elettro Treno Rapido (ETR) de la série (Reihe) 470 au groupement Cisalpino (CFF + FS + BLS). Ces rames sont aptes à la vitesse maximale de 200 km/h.
- Le 29/09/1996, création (einlegen/istituire) des relations « Cisalpino » Genève – Milano/Milan/Mailand par ETR 470 Pendolino.
- De 2000 à 2002, livraison (Lieferung/consegna) de la 1ère série de 24 rames automotrices électriques pendulaires (Pendelzugen) de type ICN (InterCity Neigezug) RABDe 500 000 à 023 des CFF construites par le consortium ADTranz, SW et SIG (Bt + B + AD + A + WRA + B + Bt).
- Le 28/05/2000, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) des rames automotrices électriques pendulaires (Pendelzugen) de type ICN, RABDe 500 des CFF, sur la ligne Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto – Genève/Genf/Ginevra – Lausanne/Losanna (rebroussement/Kopfmachen) – Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Olten, Zürich-HB, Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport/Zurigo-Aeroporto, St.Gallen/Saint-Gall par la ligne dite du « Pied du Jura ».
- En 2002, les locomotives électriques Re 6/6 de CFF-Cargo sortant de révision reçoivent désormais une livrée rouge et bleue/rot und blau.
- Du 15/05/2002 au 20/10/2002, Exposition Nationale Suisse de 2002 (Expo 2000) à Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Yverdon-les-Bains et Murten/Morat.
- Le 16/12/2002, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la halte (Haltestelle/punto di arresto) ferroviaire de Lancy – Pont Rouge. La ligne du chemin de fer est située sur le tracé de la gare marchandises de la Praille, et constitue le premier maillon de la future desserte CEVA en direction de la Gare des Eaux-Vives, projet soutenu par l’AEDTF.
- En automne 2002, début des travaux de la nouvelle gare souterraine du NStCM à Nyon.
- De 2003 à 2006, livraison (Lieferung/consegna) de la 2ème série de 20 rames automotrices électriques pendulaires (Pendelzugen) de type ICN (InterCity Neigezug) RABDe 500 024 à 043 des CFF construites par le consortium ADTranz, SW et SIG (Bt + B + AD + A + WRA + B + Bt). Le nombre de rames ICN des CFF est ainsi porté à 44 exemplaires.
- Le 16/03/2003, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la halte (Haltestelle/punto di arresto) ferroviaire de Genève-Stade avec arrêt des trains n° 31052 et 31064.
- En 2004, fermeture définitive (geschlossen/chiuso) de la gare de Founex près de Coppet, avec transfert sur la gare de Coppet.
- Le 04/07/2004, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la nouvelle gare souterraine du NStCM à Nyon et suppression de l’ancien terminus devant la gare CFF ainsi que de la traversée du carrefour de Morache.
- Le 10/12/2004, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la halte ferroviaire de Genève-Sécheron, sur la ligne Genève – Coppet. <
- Le 12/12/2004, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) intégrale de la nouvelle ligne de 45 km entre Mattstetten et Rothrist, dotée de la signalisation ETCS L2, par les CFF.
- Le 12/12/2004, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) par les CFF du nouvel horaire cadencé de Rail 2000, avec beaucoup plus de trains en Suisse avec les nouveaux horaires.
- Le 12/12/2004, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la desserte RER entre Coppet et Lancy-Pont-Rouge via Genève/Genf/Ginevra, par les CFF.
- En 2005, renumérotation du parc moteur des CFF pour se conformer aux nouvelles normes UIC : les locomotives électriques Re 4/4 II deviennent la série (Reihe) Re 420, les locomotives électriques Re 4/4 III deviennent la série (Reihe) Re 421, les locomotives électriques Re 6/6 deviennent la série (Reihe) Re 460, les RBe 4/4 deviennent la série (Reihe) RBe 540, etc.
- Le 28/03/2005, rencontre et jonction des équipes de forages des galeries Nord et Sud dans le tunnel de base du Lötschberg (TBL) / Lötschberg Basistunnel (LBT).
- En décembre 2005, création (einlegen/istituire) du Réseau Express Vaudois (REV), le RER (S-Bahn) de Lausanne/Losanna et du Canton de Vaud.
- Le 15/06/2007, inauguration officielle (inaugurata ufficiale) du tunnel de base du Lötschberg (TBL) / Einweihungsfeier Lötschberg Basistunnel (LBT).
- Le 19/06/2007, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) commerciale pour le fret du TBL / Güterzug im Lötschberg Basistunnel (LBT).
- Le 09/12/2007, mise en circulation (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de 42 trains de voyageurs (Personenzugen) et de 72 trains de marchandises (Güterzugen) via le TBL/LBT.
- Le 09/12/2007, prolongation de tous les trains Lausanne/Losanna – Sion/Sitten sur Brig/Brigue/Briga avec cadencement horaire.
- Le 10/12/2007, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) totale du tunnel de base du Lötschberg (TBL) / Operativ in Betrieb des Lötschberg Basistunnel (LBT).
- En 2008, modernisation (Modernisierung/rinnovo) des neuf rames automotrices électriques bicourants (Zweisystem) (3,0 kV-cc / 15 kV-16 2/3 Hz) pendulaires (Pendelzugen/Pendolini) Elettro Treno Rapido (ETR) de la série (Reihe) 470 au groupement Cisalpino (CFF + FS + BLS).
- En 2008, rachat au Chemin de fer de La Mure de l’automotrice (Triebwagen) électrique ABDe 4/4 n° 10 par l’association Nyon Saint-Cergue Retro.
- Le 14/12/2008, la Suisse entre dans l’Espace Schengen et opte ainsi pour la libre circulation des personnes en Europe.
- Le 14/12/2008, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) des nouveaux horaires des CFF et modifications des dessertes Cisalpino.
- Le 13/12/2009, dissolution (Ausfall/soppressione) de la société Cisalpino AG regroupant les CFF et Trenitalia, chacune de ces deux dernières société exploitant le trafic italo-suisse séparément.
- Le 12/12/2010, les TGV Genève/Genf/Ginevra – Paris-GL utilisent désormais la ligne du Haut-Bugey en France et ne transitent plus via Culoz.
- Le 27/12/2011, la locomotive électrique Re 6/6 n° 11622 des CFF, en livrée rouge/rot, tracte le train de nuit (Nachtzug/treno notturno) Roma-Termini/Rome-Termini – Genève/Genf/Ginevra, composé de voitures-lits (Schlafwafen/carrozza con letti) et voitures-couchettes (Liegewagen/carrozza con cuccette) des FS et des CFF.
- Le 17/04/2012, une locomotive Re 4/4 II des CFF, en livrée rouge/rot, tracte en position intercalée centrale une rame de voitures unifiées VU/EW II avec voitures-pilotes (Steuerwagen/voitura pilota) à chaque extrémités et assure une relation régionale Genève/Genf/Ginevra – Nyon.
- Le 31/05/2012, circulation expérimentale (Testfahrt) de l’automotrice bimode pendulaire VT n° 612-901 de la DB entre Genève/Genf/Ginevra – Lausanne/Losanna.
- Le 30/06/2012, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la halte de Prilly-Malley entre Renens VD et Lausanne/Losanna, par les CFF.
- Le 23/07/2012, la rame automotrice électrique KISS 511-101 assure une relation commerciale Genève/Genf/Ginevra (10h20) – Lausanne/Losanna.
- Le 09/12/2012, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) des nouvelles dessertes cadencées RE, par rames à deux niveaux type Kiss de Stadler-Rail, sur la relation Genève/Genf/Ginevra – Vevey (et retour/und zurück/e ritorno) avec desserte des gares de Coppet, Nyon, Gland, Rolle, Allaman, Morges, Renens VD et Lausanne/Losanna.
- Le 18/06/2013, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11299 des CFF, en livrée rouge/rot, tracte un train régional Genève/Genf/Ginevra – Lausanne/Losanna, composé d’une rame d’anciennes voitures unifiées VU/EW II.
- En 2016, le NStCM fête son 100ème anniversaire (100 Jahre/100 anni) avec circulation spéciale (Extrafahrt) d’une rame ancienne, et présentation de l’automotrice (Triebwagen) électrique ABDe 4/4 n° 10 en cours de rénovation (Modernisierung/rinnovo).
- Le 01/06/2016, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) du tunnel de base du Saint-Gothard / Eröffnungsfeier des St.Gotthard-Basistunnel (GBT).
- Le 11/12/2016, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) commerciale du tunnel de base du Saint-Gothard / Operativ in Betrieb des St.Gotthard-Basistunnel (GBT).
- Le 08/06/2018, le Président et le Secrétaire de l’AEDTF se rendent à Coppet et à Genève/Genf/Ginevra pour le passage des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven/locomotive a vapore) 141 R 568 (ex-SNCF) et 01 202 (ex-DB).
- Le 12/12/2019, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) du Léman Express. Côté français, un train spécial La Roche-sur-Foron – Annemasse – Genève-Eaux-Vives a été assuré en UM2 deux rames automotrices électriques tricourants (Dreisystem) type Regiolis Z 31518 et Z 31523 de la SNCF. Côté suisse, un train spécial Coppet – Genève (Cornavin) – Genève-Eaux-Vives a été assuré par l’automotrice électrique bifréquence de type Flirt 522 215 « Sigurd MAXWEL ». Ces deux trains sont arrivés simultanément à la gare de Genève-Eaux-Vives. On note la présence de Madame Simonetta SOMMARUGA, Vice-présidente du Conseil-Fédéral, cheffe du DETEC et future Présidente de la Confédération Helvétique en 2020, des Présidents Laurent WAUQUIEZ (de la région Auvergne-Rhône-Alpes), Antonio HODGERS (du Canton de Genève), Nuria GORITE (du Canton de Vaud), Christian MONTEIL (du Conseil départemental de Haute-Savoie). William LACHENAL et Claude BRASIER (de l’AEDTF et de l’ARDSL). Ont également participé, entre autres Andreas MEYER (Directeur Général Exécutif des CFF), Frank LACROIX, Directeur Régional AuRA de SNCF-Mobilités, Thomas ALLARY, Directeur Régional AuRA de SNCF-Réseau et Mario WERREN, Directeur de Lémanis.
- Le 15/12/ 2019, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du CEVA, permettant de relier la gare de Genève-Cornavin et d’Annemasse, avec mise en place d’une desserte cadencée entre Coppet et Annemasse, avec réouverture de la Gare de Genève-Eaux-Vives.
- Le 15/12/ 2019, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du RER (S-Bahn) transfrontalier genevois « Léman Express » entre la Suisse et la France (CFF+SNCF).
- Le 15/12/ 2019, le 1er train Annemasse (5h05) – Coppet a pu circuler, mais le 1er train en sens inverse Coppet (05h03) – Annemasse a du être limité à Chêne-Bourg. En raison d’un mouvement de grève des cheminots français, aucun train du Léman Express n’a circulé au-delà d’Annemasse vers Evian, Annecy ou Saint-Gervais. La grève s’est poursuivie les jours suivants. Les trains ont circulé côté Suisse, mais avec une cadence limitée 30 mn et la plupart des trains ont dus être limités à Chêne-Bourg.
- En décembre 2020, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) commerciale du tunnel de base du Ceneri / Operativ in Betrieb des Ceneri-Basistunnel (CBT).
- (voir également les historiques plus complets des gares de Lausanne/Losanna et de Genève/Genf/Ginevra ainsi que des gares de Nyon pour le NStCM, de Morges pour le MBC-BAM).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- L’AEDTF milite pour l’amélioration des dessertes ferroviaires régionales, nationales et européennes entre la Suisse et l’Union Européenne. Elle attache une importance toute particulière aux liaisons transfrontalières. Outre la création d’une nouvelle liaison Lyon – Torino - Milano, et du tunnel de base du Brenner, l’AEDTF souhaite (en plus de ceux du Lötschberg et du Gothard) la réalisation de tunnels de base sous le Grand Saint Bernard et sous le Montgenèvre et l’électrification de (Coni) Breuil sur Roya - Nice.
- L’AEDTF soutient le développement des lignes ferroviaires de cette région dont l’amélioration de l’offre du RER genevois dont elle a été l’un des initiateurs, le projet CEVA qui permettrait des liaisons directes entre Lausanne et Annecy via Nyon et Annemasse.
- Elle soutient les projets de Rail 2000, Rail 2010 et la réalisation de nouveau réseaux de tramways.
- L’AEDTF soutient le développement des lignes régionales et touristiques, ainsi que le rétablissement de la ligne du NStCM jusqu’à Morez.
- L’AEDTF a créée une association d’usagers, l’Association Rail Dauphiné Savoie Léman (ARDSL) qui a pour but de regrouper les usagers et acteurs économiques de l’axe Suisse – Méditerranée via La Suisse (avec antennes Lausanne – Genève – CEVA et Sion – Martigny – Evian via le Tonkin), Annemasse, Annecy, Aix les Bains, Chambéry, Grenoble et Valence (Sillon Alpin), ainsi que de l’axe Genève - Aix les Bains, Chambéry, Grenoble, Veynes, Sisteron, Aix en Provence et Marseille (Alpazur). L’ARDSL prévoit la modernisation (augmentation de la capacité avec signalisation adaptée, électrification prioritaire de Gières-Montmélian puis de Moirans – Saint Paul les Romans, et mise à double voie intégrale), la promotion, voire l’exploitation de ces itinéraires. Les principaux responsables en sont Messieurs Roland KALLMANN (Berne), Eric RAHM (Genève, Vice-Président), Lionel BRASIER (Annecy, Secrétaire-Général), William LACHENAL (Grenoble, Président) et Pierre LEVY (Grenoble, Trésorier).