GARE de MOUTIER (Münster) (SBB-CFF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Canton de Berne (BE), Jura Bernois, en Suisse / Switzerland / Berner Kanton (BE), im Schweiz / Swizzera.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne de Basel/Bâle/Basilea à Moutier/Münster, sur la ligne de 25,12 km de Moutier/Münster à Sonceboz-Sombeval et sur la ligne de 23,05 km de Moutier/Münster à Solothurn/Soleure/Soletta.
- La ville de Moutier / Stadt Münster, avait 7.477 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Prévôtois) intra muros en 2017.
- Ville non jumelée avec une ville européenne, à notre connaissance.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 529 mètres / 529 m ü.M.
- La ville de Moutier vous souhaite la bienvenue / The town of Moutier send welcome to you / Münsterer Städtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Città di Moutier / Moutier bienvenido / Witamy Moutier (Moutier zaprasza).
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains CFF / Swiss Federal Railways CFF/ Schweizerische national Bahnen SBB / Federali Ferrovie Svizzere FFS / Trenes CFF / Pociagi CFF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Tram-Train / … / … / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobús / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, ceux du réseau urbain.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Taxi / Taxi / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur demande uniquement.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare CFF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / Billete ventanilla / Kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 18h00, fermé les samedis, dimanches et fêtes.
- Open to Mondays to Fridays 8.30 a.m. – 12.00 a.m. and 2.00 p.m. – 6.00 p.m., Saturdays, Sundays and Public Holidays are closed.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 08.30 bis 12.00 Uhr und 14.00 bis 18.00 Uhr, Sa-, Sonn- und Ferientags geschlossen.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 8.30 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 18.00, chiuso sabato, domeneca e giorni festivi generali.
- Abierto lunes - viernes : del 8.30 a 12.00 y del 14.00 a 18.00, cerrado sábado, domingo y días de fiesta general.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 08:30 do 12:00 i od 14:00 do 18:00, zamkniete sobota, niedziele i swieta.
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Biglietterie automatiche / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 18h00, fermé les samedis, dimanches et fêtes.
- Open to Mondays to Fridays 8.30 a.m. – 12.00 a.m. and 2.00 p.m. – 6.00 p.m., Saturdays, Sundays and Public Holidays are closed.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 08.30 bis 12.00 Uhr und 14.00 bis 18.00 Uhr, Sa-, Sonn- und Ferientags geschlossen.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 8.30 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 18.00, chiuso sabato, domeneca e giorni festivi generali.
- Abierto lunes - viernes : del 8.30 a 12.00 y del 14.00 a 18.00, cerrado sábado, domingo y días de fiesta general.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 08:30 do 12:00 i od 14:00 do 18:00, zamkniete sobota, niedziele i swieta.

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 18h00, fermé les samedis, dimanches et fêtes.
- Open to Mondays to Fridays 8.30 a.m. – 12.00 a.m. and 2.00 p.m. – 6.00 p.m., Saturdays, Sundays and Public Holidays are closed.
- Geöffnet von Mo. bis Fr. 08.30 bis 12.00 Uhr und 14.00 bis 18.00 Uhr, Sa-, Sonn- und Ferientags geschlossen.
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 8.30 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 18.00, chiuso sabato, domeneca e giorni festivi generali.
- Abierto lunes - viernes : del 8.30 a 12.00 y del 14.00 a 18.00, cerrado sábado, domingo y días de fiesta general.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 08:30 do 12:00 i od 14:00 do 18:00, zamkniete sobota, niedziele i swieta.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Tavannes, Sonceboz-Sombeval (RE).
- Correspondance en gare de Sonceboz-Sombeval pour La-Chaux-de-Fonds, Crêt du Locle, Le Locle.
* En direction de Tavannes, Le Noirmont (RE).
* En direction de Solothurn/Soleure/Soletta, Bern/Berne/Berna (RBS).
- Correspondance en gare de Bern/Berne/Berna pour Konolfingen, Langnau, Wolhusen, Luzern/Lucerne/Lucerna.
- Correspondance en gare de Bern/Berne/Berna pour Thun, Spiez, Visp/Viège, Brig/Brigue/Briga.
- Correspondance en gare de Bern/Berne/Berna pour Flamatt, Fribourg/Freiburg FR.
* En direction de Solothurn/Soleure/Soletta, Burgdorf/Berthoud, Konolfingen, Thun/Thoune (RE).
* En direction de Delémont, Bassecourt, Saint-Ursanne, Glovelier, Porrentruy, Delle, Belfort-Meyroux-TGV (RE).
- Correspondance en gare de Glovelier pour Saignelégier, Le Noirmont, La-Chaux-de-Fonds (CJ).
- Correspondance en gare de Glovelier pour Saignelégier, Le Noirmont (changement de train/Kreuzung), Tavannes (CJ).
- Correspondance en gare de Glovelier pour La Chaux-de-Fonds (changement de train/Kreuzung), Crêt du Locle, Le Locle, Morteau, Le Valdahon, Besançon-Viotte.
* En direction de Delémont/Delsberg, Laufen/Laufon, Aesch, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (IC).
- Correspondance en gare de Delémont/Delsberg pour Delle, Belfort-Meyroux-TGV.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt, Paris-Est (par TGV).
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt (changement de train/Kreuzung), Belfort.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Saint-Louis/St.Ludwig, Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt, Colmar/Kolmar, Sélestat, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Brugg, Baden, Zürich-HB.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Liestal, Sissach, Olten, Zofingen, Luzern/Lucerne/Lucerna.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Basel-Bad/Bâle-Bad-Basilea-Bad, Müllheim-(Rhein)-Bf, Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple, Offenburg (changement de train/Kreuzung), Kehl, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Basel-Bad/Bâle-Bad-Basilea-Bad, Müllheim-(Rhein)-Bf, Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple, Offenburg, Baden-Baden, Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple, Mannheim-Hbf.
* En direction de Grenchen-Nord, Biel/Bienne (RE).
* En direction de Biel/Bienne, Neuchâtel/Neuenburg NE, Yverdon-les-Bains, Morges, Genève/Genf/Ginevra, Genève-Aéroport/Genf-Flughafen-Ginevra-Aeroporto (IC).
- Correspondance en gare de Morges pour Apples, Bière (MBC).
- Correspondance en gare de Morges pour Nyon (changement de train/Kreuzung), Genolier, Saint-Cergue, La Cure (NStCM).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Vernier, Meyrin, Zimeysa, Satigny, Russin, La Plaine (L5), Pougny-Chancy, Bellegarde-sur-Valserine (L6 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Lancy-Pont-Rouge, Carouge-Bachet, Genève-Champel, Genève-Eaux-Vives, Chêne-Bourg, Annemasse (L4 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Genève-Eaux-Vives, Annemasse, Reigner, La Roche-sur-Foron, Pringy, Annecy (L2 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Genève-Sécheron, Chambésy, Les Tuileries, Genthod-Bellevue, Creux-de-Genthod, Versoix, Pont-Céard, Mies, Tannay, Coppet (L4 Léman Express).
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde-sur-Valserine, Culoz, Lyon-Part-Dieu, Lyon-Perrache.
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde-sur-Valserine, Aix-les-Bains, Chambéry, Grenoble-Universités-Gières (University/Universität), Grenoble (City/Stadt), Valence-TGV, Valence-Ville (changement de train/Kreuzung), Montélimar, Pierrelatte, Bollène, Orange, Avignon-Centre.
- Correspondance en gare de Genève/Genf/Ginevra (Cornavin) pour Bellegarde-sur-Valserine, Aix-les-Bains, Chambéry, Grenoble-Universités-Gières (University/Universität), Grenoble (City/Stadt) (changement de train/Kreuzung), Vif, Monestier-de-Clermont, Clelles, Lus-la-Croix-Haute, Veynes, Gap, Briançon.
* En direction de Biel/Bienne, Neuchâtel/Neuenburg NE, Yverdon-les-Bains, Chavornay, Cossonay, Lausanne/Losanna (IC).
- Correspondance en gare de Biel/Bienne pour Olten, Aarau, Brugg, Baden, Zürich-HB, Zürich-Flughafen, Winterthur/Winterthour, St.Gallen/Saint-Gall.
- Correspondance en gare de Biel/Bienne pour Lyss, Zollikofen, Bern/Berne/Berna, Thun/Thoune, Spiez, Visp/Viège, Brig/Brigue/Briga, Domodossola, Arona, Rho, Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Correspondance en gare de Biel/Bienne pour Lyss, Zollikofen, Bern/Berne/Berna, Thun/Thoune, Spiez, Visp/Viège (changement de train), Sierre/Siders/Sierra, Sion.
- Correspondance en gare de Biel/Bienne pour Lyss, Zollikofen, Bern/Berne/Berna, Thun/Thoune, Spiez, Visp/Viège (changement de train), Zermatt.
- Correspondance en gare de Biel/Bienne pour Lyss (changement de train/Kreuzung), Kerzers/Chiètres, Murten/Morat, Fribourg/Freiburg (FR).
- Correspondance en gare de Biel/Bienne pour Lyss (changement de train/Kreuzung), Kerzers/Chiètres, Murten/Morat, Payerne, Palézieux, Puidoux ; Grandvaux, La Conversion, Lausanne/Losanna.
- Correspondance en gare de Neuchâtel/Neuenburg NE pour Travers, Fleurier, Buttes (TRN).
- Correspondance en gare de Neuchâtel/Neuenburg NE pour Travers, Les Verrières (par train touristique uniquement en saison d’été).
- Correspondance en gare de Neuchâtel/Neuenburg NE pour Pontarlier, Frasne, Dijon-Ville, Paris-GL (par TGV Lyria).
- Correspondance en gare d’Yverdon-les-Bains pour Cheyres, Estavayer-le-Lac, Cugy FR, Payerne.
- Correspondance en gare d’Yverdon pour Baulmes, Sainte-Croix (Travys).
- Correspondance en gare de Chavornay pour Orbe (Travys).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour métro M2 des TL (changement de train à la station du Flon) Echallens, Bercher (LEB).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Montreux, Sion, Brig/Brigue/Briga, Domodossola, Arona, Rho, Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Vevey, Montreux, Aigle, Villeneuve, Bex, Saint-Maurice (changement de train/Kreuzung) Monthey-CFF, Le Bouveret, Saint-Gingolph CH.
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet (+ change) + plusieurs commerces (dans le hall et) à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglise / Church / Kirche / Chiesa / Iglesia / Kociol.
- Eglises / Churches / Kirchen / Chiese / Iglesias / Kociol.
- Temples protestants et évangélistes / Temples / Templum / ... / … .
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Château / Castle / Schloss / Castello / Castillo / Zamek.
- Fontaines / fountains / Brunnen / Fontane / Fuentes / Fontanna.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Musée / Museum / Museum / Museo / Museo / Muzeum.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (LGV) / NeuBauStrecke (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS), pensez aussi aux lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Moutier/Münster. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pensez à réserver vos places sur les trains grandes lignes, surtout en période d’été ou de pointes de sports d’hiver.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 ou/oder 117.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 ou/oder 118.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Notartz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 ou/oder 144.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro- Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- La gare de Moutier est une gare de bifurcation.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 09/08/1847, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire de 22,5 km entre Zürich-HB et Baden, par le Schweizerische Nationalbahn (SNB).
- En 1857, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- Le 01/06/1857, mise en service de la ligne ferroviaire entre Solothurn/Soleure/Soletta et Solothurn-West/Soleure-Ouest/Soletta-Ovest, par le Schweizerische Central Bahn (SCB).
- Le 02/07/1857, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre La-Chaux-de-Fonds et Le Locle, par la compagnie du Jura Industriel (JI).
- Le 12/10/1857, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du premier (Erste Fahrt) train postal (Postzug) suisse entre Zürich et Brugg.
- Le 29/06/1868, mise en service de la ligne de 26 km entre Montbéliard et Delle, par la Compagnie du PLM.
- Le 23/09/1872, mise en service de la ligne entre Porrentruy, Boncourt et Delle, par la Compagnie de Porrentruy à Delle (PD).
- Le 25/09/1875, mise en service de la ligne entre Delémont/Delsberg et Basel/Bâle/Basilea, par la Compagnie du Jura Bernois (JB).
- Le 15/10/1876, mise en service de la ligne entre Delémont/Delsberg et Glovelier, par la Compagnie du Jura Bernois (JB).
- Le 16/12/1876, mise en service de la ligne entre Delémont/Delsberg et Moutier/Münster, par la Compagnie du Jura Bernois (JB).
- Le 16/12/1876, mise en service de la ligne entre Tavannes et Court, par la Compagnie du Jura Bernois (JB).
- Le 30/03/1877, mise en service de la ligne entre Glovelier et Porrentruy, par la Compagnie du Jura Bernois (JB).
- Le 24/05/1877, mise en service de la ligne entre Court et Moutier/Münster, par la Compagnie du Jura Bernois (JB).
- En 1881, création la Compagnie des Chemins de fer du Régional du Val de Travers (RVT).
- En 1883, Exposition Nationale Suisse à Zürich.
- Le 04/08/1884, mise en service de la ligne ferroviaire entre Le Locle et Le Locle (Brenets) col des Roches (Besançon), par la compagnie du Jura Bern Luzern (JBL).
- Du 01/05/1896 au 15/10/1896, Exposition Nationale Suisse à Genève/Genf/Ginevra.
- En 1889, mise en service de la rotonde de Delémont/Delsberg. Anciennes plaque tournante et grue à eau pour traction à vapeur conservées en état de marche.
- En 1902, livraison par la SLM-Winterthur de deux locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 n° 231 et 232 au chemin de fer Jura Simplon (JS).
- Le 01/01/1902, création des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF) / Swiss Federal Railways (SBB) / Schweizerische Bundesbahn (SBB) einlegen / istituire del Ferrovie Federali Svizzere (FFS).
- Le 01/01/1903, intégration de la Compagnie du Jura-Simplon (JS) au sein des CFF.
- Le 28/12/1903, début des travaux du percement du tunnel ferroviaire du Weissenstein.
- En 1906, création (einlegen/istituire) de la Compagnie du Chemin de Fer du Bern/Berne/Berna – Lötschberg – Simplon/Sempione (BLS).
- De 1907 à 1912, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) C 4/5 II (SLM) (type 140) aux CFF.
- De 1907 à 1912, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) Decapod C 5/6 II (SLM) (type 150) aux CFF.
- De 1907 à 1912, livraison par la SLM-Winterthur des 49 locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 n° 601 à 649 des CFF (inspirée des A 3/5 du JS).
- En 1908, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 I (Maffei SLM) (type 230) aux CFF.
- Le 01/01/1908, mise en service de la ligne ferroviaire entre Solothurn-West/Soleure-Ouest/Soletta-Ovest et Moutier/Munster, par le Solothurn Münster Bahn (SMB).
- Le 03/08/1908, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) de la ligne ferroviaire entre Solothurn-West/Soleure-Ouest/Soletta-Ovest et Moutier/Munster, par l’Emmentalbahn (EB).
- De 1913 à 1917, livraison par la SLM-Winterthur des 28 locomotives à vapeur (Dampflokomotiven/locomotive a vapore) Decapod C 5/6 n° 2901 et 2902 (prototypes) puis n° 2951 à 2978 aux CFF.
- Le 15/07/1913, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du tunnel sommital du Lötschberg avec ses 14,612 km de longueur / Eröffnungsfeier des Lötschberger Tunnel.
- De mai à octobre 1914, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- En 1915, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du tunnel de Grenchenberg à voie unique avec 8, 578 km de longueur, sur la ligne de Moutier/Münster à Lengnau/Longeau, avec participation financière de la France (10 millions de francs suisses sur un coût total de 26 millions de francs suisses), par le BLS.
- Le 01/10/1915, mise en service de la ligne ferroviaire de 13 km entre Moutier/Münster et Lengnau/Longeau, par la compagnie du BLS.
- En 1919, livraison par SLM-BBC de la locomotive électrique (2370 CV/PS) expérimentale (Probelok) Ce 6/8 I n° 14201 « Grossmutter » aux CFF.
- De 1919 à 1921, livraison par SLM-MFO des locomotives électriques (2688 kW – 3650 CV/PS) dites crocodiles (Krokodil) type 1CC1 de la série (Reihe) Ce 6/8 II n° 14251 à 14283 aux CFF.
- En 1920, création (einlegen/istituire) de trains directs Paris-Est/Parigi-Est – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand via Belfort, Delle, Biel/Bienne, Bern/Berne/Berna, le Lötschberg et le Simplon/Sempione.
- De 1920 à 1929, livraison par la SLM-Winterthur des 114 locomotives électriques de la série (Reihe) Ae 3/6 I n° 10601 à 10714 aux CFF.
- De 1921 à 1926, livraison par la SLM-Winterthur des 60 locomotives électriques de la série (Reihe) Ae 3/6 II n° 10401 à 10460 aux CFF.
- En 1922, livraison des locomotives électriques (type 1B1B1) Be 4/7 n° 12501 à 12506 des CFF construites par Sécheron pour la ligne de Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En 1922, livraison par SLM-SAAS de la locomotive électrique Be 4/7 n° 12502 aux CFF.
- En 1923 à 1927, livraison par SIG-SWS-SAAS des automotrices (Triebwagen) électriques de 625 kW (type A1A-A1A) de la série (Reihe) Be 4/6 n° 1601 à 1619 aux CFF.
- De 1926 à 1927, livraison par SLM-MFO de locomotives électriques (1810 kW – 2.460 CV/PS) crocodiles (Krokodil) de la série (Reihe) Ce 6/8 III n° 14301 à 14318 aux CFF.
- De 1927 à 1934, livraison par BBC-MFO-SAS des 127 locomotives électriques (2.300 kW) de la série (Reihe) Ae 4/7 n° 10901 à 11027 des CFF.
- Le 23/12/1927, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Yverdon(les-Bains et Olten, par les CFF.
- Le 15/05/1928, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Lengnau/Longeau et Delémont/Delsberg, par les CFF.
- Le 01/11/1931, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Delémont/Delsberg et Basel-SBB PB, par les CFF.
- Le 02/10/1932, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne ferroviaire entre Solothurn-West/Soleure-Ouest/Soletta-Ovest et Moutier/Münster, par l’Emmentalbahn (EB).
- Le 15/05/1933, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Delémont/Delsberg et Delle, par les CFF.
- Le 15/05/1934, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Bienne/Biel et Sonceboz-Sombeval, par les CMN.
- Le 15/07/1934, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Sonceboz-Sombeval et La-Chaux-de-Fonds, par les CFF.
- En 1938, livraison (Lieferung/consegna) de l’automotrice (Triebwagen) électrique bicaisses BCFe 4/7 n° 736 au BLS.
- En 1938, livraison (Lieferung/consegna) par SLM-BBC-MFO de la locomotive double électrique (de 8.800 kW) Ae 8/14 n° 11852 aux CFF. Celle-ci pouvait tracter en rampe de 27 pour mille jusqu’à 770 t à 70 km/h voire en palier 2 000 t à 60 km/h ou un train de voyageurs (Personenzug) de 1.000 t à 110 km/h.
- Du 06/05/1939 au 29/10/1939, Exposition Nationale Suisse au Landi à Zürich, avec présentation de la locomotive double électrique de 8.800 kW Ae 8/14 n° 11852 des CFF d’où son surnom de « Landi-Lok ».
- En 1941, livraison (Lieferung/consegna) des 4 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10801 à 10804 aux CFF.
- En 1942, livraison (Lieferung/consegna) des 2 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10805 et 10806 aux CFF.
- En 1943, les CFF équipent d’un pantographe (Stromabnehmer/pantografo) certaines de leurs locomotives à vapeur (E-Dampflok) comme la n° 8522, afin de faire face à la pénurie de charbon.
- En 1944, livraison (Lieferung/consegna) des 2 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10807 et 10808 aux CFF.
- En 1944, livraison (Lieferung/consegna) des 2 locomotives électriques prototypes Ae 4/4 n° 251 et 252 dus BLS.
- En 1945, livraison (Lieferung/consegna) des 4 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10809 à 10812 aux CFF.
- De 1946 à 1951, livraison (Lieferung/consegna) par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de la série (Reihe) Re 4/4 I n° 401 à 426 (futures/später n° 10001 à 10026) aux CFF (inspirées de l’Ae 4/4 du BLS).
- De 1946 à 1955, livraison (Lieferung/consegna) par la SLM-Winterthur des locomotives électriques Ae 4/4 n° 253 à 258 du BLS.
- Le 08/05/1948, reprise de la ligne ferroviaire et suspension du trafic voyageurs entre Saignelégier et Glovelier, par la compagnie des Chemins de fer du Jura (CJ), travaux de transformation de voie normale en voie métrique.
- De 1950 à 1951, livraison (Lieferung/consegna) par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de la série (Reihe) Re 4/4 I n° 427 à 450 (futures/später n° 10027 à 10050) aux CFF (inspirées de l’Ae 4/4 du BLS).
- Le 03/05/1950, mise en (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Les-Ponts-de-Martel et La-Chaux-de-Fonds, par les CMN.
- Le 01/07/1950, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Le Locle et Les Brenets, par les CMN.
- En 1952, livraison par la SLM-Winterthur des deux locomotives électriques prototypes Ae 6/6 n° 11301 et 11302 des CFF.
- De 1952 à 1955, livraison par la SLM-Winterthur des 31 automotrices (Triebwagen) électriques de la série (Reihe) BDe 4/4 n° 1621 à 1651 aux CFF.
- De 1952 à 1956, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de série (Reihe) Ae 6/6 n° 11402 à 11520 des CFF.
- Le 18/05/1952, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Porrentruy et Bonfol, par les CMN.
- Le 13/03/1953, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre La-Chaux-de-Fonds et Saignelégier, par les CJ.
- Le 04/10/1953, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Saignelégier et Glovelier, par les CJ.
- Le 04/10/1953, reprise du service voyageurs ferroviaire, mais en voie métrique de Saignelégier à Glovelier, par la compagnie des Chemins de fer du Jura (CJ).
- Le 02/05/1937, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Sonceboz-Sombeval et Moutier/Münster, par les CMN.
- En 1939, Exposition Nationale Suisse au Landi à Zürich.
- Le 08/05/1948, reprise de la ligne ferroviaire et suspension du trafic voyageurs entre Saignelégier et Glovelier, par la compagnie des Chemins de fer du Jura (CJ), travaux de transformation de voie normale en voie métrique.
- Le 03/05/1950, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Les-Ponts-de-Martel et La-Chaux-de-Fonds, par les CMN.
- Le 01/07/1950, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Le Locle et Les Brenets, par les CMN.
- Le 18/05/1952, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Porrentruy et Bonfol, par les CMN.
- Le 13/03/1953, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre La Chaux-de-Fonds et Saignelégier, par les CJ.
- Le 04/10/1953, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) de la ligne entre Saignelégier et Glovelier, par les CJ.
- Le 04/10/1953, reprise du service voyageurs ferroviaire, mais en voie métrique de Saignelégier à Glovelier, par la compagnie des Chemins de fer du Jura (CJ).
- En 1954, suppression (Ausfall/Soppressione) du passage des trains directs Paris-Est/Parigi-Est – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand via Belfort, Delle, Biel/Bienne, Bern/Berne/Berna, le Lötschberg et le Simplon/Sempione. Ces trains sont remplacés par deux nouvelles relations Paris-Est/Parigi-Est – Belfort – Bern/Berne/Berna – Interlaken-Ost.
- Le 03/06/1956, suppression (Ausfall/soppressione) de la 3ème classe, dans la plupart des pays européens dont l’Allemagne, la France, l’Italie et la Suisse, par la DB, la SNCF, les FS et les CFF.
- Le 02/06/1957, création (einlegen/istituire) des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 26/05/1959, présentation de l’automotrice (Triebwagen) électrique prototype RBe 4/4 n° 1401 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine.
- Au second semestre 1959, livraison des automotrices (Triebwagen) électriques RBe 4/4 n° 1402 à 1406 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine.
- De 1961 à 1966, les automotrices (Triebwagen) électriques Be 4/6 n° 1602 à 1618 de la série (Reihe) Be 4/6 n° 1601 à 1619 des CFF sont rénovées et reçoivent un nouvel aménagement intérieur comportant 56 places assises (Sitzpläze) de 2ème classe.
- Le 24/06/1961, la locomotive à vapeur (Dampflok) Decapod C 5/6 n° 2956 des CFF tracte le train n° 1904 Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Delémont/Delsberg, avec en tête deux fourgons postaux avec lanterneaux et marches-pieds latéraux suivis de voitures à voyageurs.
- En 1963 à 1964, transformation (umbauen/transformazione) de 8 locomotives électriques du type Ae 4/7 des CFF pour la circulation permanente en unités multiples et dotées d’un seul pantographe (Stromabnehmer/pantografo) pour deux locomotives accouplées, à savoir les n° 10941, 10944, 10946, 11010 puis 10945, 10947, 10948 et 11009.
- De 1963 à 1966, livraison des automotrices (Triebwagen) électriques de la Série (Reihe) RBe 4/4 n° 1407 à 1482 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine, dont les premières seront affectées à la desserte de l’Exposition Nationale Suisse de 1964 à Lausanne/Losanna dite « Lausanne Expo 64 ».
- En 1964, livraison par la SLM-Winterthur des six locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 II n° 11101 à 11106 des CFF.
- Du 30/04/1964 au 25/10/1964, Exposition Nationale Suisse à Lausanne/Losanna.
- Le 13/08/1965, la locomotive électrique Be 4/7 n° 12501 des CFF, en livrée verte, tracte le train n° 8044 Delémont/Delsberg – Tavannes – Biel/Bienne-RB via Choindez, composé de la voiture Db 10701ff (ex-B3) des CFF, en livrée verte, et d’une rame de wagons marchandises divers.
- De 1966 à 1967, transformation (umbauen/transformazione) de 14 autres locomotives électriques SAAS du type Ae 4/7 des CFF pour la circulation permanente en unités multiples et dotées quant à elles de deux pantographes (2 Stromabnehmern/2 pantografi) pour deux locomotives accouplées. Le parc de locomotives du type Ae 4/7 passe ainsi à 22 locomotives aptes à la circulation permanente en unités multiples (mit Vorspann/in doppia trazione).
- De 1966 à 1968, livraison des 100 voitures Bm 51 85 22-70 n° 000 à 099 type RIC UIC-X des CFF.
- De 1967 à 1970, livraison par la SLM-BBC-MFO-SAAS des locomotives électriques (4780 kW) de série (Reihe) Re 4/4 II n° 11107 à 11349 des CFF.
- De 1967 à 1971, livraison par la SLM-BBC-MFO-SAAS des locomotives électriques (4700 kW) de série (Reihe) Re 4/4 III n° 11350 à 11370 des CFF.
- En 1969, commande à la SLM-Winterthur des 4 locomotives électriques prototypes Re 6/6 n° 11601 à 11604 par les CFF.
- De 1969 à 1970, livraison par SWS-Schlieren des 40 voitures A4ü 19-40 000 à 039 RIC UIC à compartiments pour trafic international des CFF, en livrée verte.
- En 1972, livraison des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 6/6 n° 11601 à 11604 par la SLM-Winterthur aux CFF. Ces locomotives Re 6/6 de 7802 kW peuvent tracter seules un train de 800 tonnes à 80 km/h en rampe de 26 pour mille.
- En 1972, livraison des 220 voitures Bpm 51 85 21-70 n° 000 à 219 des CFF, en livrée verte (transformation de Bm 21-70).
- De 1972 à 1975, livraison des 25 voitures pendulaires A 50 85 18-34 n° 000 à 0024 type VU/EW III des CFF, en livrée « Swiss Express ».
- De 1972 à 1975, livraison des 35 voitures pendulaires B 50 85 29-34 n° 000 à 0034 type VU/EW III des CFF, en livrée « Swiss Express ».
- De 1972 à 1978, livraison des 220 voitures Bm 51 85 21-70 des CFF, en livrée verte (transformation de Bm 21-70).
- De 1973 à 1975, livraison des 6 voitures-restaurants pendulaires WR 50 95 88-34 n° 000 à 005 type VU/EW III des CFF, en livrée « Swiss Express ».
- En été 1973, une locomotive électrique du type Ae 4/7 des CFF, en livrée verte, tracte un train régional Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-CFF – Delémont-Delsberg, composé d’un fourgon P VU/EW I, et de 4 voitures VU/EW I, toutes en livrée verte.
- En été 1973, la locomotive électrique EBT-02, en livrée verte, tracte un omnibus Moutier/Münster – Solothurn/Soleure/Soletta, avec en tête une voiture mixte fourgon-voyageurs de l’EBT, en livrée verte.
- Le 27/03/1974, à 10h15 le train « Hispania Express » Hamburg/Hambourg – Port-Bou déraille à Choindez, entre Moutier/Münster et Delémont/Delsberg, en faisant 3 morts et 27 blessés dans la voiture-restaurant de la DB qui fit bi voie avant de se fracasser contre le mur du portail d’un tunnel.
- En 1975, livraison des 6 voitures pendulaires mixte-fourgon AD 50 85 18-34 n° 000 à 005 type VU/EW III des CFF, en livrée « Swiss Express ».
- De 1975 à 1980, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de série (Reihe) Re 6/6 n° 11605 à 11689 des CFF.
- Le 22/05/1975, mise en service de la ligne et du tunnel (long de 4.929 mètres) du Heitersberg, par les CFF.
- En 1977, mise en service de 20 voitures Am 61 85 19-00 Eurofima 1ère classe des CFF dites Voitures Standards Européennes (VSE) pour trafic international et dotée de la nouvelle livrée orange C1 avec bande blanche, aptes à 200 km/h.
- En 1978, création de la République et du Canton du Jura.
- En 1979, livraison (Lieferung/consegna) des 20 voitures couchettes (Liegewagen/carrozza con cuccette) climatisées Bpm 61 85 50-70 n° 100 à 119 type UIC-Z1 des CFF, en livrée bleue/blau.
- De 1980 à 1981, livraison des 30 voitures climatisées Bpm 61 85 20-70 n° 500 à 529 type UIC-Z1 des CFF, en livrée orange C1 avec bande blanche.
- Le 01/06/1980, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la gare de Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport/Zurigo-Aeroporto.
- Le 14/06/1980, création (einlegen/istituire) du réseau EuroCity (EC) avec 18 paires de trains européens.
- En 1982, livraison des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 IV n° 10101 à 10104 des CFF.
- Le 23/05/1982, mise en service de l’horaire cadencé sur les CFF et les principales entreprises suisses de transports publics.
- En 1983, les locomotives électriques des types Re 4/4 et Re 6/6 des CFF sortant de révision reçoivent désormais une livrée rouge.
- De 1983 à 1990, livraison des 293 voitures B 50 85 21- n° 000 à 292 type VU/EW IV des CFF.
- Du 31/05/1986 au 24/09/1986, on note la circulation du train « Hispania Express » Hamburg-Altona/Hambourg-Altona – Port-Bou, circulait dans l’horaire suivant : Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (10h00), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (11h20), Göttingen (12h17), Fulda (13h37), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h45), Mannheim-Hbf (15h30), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (16h02), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (17h59), Genève/Genf/Ginevra (21h31), Avignon-Centre (01.53), Montpellier-Saint-Roch (02h58), Port-Bou (05h37) avec en sens inverse Cerbère (22h48), Montpellier-Saint-Roch (01h40), Avignon-Centre (02.50), Genève/Genf/Ginevra (8h03), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (11h14), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (12h59), Mannheim-Hbf (13h33), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h42), Fulda (15h16), Göttingen (16h34), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (17h32), Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (18h56).
- Le 28/09/1986, le réseau EuroCity (EC) compte 54 paires de trains européens.
- Le 23/05/1987, création du label européen EuroNight (EN).
- Le 25/05/1987, inauguration officielle (Einweihungsfeier) du raccordement ferroviaire de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève dite de Cornavin.
- Le 31/05/1987, mise en service du raccordement ferroviaire de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève/Genf/Ginevra dite gare de Cornavin.
- Le 31/05/1987, le réseau EuroCity (EC) compte 64 paires de trains européens.
- Le 31/05/1987, création (einlegen/istituire) d’un aller-retour Paris-GL/Parigi-GL – Bern/Berne/Berna via Neuchâtel/Neuenburg NE, assuré par TGV de la SNCF.
- Le 31/05/1987, création (einlegen/istituire) des EC n° 76 « Mont-Blanc » Genève/Genf/Ginevra (08h08) – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (11h17) – Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (19h10) et EC n° 77 « Mont-Blanc » Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (09h49) – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (18h02) – Genève/Genf/Ginevra (h). Le trajet complet couvrait 1.064 km et le train était assurée par une rame de 4 voitures ex-TEE (TEE-Wagen Garnitur, 3 A de 1ère classe + 1 WR) de la DB, de 5 voitures de 2ème classe en livrée bleue et crème de la DB et de 2 voitures RIC vertes des CFF (ces 2 dernières limitées au parcours Genève – Basel/Bâle), tractée par une locomotive électrique du type Re 4/4 II des CFF, en livrée verte ou rouge, de Genève/Genf/Ginevra à Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et par une locomotive électrique de la série (Reihe) E 103 de la DB, en livrée TEE rouge et crème, sur le parcours de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Hamburg-Altona/Hambourg-Altona.
- Du 31/05/1987 au 26/09/1987, on note la circulation de l’EC n° 76 « Mont-Blanc » Genève/Genf/Ginevra (08h08) – Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (19h10) via Lausanne/Losanna (08h49), Neuchâtel/Neuenburg NE (09h30), Biel/Bienne (09h57), Delémont/Delsberg (10h29), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (11h17), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bade/Basilea-Bad (11h24), Freiburg-Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple (11h58), Offenburg (12h28), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (13h02), Mannheim-Hbf (13h34), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h23), Fulda (15h21), Göttingen (16h40), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (17h41), Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple (18h56) et Hamburg-Dammtor/Hambourg-Dammtor (19h02), avec en sens inverse de l’EC n° 77 « Mont-Blanc » Hamburg-Altona/Hambourg-Altona (09h49) – Genève/Genf/Ginevra (h) via Hamburg-Dammtor/Hambourg-Dammtor (09h56), Hamburg-Hbf/Hambourg-Ple (10h05), Hannover-Hbf/Hanovre-Ple (11h20), Göttingen (12h17), Fulda (13h37), Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple (14h44), Mannheim-Hbf (15h30), Karlsruhe-Hbf/Carlsruhe-Ple (15h58), Baden-Baden (16h13), Freiburg-Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple (17h02), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bade/Basilea-Bad (17h38), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (18h02), Delémont/Delsberg (18h39), Biel/Bienne (19h06), Neuchâtel/Neuenburg NE (19h26) et Lausanne/Losanna (20h20).
- En août 1989, une locomotive électrique du type Re 4/4 II des CFF, en livrée verte d’origine, tracte un train IC Basel/SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Genève/Genf/Ginevra, composé d’une rame homogène de voitures unifiées du type VU/EW IV, en livrée verte et blanche d’origine.
- En 1991, rénovation (Modernisierung/rinnovo) des 220 voitures Bpm 51 85 21-70 n° 000 à 219 des CFF, en livrée verte/grün et grise/grau.
- De 1991 à 1992, mise en service de 12 voitures panoramiques (Panoramawagen) climatisées Apm 61 85 19-90 n° 100 à 111 de 1ère classe des CFF.
- De 1991 à 1996, acquisition d’occasion par les CFF de 41 fourgons D2d type MC76 Corail de 1978 à la SNCF, destinés aux transports de vélos en Suisse.
- En mai 1991, livraison (Lieferung/consegna) de la 1ère locomotive électrique (Erste Elok) du type Re 4/4 de la série (Reihe) 460, la 460 000-3 aux CFF par la SLM de Winterthur/Winterthour.
- Le 01/06/1991, dernier jour (Letze Fahrt) de circulation de l’EC n° 77/76 « Mont-Blanc » Hamburg-Altona/Hambourg-Altona – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Genève/Genf/Ginevra.
- Le 02/06/1991, création (einlegen/istituire) de l’EC n° 106 « Mont-Blanc » Genève/Genf/Ginevra (13h08) – Berlin-Zoo (23h57) via Neuchâtel/Neuenburg NE (14h36), Biel/Bienne (14h55/14h57), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (16h01/16h17), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bade/Basilea-Bad (16h24), Mannheim-Hbf (18h27/18h37), Mainz-Hbf/Mayence-Ple (19h16), Koblenz-Hbf/Coblence-Ple (20h05), Bonn-Hbf (20h37), Köln-Hbf/Cologne-Ple (20h59/21h09), Düsseldorf-Hbf (21h31), Duisburg-Hbf (21h44), Essen-Hbf (21h57h) et Dortmund-Hbf (22h50), ainsi que de l’EC n° 107 « Mont-Blanc » Berlin-Zoo – Genève/Genf/Ginevra (14h55) via Dortmund-Hbf (05h38), Essen-Hbf (06h01), Duisburg-Hbf (06h14), Düsseldorf-Hbf (06h28), Köln-Hbf/Cologne-Ple (06h50/07h00), Bonn-Hbf (07h20), Koblenz-Hbf/Coblence-Ple (07h52), Mainz-Hbf/Mayence-Ple (08h42), Mannheim-Hbf (09h23/09h31), Basel-Bad.Bf/Bâle-Bade/Basilea-Bad (11h35), Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (11h43/11h59), Biel/Bienne (13h04/13h06) et Neuchâtel/Neuenburg NE (13h25). Ces trains étaient bitranches jusqu’à Mannheim-Hbf, la tranche Berlin passant via Frankfurt-(Main)-Hbf/Francfort-(Main)-Ple et Braunschweig-Hbf et Magdeburg-Hbf et vice-versa.
- En 1992, livraison des deux voitures-restaurants « Mc Donald’s » WR 50 85 88-73 n° 750 et 752 des CFF.
- Le 02/06/1991, le train IC Genève/Genf/Ginevra – Nice-Ville/Nizza-Città via Grenoble est transformé en IC n° 370/1-379 Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Genève/Genf/Ginevra – Grenoble – Nice-Ville/Nizza-Città.
- Le 26/09/1992, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne ferroviaire entre (Belfort) Morvillars et Delle, par la SNCF, avec dernier train direct entre Delémont/Delsberg et Belfort.
- Le 22/05/1993, dernier jour de circulation (Letze Fahrt) du train direct n° 370/1 reliant Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Nice-Ville/Nizza-Città via Genève/Genf/Ginevra, Chambéry, Grenoble, Valence-Ville, Avignon-Centre et Marseille-Saint-Charles/Marsiglia-San-Carlo remplacé le lendemain par une relation Corail Genève/Genf/Ginevra – Nice-Ville/Nizza-Città et retour. La desserte Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Nice-Ville/Nizza-Città se fait via la ligne du Saint-Gothard et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Le 22/05/1993, une rame automotrice électrique du type NPZ Colibri des CFF, avec 3 voitures intermédiaires, assure pour la dernière fois (Letze Fahrt) un train régional (Regiozug) Laufen/Laufon – Delémont/Delsberg.
- Le 23/05/1993, transfert du rail à la route des dessertes voyageurs entre Delémont/Delsberg et Laufen/Laufon.
- En juillet 1994, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11347 des CFF, en livrée verte d’origine, tracte un train IC Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Genève/Genf/Ginevra, composé d’une rame homogène de voitures unifiées du type VU/EW IV, en livrée verte et blanche d’origine. Cette rame passe encore à cette époque par l’ancien tracé à voie unique entre Gorgier et Yverdon-les-Bains.
- Le 27/05/1995, fermeture au trafic des voyageurs de la ligne entre Boncourt et Delle, avec dernier train direct entre Delémont/Delsberg et Delle.
- En 1995/1996, l’EC n° 106 « Mont-Blanc » Genève/Genf/Ginevra – Dortmund-Hbf était tracté de Genève/Genf/Ginevra à Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS par une locomotive électrique du type Re 4/4 II des CFF, en livrée rouge, et de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Dortmund-Hbf par une locomotive électrique de la série (Reihe) E 103 de la DB, en livrée rouge. La rame était composée de voitures de la DB avec comme composition 3 Avmz107, 1 WRmz135, 1 Bvmz, 1 Bpmbz, 1 Bpmz251, 2 Bpmz291 et 1 Bm (ov). Les vendredis et dimanches la rame comportait deux voitures Bm (ov) supplémentaires.
- En 1996, réforme de la locomotive électrique Sécheron Ae 4/7 n° 10939 des CFF, toujours en livrée verte, accumulant un total de 8,1 millions de kilomètres parcourus en 66 ans de bons et loyaux services.
- Le 01/01/1997, création (einlegen/istituire) du Regionalverkehr Mitteland (RM) par fusion du Solothurn/Soleure/Soletta – Moutier/Münster Bahn (SMB), de l’Emmental Burgdorf/Berthoud – Thun/Thoune (EBT) et des Vereinigle Huttwil Bahnen (WHB).
- En 1997, création (einlegen/istituire) du BLS Lötschbergbahn AG (BLS) par fusion du Lötschbergbahn (BLS), du Bern/Berne/Berna – Neuchâtel/Neuenburg NE (BN) et du Gürbetal – Bern/berne/Berna – Schwarzenburg (GBS).
- En 1999, création (einlegen/istituire) des Transports Régionaux Neuchâtelois (TRN) par fusion du chemin de fer Régional du Val de Travers (RVT) et des Chemins de fer des Montagnes Neuchâteloises (CMN).
- En 1999, création (einlegen/istituire) de l’Aare Seeland mobil (ASm) par fusion du Biel/Bienne – Täuffelen – Ins Bahn (BTI), du Solothurn/Soleure/Soletta – Niederbipp Bahn (SNB) et du Regionalverkehr Oberaargau (RVO).
- Le 21/06/1999, signature de l’accord européen sur les transports terrestres. Dans ce cadre, la Suisse s’est engagée, entre autres, à développer l’interopérabilité de son réseau ferroviaire avec celui des pays de l’Union européenne. Cet engagement signifie par conséquent que la Suisse doit reprendre l’ETCS comme système de pilotage, de contrôle de la marche des trains et de signalisation pour le trafic ferroviaire.
- De 2000 à 2002, livraison de la 1ère série de 24 rames automotrices électriques pendulaires de type ICN (InterCity Neigezug) RABDe 500 000 à 023 des CFF construites par le consortium ADTranz, SW et SIG (Bt + B + AD + A + WRA + B + Bt).
- En décembre 2000, les rames automotrices électriques pendulaires du type ICN (à caisses inclinables) remplacent progressivement les rames tractées sur les trains IR Lausanne/Losanna – Zürich-HB via Yverdon-les-Bains et Biel/Bienne.
- Le 31/05/2001, dernier jour de circulation (Letze Fahrt) de l’EC n° 107/106 « Mont-Blanc » Berlin-Zoo – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Genève/Genf/Ginevra.
- Le 30/09/2001, dernier jour de circulation (Letze Fahrt) du train « Hispania Express » Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Port-Bou, via Biel/Bienne, Lausanne/Losanna, Genève/Genf/Ginevra, Bellegarde, Lyon-Part-Dieu/Lione-P.D., Valence-Ville, Avignon-Centre, Nîmes, Montpellier-Saint-Roch, Béziers, Narbonne et Perpignan.
- En 2002, les locomotives électriques Re 6/6 de CFF-Cargo sortant de révision reçoivent désormais une livrée rouge et bleue.
- Du 15/05/2002 au 20/10/2002, Exposition Nationale Suisse (Expo 02) à Biel/Bienne, Neuchâtel/Neuenburg NE, Yverdon-les-Bains et Murten/Morat.
- De 2003 à 2006, livraison de la 2ème série de 20 rames automotrices électriques pendulaires de type ICN (InterCity Neigezug) RABDe 500 024 à 043 des CFF construites par le consortium ADTranz, SW et SIG (Bt + B + AD + A + WRA + B + Bt). Le nombre de rames ICN des CFF est ainsi porté à 44 exemplaires.
- Le 05/01/2004, création (einlegen/istituire) de la Société CrossRail AG pour le trafic du fret.
- Le 12/12/2004, mise en service intégrale de la nouvelle ligne de 45 km entre Mattstetten et Rothrist, dotée de la signalisation ETCS L2, par les CFF.
- Le 12/12/2004, changement d’horaire important Rail 2000 pour les CFF avec de nombreuses nouveautés dont un cadencement Genève/Genf – Neuchâtel/Neuenburg NE – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
- En 2005, renumérotation du parc moteur des CFF pour se conformer aux nouvelles normes UIC : les locomotives électriques Re 4/4 II deviennent la série (Reihe) Re 420, les locomotives électriques Re 4/4 III deviennent la série (Reihe) Re 421, les locomotives électriques Re 6/6 deviennent la série (Reihe) Re 460, les RBe 4/4 deviennent la série (Reihe) RBe 540, etc.
- Le 28/03/2005, rencontre et jonction des équipes de forages des galeries Nord et Sud dans le tunnel de base du Lötschberg / Lötschberg Basistunnel (TBL/LBT).
- Le 27/06/2006, le groupe BLS Lötschbergbahn AG (BLS) fusionne avec le Regionalverkehr Mittelland (RM).
- Le 10/12/2006, réouverture au trafic des voyageurs de la ligne ferroviaire transfrontalière de 1,6 km entre Boncourt et Delle.
- Le 15/06/2007, inauguration officielle du tunnel de base du Lötschberg / Einweihungsfeier Lötschberg Basistunnel (TBL).
- Le 19/06/2007, mise en service commerciale pour le fret du TBL / Lötschberg Basistunnel (TBL).
- Le 10/12/2007, mise en service au trafic des voyageurs du tunnel de base du Lötschberg (TBL) / Operativ in Betrieb des Lötschberg Basistunnel (LBT).
- Le 21/08/2010, la locomotive à vapeur (Dampflok) Pacific 01 202 ex-DB, tracte un train spécial Offenburg – Freiburg-(Breisgau)-Hbf/Fribourg-(Brisgau)-Ple – Haltingen – Basel-Bad.Bf/Bâle-Bade/Basilea-Bad – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Birstal – Delémont/Delsberg – Moutier/Münster – Tavannes – La Chaux-de-Fonds – Neuchâtel/Neuenburg NE – Yverdon-les-Bains – Murten/Morat – Avenches – Lyss – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS. De Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Neuchâtel/Neuenburg NE la Pacific est épaulée par une locomotive électrique Ae 6/6 des CFF.
- Le 12/12/2010, les rames automotrices électriques du type NPZ Domino de la série (Reihe) RBDe 560 des CFF remplacent les rames RABe 526 type GTW du BLS pour assurer les dessertes Solothurn/Soleure/Soletta – Moutier/Münster – Sonceboz-Sombeval – Biel/Bienne et Biel/Bienne – La Chaux-de-Fonds.
- Le 15/10/2010, percement du tunnel de base du Saint-Gothard (St.Gotthardbasistunnel, GTB), long de 57 km.
- En 2011, réouverture au trafic des voyageurs de la ligne ferroviaire entre (Belfort) Morvillars et Delle, lors de la mise en service du TGV Rhin-Rhône avec connexion avec la future gare TGV de Belfort-Meyroux.
- Mi-avril 2011, une UM2 des deux rames automotrices électriques quadricourants pendulaires ETR 610 008 et 610 009 des CFF, en livrée blanche, rouge et noire, assure une marche d’essais Genève/Genf/Ginevra – Brig/Brigue/Briga – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Genève/Genf/Ginevra.
- Le 05/08/2011, la locomotive électrique Re 4/4 n° 182 du BLS, en livrée brune, tracte un train de fret Porrentruy –Basel/Bâle/Basilea, composé de 6 wagons Res/Rens chargés de déchets toxiques.
- Le 11/12/2011, mise en service (einlegen/istituire) de la Ligne à Grande Vitesse (LGV) Rhin-Rhône et des gares de Besançon-Franche-Comté-TGV et Belfort-Montbéliard-TGV.
- En novembre 2012, CFF Voyageurs a commandé à l’industrie par appel d'offres publique l’équipement ETCS de 230 véhicules supplémentaires pour le futur trafic sur les nouveaux tronçons L2 (lignes d’accès aux TBG et TBC et dans la vallée du Rhône). Parallèlement à ses propres véhicules, le mandat comprend aussi des véhicules de CFF Infrastructure, CFF Cargo, RegionAlps et TILO.
- Le 15/12/2013, les rames automotrices électriques de la série (Reihe) RABe 526 type GTW du BLS reviennent pour assurer les dessertes Solothurn/Soleure/Soletta – Moutier/Münster – Sonceboz-Sombeval – Biel/Bienne et Biel/Bienne – La Chaux-de-Fonds.
- Le 06/09/2014, la rame automotrice électrique pendulaire de type ICN, RABDe n° 500 042-7 « Steivan Brunies » des CFF assure l’ICN Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (15h03) – Genève/Genf/Ginevra (17h41) – Genève-Aéroport/Genf/Flughafen/Ginevra-Aeroporto circule avec à son bord un groupe de membres de l’AEDTF pour Genève/Genf/Ginevra et rentrant sur Grenoble. Il se raccroche en gare de Biel/Bienne à l’ICN RABDe n° 500 028-6 « Francesco Borromini » en provenance de Zürich-HB et repart de Biel/Bienne à 16h19.
- Le 04/10/2014, la rame automotrice électrique pendulaire (type ICN) 500 002-6 « Annemarie Schwarzenbach » des CFF, en livrée blanche et rouge, assure la relation Genève/Genf/Ginevra (13h18) – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (15h53).
- En 2015, livraison (Lieferung/consegna) du 1er (Erste) des 55 nouveaux wagons postaux « Jumbo » (à grande capacité et à parois coulissantes) type Habbiillnss pour le transport des lettres pour la Poste suisse (« Jumbo » Briefpostwagen für die Schweizer Post).
- Le 01/01/2016, mise en service commerciale (Inbetriebsetzung/messa in servizio) des 55 nouveaux wagons postaux « Jumbo » type Habbiillnss pour le transport des lettres pour la Poste suisse (« Jumbo » Briefpostwagen für die Schweizer Post). Ces wagons desservent principalement Brig/Brigue/Briga, Cadenazzo, Eclépens, Chur/Coire/Coira, Genève/Genf/Genivra, Gossau SG, Harkingen, Sion/Sitten et Zürich-Müllingen.
- Le 01/06/2016, inauguration du tunnel de base du Saint-Gothard / Eröffnungsfeier des St.Gotthard-Basistunnel.
- Le 11/12/2016, mise en service commerciale (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du tunnel de base du Saint-Gothard / Operativ in Betrieb des St.Gotthard-Basistunnel (GBT).
- Le 11/12/2016, suppression (Ausfall/soppressione) des ICN Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Genève/Genf/Ginevra (directs) entrainant un changement systématique de train en gare de Biel/Bienne entre les trains ICN Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Zürich-HB et les trains ICN Zürich-HB – Genève/Genf/Ginevra (et vice-versa en sens inverse).
- De 2017 à 2020, rénovation de 203 (sur un total de 496 unités) voitures VU/EW IV des CFF, rénovées par les ateliers des CFF à l’exception de 93 d’entre elles sous-traitées à la DB. Leur circulation sur le réseau des CFF est prévue jusqu’en 2030.
- Le 18/04/2018, voyage circulaire (Rundreise/viaggio circolare) du Président de l’AEDTF Grenoble, Genève/Genf/Ginevra, Lausanne/Losanna, Bern/Berne/Berna, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (+ Saint-Louis + Weil am Rhein en tramways/mit Strassenbahnen/con tranvie), Moutier/Münster, Delémont/Delsberg, Biel/Bienne, Neuchâtel/Neuenburg NE, Yverdon-les-Bains, Genève/Genf/Ginevra, Grenoble.
- Le 18/04/2018, la rame automotrice électrique bicourants (Zweisystem) à 5 caisses (type NTN/NPZ) RABDe n° 562 000 des CFF, en livrée Colibri, remplace une rame Domino et assure exceptionnellement un train régional Solothurn/Soleure/Soletta – Moutier/Münster – Sonceboz-Sombeval.
- Le 09/12/2018, réouverture au trafic des voyageurs de la ligne ferroviaire entre (Belfort) Morvillars et Delle, avec connexion avec la gare Belfort-Meyroux-TGV.
- Le 24/03/2019, la locomotive à vapeur (Dampflok/locomotive a vapore) historique 01 202 ex-DB assure un train spécial (Sonderzug) « tour du Jura » (Jura-Rundfahrt) Zürich-HB – Olten – Biel/Bienne – Sonceboz-Sombeval – Moutier/Münster – Delémont/Delsberg – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Zürich-HB, composé de 5 voitures historiques pour trains rapides (Schnellzug) ex-DB en livrée bleue (dont la BD 50 85 82-35 492) avec la locomotive électrique historique Re 4/4 I 10009 de TransRail (TR), en livrée rouge/rot et en pousse.
- Le 15/12/ 2019, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du RER (S-Bahn) transfrontalier genevois « Léman Express » entre la Suisse et la France (CFF+SNCF).
- En décembre 2020, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) commerciale du tunnel de base du Ceneri / Operativ in Betrieb des Ceneri-Basistunnel (CBT).
- (Voir également l’historique des gares de Lausanne/Losanna et/und de Biel/Bienne).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.
- Favorable au TGV Rhin – Rhône - Méditerranée, l’AEDTF a milité en faveur de la réouverture des lignes de Belfort à Delle, de La Cluse à Nantua, de Pontarlier à Les Verrières, La Cure aux Rousses et souhaite le renforcement des dessertes de la ligne Besançon à Le Locle.
- L’AEDTF soutient le maintien et le développement des dessertes ferroviaires jurassiennes, ainsi que le projet de mise à troisième rail entre Porrentruy et Delémont/Delsberg.