GARE de PUIDOUX (CFF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Région de Suisse romande, Chef-lieu du District de Lavaux-Oron, Canton de Vaud (VD) / Vauder Kanton (VD), in Schweiz.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne Lausanne à Fribourg et au départ de la ligne de Puidoux à Vevey (ligne du train des vignes), ancienne gare de Puidoux-Chexbres.
- La ville de Puidoux avait 2.880 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2018.
- Ville non jumelée avec une ville européenne, à notre connaissance.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 635 mètres / 635 m ü.M.
- La ville de Puidoux vous souhaite la bienvenue / The town of Puidoux send welcome to you / Puidoux Stadtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Città di Puidoux / Puidoux bienvenido / Puidoux zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains CFF / Swiss Federal Railways / SBB Züge / Treni FFS / Trenes CFF / Pociagi CFF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, RER Vaudois.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitan / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Strassenbahnen / Tramvie / Tramvias / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak, sur demande uniquement.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de faible capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare CFF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / Billete ventanilla / Kasa biletowa :
- Automates seulement / Automates (self-service machines) only / Nur Automaten / Solo automati / Solo autómatas / PLC.
- Halte sans guichets / No tickets office / Keinen Fahrkartenschalter / No biglietteria / No billete ventanilla / Halt bez okien.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Non / No / Nein / No / No / Nie.

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Oui, mais pas dans la gare et horaires non communiqués.
- Yes, but no in the station and times no communicate.
- Ja, sondern nicht im Bahnhof und Stunden nicht mitteilen.
- Si, ma non alla stazione e orario non confermare.
- Sí, pero no en la estación y los horarios comunicados.
- Tak, ale nie na stacji, a nie przekazane harmonogramow.
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Le Verney, Chexbres-Village, Corseaux-Cornalles, Vevey-Funi, Vevey (via la ligne du train des Vignes).
- Correspondance en gare de Vevey pour Blonay, Les Pléiades (MRV).
- Correspondance en gare de Vevey pour Saint-Saphorin, Rivaz, Cully, Villette, Lutry, Pully, Lausanne (REV-S3).
- Correspondance en gare de Vevey pour La-Tour-de-Peilz, Clarens, Montreux, Territet, Veytaux-Chillon, Villeneuve (REV-S3).
- Correspondance en gare de Vevey pour Montreux, Aigle, Martigny, Sion/Sitten, Sierre/Siders/Sierra, Visp/Viège, Brig/Brigue/Briga.
- Correspondance en gare de Vevey pour Montreux (changement de train/Kreuzung), Aigle, Sion/Sitten, Sierre/Siders/Sierra, Visp/Viège, Brig/Brigue/Briga, Domodossola, Como/Come, Arona, Milano-Centrale/Milan/Mailand.
- Correspondance en gare de Vevey pour Montreux (changement de train/Kreuzung), Chamby, Montbovon, Château d’Oex, Gstaad, Zweisimmen (changement de train), Spiez, Interlaken-West, Interlaken-Ost (GoldenPass-MOB).
- Correspondance en gare de Vevey pour Montreux (changement de train/Kreuzung), Rochers-de-Naye (GoldenPass-MOB).
* En direction de Grandvaux, La Conversion, Lausanne/Losanna, Morges, Nyon, Genève/Genf, Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour métro M2 (changement de train/Kreuzung), Echallens, Bercher (par LEB-TL).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Genève/Genf/Ginevra, Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto (IC).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Genève/Genf/Ginevra (changement de train/Kreuzung), Bellegarde, Chambéry, Grenoble.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Renens VD, Morges, Allaman, Rolle, Gland, Nyon, Coppet, Versoix, Genève/Genf/Ginevra.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Renens VD, Morges, Allaman, Rolle, Nyon (changement de train/Kreuzung), Genolier, Saint-Cergue, La Cure (par NStCM).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Yverdon-les-Bains, Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Delémont/Delsberg, Moutier/Münster Laufen/Laufon, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Yverdon-les-Bains (changement de train/Kreuzung), Sainte-Croix (par Travys).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Cossonay, Vallorbe.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Vevey, La-Tour-de-Peilz, Montreux, Chion, Aigle, Villeneuve, Saint-Maurice.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Vevey, Montreux, Aigle, Martigny, Sion/Sitten, Sierre/Siders, Visp/Viège, Brig/Brigue/Briga.
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Vevey, Montreux, Aigle, Martigny (changement de train), Orcières (TMR).
- Correspondance en gare de Lausanne/Losanna pour Vevey, Montreux, Aigle, Martigny (changement de train/Kreuzung), Vernayaz, Finhaut, Le Châtelard-Frontière, Vallorcine, Chamonix, Saint-Gervais-les-Bains – Le Fayet.
- Correspondance en gare de Lausanne pour Prilly-Malley, Renens VD.
- Correspondance en gare de Lausanne pour Echallens, Bercher (TL-LEB).
- Correspondance en gare de Lausanne pour Vevey, Montreux, Aigle, Villeneuve, Martigny, Sion, Sierre/Siders, Visp/Viège, Brig/Brigue.
- Correspondance en gare de Lausanne pour Vallorbe, Frasne, Dijon-Ville, Paris-GL (TGV-Lyria).
- Correspondance en gare de Lausanne pour Yverdon, Neuchâtel/Neuenburg (NE), Biel/Bienne/, Delémont, Laufen, Basel-SBB/Bâle-CFF.
- Correspondance en gare de Morges pour Bière (MBC).
- Correspondance en gare de Nyon pour Saint-Cergue (NStCM).
- Correspondance en gare de Genève/Genf pour/für Lyon ou/oder Grenoble
- Correspondance en gare de Genève/Genf pour Zimeysa, La Plaine, Bellegarde.
- Correspondance en gare de Genève/Genf pour Lancy-Pont-Rouge.
* En direction de Grandvaux, Bossière, La Conversion, Pully-Nord, Lausanne/Losanna (par RER Vaudois, REV).
- Correspondance en gare de Lausanne pour Renens VD, Morges, Allaman, Gland, Nyon, Genève/Genf/Ginevra.
- Correspondance en gare de Lausanne pour M2 gare du Flon (changement de train) Echallens, Bercher (TL-LEB).
* En direction de Palézieux, Moudon, Henniez, Granges-Marnand, Payerne (par ligne S 21 du REV).
* En direction de Romont, Fribourg/Freiburg FR, Flamatt, Bern/Berne/Berna.
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg FR pour Courtepin, Murten/Morat, Ins/Anet, Neuchâtel/Neuenburg NE.
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg FR pour Flamatt, Bern/Berne/Berna, Langenthal, Zürich-HB, Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport, Winterthur/Winterthour, St.Gallen/Saint-Gall.
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg FR pour Flamatt, Bern/Berne/Berna, Thun/Thoune,
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg FR pour Flamatt, Bern/Berne/Berna, Sursee, Luzern/Lucerne/Lucerna.
* En direction de Palézieux, Oron, Vauderens, Siviriez, Romont (par REV).
- Correspondance en gare de Romont pour Bulle (par TPF).
* En direction de Moudon, Henniez, Granges-Marnand, Payerne (par REV).
- Correspondance en gare de Payerne pour Yverdon-les-Bains (changement de train/Kreuzung), Baulmes, Sainte-Croix (Travys).
- Correspondance en gare de Payerne pour Murten/Morat, Kerzers, Lyss.
- Correspondance en gare de Payerne pour Murten/Morat, Ins/Anet, Biel/Bienne.
* En direction de nombreuses autres destinations.
- RER : (=REV Réseau Express Vaudois) avec les lignes S1 Lausanne – Yverdon-les-Bains, S2 Vallorbe - Cossonay – Renens VD – Lausanne – Palézieux, S3 Allaman – Morges – Renens VD – Lausanne – Pully – Lutry – Cully – Vevey – La-Tour-de-Peilz – Clarens – Montreux – Villeneuve, S4 Morges – Renens VD – Lausanne – La Conversion – Puidoux-Chexbres – Palézieux, S11 et Yverdon-les-Bains – Cossonay – Renens VD – Lausanne – Vevey – Montreux – Villeneuve, S 21 Lausanne – La Conversion – Puidoux-Chexbres – Palézieux – Moudon – Henniez –Granges-Marnand – Payerne.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Quelques commerces à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglise / Church / Kirche / Chiesa / Iglesia / Kosciol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Fontaine / fountain / Brunn / Fontana / Fuente / Fontanna.
- Place / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Jardin / Garden / Garten / Giardini / jardin, parque / park.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, les travaux d’énormes d’extension de la gare de Lausanne, par les CFF, vont générer de 2017 à 2025 d’importantes perturbations sur les dessertes ferroviaires et sur les déplacements piétonniers dans la gare. Se renseigner auprès des CFF qui effectuent un affichage dans la gare et sur leur site Internet.
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- ATTENTION, les travaux d’énormes d’extension de la gare de Lausanne, par les CFF, vont générer de 2017 à 2025 d’importantes perturbations sur les dessertes ferroviaires et sur les déplacements piétonniers dans la gare. Se renseigner auprès des CFF qui effectuent un affichage dans la gare et sur leur site Internet.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Lyria, Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions des CFF et de la SNCF.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Attention, beaucoup de lignes à grande vitesse (parcourues par des TGV, ICE, AVE) sont bordées de murs antibruit de plus de 4 mètres de hauteurs qui empêchent toute visibilité des voyageurs effectuant du tourisme.
- Tout ne passe pas par les Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS) et les ICE, pensez aussi aux lignes classiques.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Puidoux-Chexbres. N'hésitez pas à les utiliser.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 ou/oder 117.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 ou/oder 118.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Notartz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 ou/oder 144.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Gare multimodale d’échange et de bifurcation sur Vevey par le train des vignes.
- Passage avec et/ou sans arrêt des trains voyageurs et marchandises de la ligne de Lausanne à Fribourg.
- Le train régional qui relie Vevey à Puidoux-Chexbres, appelé « Train des vignes », emprunte un parcours de rêve : le vignoble en terrasses de Lavaux, site inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO, face au lac Léman et aux Alpes. Il parcourt ce trajet bucolique tous les jours, à la fréquence d’une fois par heure.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- En 1857, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- Le 02/07/1860, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Bern/Berne/Berna et Balliswil, par la compagnie du Lausanne – Fribourg – Bern (LFB).
- Le 01/06/1882, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) commerciale du tunnel sommital du Saint-Gothard avec ses 15 km de longueur / Eröffnungsfeier des Gottharder Tunnel.
- Le 04/09/1862, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Lausanne/Losanna et Balliswil, par la compagnie du Lausanne – Fribourg – Bern (LFB).
- Le 01/07/1868, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Bulle et Romont, par la compagnie du Bulle - Romont (BR’).
- Le 25/08/1876, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Palézieux et Murten/Morat, par la compagnie du SO.
- Le 25/08/1876, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Fribourg/Freiburg FR et Payerne, par la compagnie de Suisse Occidentale (SO).
- En 1883, Exposition Nationale Suisse à Zürich.
- Du 01/05/1896 au 15/10/1896, Exposition Nationale Suisse à Genève/Genf/Ginevra.
- Le 02/08/1898, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Fribourg/Freiburg FR et Murten/Morat, par la compagnie du Fribourg – Morat (FM).
- Le 23/08/1898, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Givisiez et Murten, par la compagnie du FM.
- Le 03/06/1899, création de la Compagnie du Chemin de fer Vevey – Chexbres (VCh).
- Le 24/07/1900, mise en service du funiculaire entre Vevey - Plan et Mont Pèlerin, par la Compagnie du Vevey Chardonne Pèlerin (VCP).
- Le 29/04/1901, mise en service de la ligne ferroviaire entre Châtel-Saint-Denis et Palézieux, par la compagnie CP.
- Le 25/11/1901, création de la Compagnie des Chemin de fer Electriques Veveysans (CEV).
- Le 01/01/1902, création des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF) / Swiss Federal Railways (SBB) / Schweizerische Bundesbahn (SBB) einlegen / istituire del Ferrovie Federali Svizzere (FFS).
- Le 01/05/1902, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Puidoux-Chexbres et Palézieux, par la compagnie du Jura Simplon (JS).
- Le 01/10/1902, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire de 8,67 km entre Vevey, Saint-Légier, Blonay et Chamby, par la Compagnie des Chemins de fer Electriques Veveysans (CEV).
- Le 01/01/1903, intégration de la Compagnie du Jura-Simplon (JS) au sein des CFF.
- Le 01/05/1903, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Murten/Morat et Ins/Anet, par la compagnie du Fribourg – Morat – Anet (FMA, ex FM).
- Le 23/07/1903, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Châtel-Saint-Denis et Vuadens, par la compagnie CEG.
- Le 23/07/1903, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre La-Tour-de-Trême et Montbovon, par la compagnie CEG.
- Le 01/10/1903, mise en service de la ligne ferroviaire entre Montbovon et Las Avants, par la compagnie du Montreux Oberland Bernois (MOB).
- Le 02/05/1904, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire de 7,83 km entre Vevey et Chexbres, par la compagnie du chemin de fer Vevey – Chexbres (VCh).
- Le 14/07/1904, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Vuadens et Bulle, par la compagnie CEG.
- Le 02/04/1904, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Châtel-Saint-Denis et Saint-Légier, par la compagnie CEG.
- Le 19/08/1904, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Montbovon et Château d’Oex, par la compagnie du Montreux Oberland Bernois (MOB).
- Le 21/09/1904, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Bulle et La-Tour-de-Trême, par la compagnie CEG.
- Le 20/12/1904, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Château d’Oex et Gstaad, par la compagnie du Montreux Oberland Bernois (MOB).
- Le 06/07/1905, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Gstaad et Zweisimmen, par la compagnie du Montreux Oberland Bernois (MOB).
- En 1906, création de la Compagnie du Chemin de Fer du Bern Lötschberg Simplon (BLS).
- Le 08/07/1911, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Blonay et Les Pléiades, par la Compagnie BP.
- Le 23/11/1911, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Clarens CFF et Blonay, par la Compagnie CCB.
- Le 29/01/1912, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Bulle et Les Marches, par la compagnie du CEG.
- Le 24/06/1912, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne ferroviaire entre Les Marches et Broc, par la compagnie du CEG.
- De mai à octobre 1914, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- En 1923 à 1927, livraison par SIG-SWS-SAAS des automotrices (Triebwagen) électriques de 625 kW (type A1A-A1A) de la série (Reihe) Be 4/6 n° 1601 à 1619 aux CFF.
- Le 28/03/1927, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) entre Palézieux et Romont.
- Le 15/05/1927, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) entre Romont et Bern/Berne.
- Du 06/05/1939 au 29/10/1939, Exposition Nationale Suisse au Landi à Zürich, avec présentation de la locomotive double électrique de 8.800 kW Ae 8/14 n° 11852 des CFF d’où son surnom de « Landi-Lok ».
- Le 16/05/1940, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) entre Vevey et Puidoux-Chexbres, par la Compagnie du Chemin de fer Vevey – Chexbres (VCh).
- Le 01/01/1942, création (einlegen/istituire) de la Compagnie Gruyères – Fribourg – Morat (GFM) par fusion des compagnies BR’, CEG, et FMA.
- Le 09/04/1945, une double traction (Doppeltraktion/doppia trazione) avec une locomotive électrique (Elok) Ae 3/6 et une locomotive à vapeur (Dampflok) A 3/5 des CFF, tracte un train de voyageurs entre Lausanne/Losanna et Lyss.
- Le 19/07/1946, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) entre Palézieux et Payerne.
- Le 04/05/1947, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’électrification (Elektrifizierung/elletrificazione) entre Payerne et Fribourg/Freiburg (FR).
- Le 12/08/1947, électrification par caténaire et suppression (Ausfall/soppressione) du 3ème rail électrifié de la ligne ferroviaire Fribourg – Murten/Morat – Ins/Anet, par la compagnie du FMA.
- Le 26/09/1949, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la double voie (zweigleisig/doppio binario) entre Matran et Fribourg/Freiburg FR, par les CFF.
- Le 14/05/1950, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la double voie (zweigleisig/doppio binario) entre Romont et Villaz Saint Pierre, par les CFF.
- De 1952 à 1955, livraison (Lieferung/consegna) par la SLM-Winterthur des 31 automotrices (Triebwagen) électriques de la série (Reihe) BDe 4/4 n° 1621 à 1651 aux CFF.
- Le 03/06/1956, suppression (Ausfall/soppressione) de la 3ème classe, dans la plupart des pays européens dont l’Allemagne, la France, l’Italie et la Suisse, par la DB, la SNCF, les FS et les CFF.
- Le 02/06/1957, création (einlegen/istituire) des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 26/05/1959, présentation de l’automotrice (Triebwagen) électrique prototype RBe 4/4 n° 1401 (de 1988 kW) des CFF, en livrée (Farbe/colore) verte (Grün/Verde) d’origine.
- Au second semestre 1959, livraison des automotrices (Triebwagen) électriques RBe 4/4 n° 1402 à 1406 (de 1988 kW) des CFF, en livrée (Farbe/colore) verte (Grün/Verde) d’origine.
- De 1961 à 1966, les automotrices (Triebwagen) électriques Be 4/6 n° 1602 à 1618 de la série (Reihe) Be 4/6 n° 1601 à 1619 des CFF sont rénovées et reçoivent un nouvel aménagement intérieur comportant 56 places assises (Sitzpläze) de 2ème classe.
- En août 1962, la SNCF loua aux CFF la locomotive à vapeur (Dampflok/locomotive a vapore) à charbon (Kohl) Mikado 141 R 399 du dépôt de Grenoble (Bw Grenoble), pour des essais en charge d’un pont (Test Brücke) entre Oerlikon et Wallisellen le 27/08/1962. L’acheminement de Grenoble à Zürich s’effectua via Genève/Genf/Ginevra où elle fut tractée par la locomotive électrique Ae 3/6 II n° 10407 des CFF jusqu’à Zürich.
- De 1963 à 1966, livraison des automotrices (Triebwagen) électrique de la série (Reihe) RBe 4/4 n° 1407 à 1482 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine, dont les premières seront affectées à la desserte de l’Exposition Nationale Suisse de 1964 à Lausanne/Losanna dite « Lausanne Expo 64 ».
- Le 17/03/1964, mise en service de la 3ème voie (dreigleisig) entre Lausanne et Renens VD, par les CFF.
- Du 30/04/1964 au 25/10/1964, Exposition Nationale Suisse à Lausanne/Losanna.
- Le 22/05/1966, fermeture (Ausfall/chiuso) de la ligne ferroviaire entre Blonay et Chamby, par les CEV.
- En 1972, livraison (Lieferung/consegna) des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 6/6 n° 11601 à 11604, en livrée (Farbe/colore) verte (grün/verde) d’origine, par la SLM-Winterthur aux CFF. Ces locomotives Re 6/6 de 7802 kW peuvent tracter seules un train de 800 tonnes à 80 km/h en rampe de 26 pour mille.
- En 1974, marches d’essais (Testfahrt/marcia di prova) des rames « Swiss Express » de 14 voitures pendulaires VU/EW III (Mark III), en livrée orange fluo et grise/grau « Swiss Express », tractées par des locomotives électriques du type Re 4/4 II des CFF, en livrée spécifique orange fluo et grise (grau/grigio) « Swiss-Express », sur la ligne Genève/Genf/Ginevra – St.Gallen/Saint-Gall.
- Le 22/05/1975, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la ligne et du tunnel (long de 4.929 mètres) du Heitersberg, par les CFF.
- Le 22/05/1975, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) des rames pendulaires « Swiss Express » de 14 voitures VU/EW III (Mark III) à savoir 1 AD – 5 A – 1 WR – 7 B, en livrée orange et grise/grau « Swiss Express », tractées par des locomotives électriques de type Re 4/4 II des CFF, en livrée spécifique orange fluo et grise/grau « Swiss-Express », sur la ligne Genève/Genf/Ginevra – St.Gallen/Saint-Gall.
- Le 01/06/1975, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) des trains Intervilles entre Genève/Genf/Ginevra et Rorschach via Lausanne/Losanna, Bern/Berne/Berna et Zürich-HB. Ces relations étaient assurées par des rames composées d’une rame homogène de voitures pendulaires VU/EW III (Mark III), en livrée orange fluo et grise/grau « Swiss Express », tractées par des locomotives électriques de type Re 4/4 II des CFF (dont les locomotives Re 4/4 II n° 11103, 11106, 11108, 11109, 11133) arborant une livrée identiques aux voitures remorquées.
- En 1977, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de 20 voitures Am 61 85 19-00 Eurofima 1ère classe des CFF dites Voitures Standards Européennes (VSE) pour trafic international et dotée de la nouvelle livrée orange C1 avec bande blanche/weiss, aptes à 200 km/h.
- De 1980 à 1981, livraison (Lieferung/consegna) des 30 voitures climatisées Bpm 61 85 20-70 n° 500 à 529 type UIC-Z1 des CFF, en livrée orange (/arancione) C1 avec bande blanche (weiss/bianco).
- Le 01/06/1980, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la gare de Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport/Zurigo-Aeroporto.
- De 1981 à 1982, livraison (Lieferung/consegna) des 220 voitures A 50 85 10- n° 000 à 219 type VU/EW IV des CFF.
- En 1982, livraison (Lieferung/consegna) des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 IV n° 10101 à 10104 des CFF.
- Le 23/05/1982, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de l’horaire cadencé sur les CFF et les principales entreprises suisses de transports publics.
- En 1983, les locomotives électriques des types Re 4/4 et Re 6/6 des CFF sortant de révision reçoivent désormais une livrée (Farbe/colore) rouge (rot/rosso).
- De 1983 à 1990, livraison (Lieferung/consegna) des 293 voitures B 50 85 21- n° 000 à 292 type VU/EW IV des CFF.
- Le 25/05/1987, inauguration officielle (Einweihungsfeier/inaugurata ufficiale) du raccordement ferroviaire (Gleisverbindung/raccordo binari) de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève dite de Cornavin.
- Le 31/05/1987, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du raccordement ferroviaire (Gleisverbindung/raccordo binari) de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève/Genf/Ginevra dite gare de Cornavin.
- De 1989 à 1995, livraison (Lieferung/consegna) des 70 voitures climatisées Apm 61 85 10-90 n° 200 à 269 type RIC UIC-Z1 des CFF.
- De 1990 à 1995, livraison (Lieferung/consegna) des 155 voitures climatisées Bpm 61 85 10-90 n° 200 à 364 type RIC UIC-Z1 des CFF.
- Le 21/03/1990, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11144 des CFF, en livrée (Farbe/colore) rouge (rot/rosso), tracte le train direct n° 1866 Luzern/Lucerne/Lucerna – Bern/Berne/Berna (via Entlebuch) – Genève/Genf/Ginevra, homogène de voitures Mark III, en livrée orange fluo et grise/grau « Swiss Express » et passe sans arrêt en gare de Puidoux-Chexbres.
- Le 12/02/1994, la locomotive électrique (6400 kW) asynchrone allemande prototype « Eurosprinter » (Krauss-Maffei & Siemens) tracte le train IC 712 Zürich-HB – Genève-Aéroport/Genf-Flughafen via Bern/Berne et Lausanne, composé d’une rame de 15 voitures. Elle retourne sur Zürich-HB avec le train IC 725.
- Le 04/01/1995, la locomotive électrique Re 4/4 n° 11243, en livrée verte, tracte un train de marchandises et passe en gare de Puidoux-Chexbres.
- En 1995, changement de la caténaire (avec diamètre plus épais) entre Vevey et Puidoux-Chexbres, par la Compagnie du Chemin de fer Vevey – Chexbres (VCh).
- Le 29/05/1999, une automotrice tricaisses Nina du BLS, en livrée bleue et grise du BLS, quitte par ses propres moyens l’usine de Villeneuve pour Bern/Berne via Lausanne et Fribourg.
- Le 01/01/2000, création de la Compagnie des Transports Publics Fribourgeois (TPF) par fusion des compagnies des Transports Fribourgeois (TF) et Gruyères – Fribourg – Morat (GFM).
- En 2001, reprise des CEV par les transports Montreux – Vevey – Riviera (MVR) du groupe MOB.
- En 2001, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) du tunnel de Vauderens FR (1.975 mètres de longueur) près de Rue sur la ligne Lausanne/Losanna – Fribourg/Freiburg FR.
- Du 15/05/2002 au 20/10/2002, Exposition Nationale Suisse à Biel/Bienne, Neuchâtel/Neuenburg (NE), Yverdon-les-Bains et Morat, avec de nombreux trains spéciaux en provenance de toute la Suisse.
- Le 12/12/2004, changement d’horaire important pour les CFF avec de nombreuses nouveautés avec gains importants de temps de trajet.
- En Décembre 2005, création du Réseau Express Vaudois (REV), le RER (S-Bahn) de Lausanne et du Canton de Vaud.
- En 2008, les CFF deviennent majoritaire dans la compagnie de chemin de fer Vevey – Chexbres (VCh), jusque là détenue majoritairement par le Canton de Vaud et la Ville de Vevey. Cette Compagnie exploite la ligne de 7,83 km entre Vevey et Puidoux-Chexbres, dite ligne du « Train des vignes ».
- Le 06/05/2008, l’automotrice NPZ RBDe 560 131-5 et de la voiture-pilote Bt 50 85 29-35 931-9, en livrée spécifique jaune et bleu avec liseré intermédiaire rouge du « Train des Vignes » assure des navettes Vevey – Puidoux-Chexbres.
- Le 14/12/2008, la Suisse entre dans l’Espace Schengen et opte ainsi pour la libre circulation des personnes en Europe.
- Le 05/12/2009, le fourgon automoteur électrique historique De 4/4 n ° 295, en livrée verte, tracte le train spécial du TCS n° 33028 Rapperswil – Wetzikon – Uster – Zurich-HB – Bern/Berne – Düdingen – Fribourg – Montreux, composé d’une voiture EW II AB en livrée verte, une voiture EW I A en livrée 3New look » verte à bande latérale bleue, une EW II AB en livrée « Colibri » bleue et grise, une voiture-restaurant (WR), en livrée rouge, un wagon marchandises en livrée grise et un wagon marchandises en livrée brune.
- En Août 2010, mise en service des rames Domino RBDe 560 sur la ligne S11 du Réseau Express Vaudois (REV).
- En Janvier 2011, les CFF reprennent officiellement la compagnie de chemin de fer Vevey – Chexbres (VCh).
- En Juin 2011, mise en service des rames Flirt RABe 523 sur la ligne S1 du Réseau Express Vaudois (REV).
- Le 11/12/2011, mise en service du RER fribourgeois coexploité par le BLS, les CFF et les TPF.
- Le 11/12/2011, mise en service des nouvelles rames Stadler des TPF sur Fribourg – Romont – Bulle.
- Le 29/05/2012, dernier jour de circulation de l’automotrice NPZ RBDe 560 131-5 et de la voiture-pilote Bt 50 85 29-35 931-9, en livrée spécifique jaune et bleu avec liseré intermédiaire rouge du « Train des Vignes » sur la ligne Vevey – Puidoux-Chexbres.
- Le 30/05/2012, 1er jour de circulation d’une l’automotrice Domino bicaisses des CFF sur la ligne du « Train des Vignes » sur la ligne Vevey – Puidoux-Chexbres, avec réintroduction de la 1ère classe après 35 ans d’absence.
- Le 30/05/2012, l’automotrice NPZ RBDe 560 131-5 et de la voiture-pilote Bt 50 85 29-35 931-9, en livrée spécifique jaune et bleu avec liseré intermédiaire rouge du « Train des Vignes » est partie aux Ateliers CFF d’Yverdon où elle a été transformée en rame Domino RBDe 560 Do 94 85-7- 296-6 CH-SBB.
- Le 30/06/2012, mise en service de la halte de Prilly-Malley entre Renens et Lausanne, par les CFF.
- Le 14/12/2012, dernier jour de circulation d’une l’automotrice Domino bicaisses des CFF sur la ligne du « Train des Vignes » sur la ligne Vevey – Puidoux-Chexbres.
- Le 15/12/2012, 1er jour de circulation d’une l’automotrice Domino tricaisses, avec voiture centrale INOVA à plancher surbaissé, des CFF sur la ligne du « Train des Vignes » sur la ligne Vevey – Puidoux-Chexbres.
- Le 26/03/2013, une locomotive électrique Re 4/4 n° 183 du BLS, en livrée brune, tracte le train spécial « Lago-Maggiore-Express 2013 » Basel-Bad/Bâle-Bad via Bern/Berne, Puidoux-Chexbres, Domodossola et retour le 02/04/2013 via Lausanne, Biel/Bienne, composé d’une ancienne rame historique du Rheingold de la DB avec 9 voitures.
- Le 29/07/2013, vers 19h00, collision frontale sur voie unique à Granges-Marnand entre la rame NPZ assurant le RE 4049 Lausanne – Payerne et la rame Domino assurant le S-Bahn 12976 Payerne – Lausanne, cette dernière rame étant partie de la gare de Granges-Marnand en brûlant le signal et sans attendre l’arrivée du précédant. On déplore 1 mort (le jeune conducteur innocent du RE 4049) et 45 blessés dont 5 graves.
- Le 06/09/2014, l’automotrice (Triebwagen) électrique BDe 2/4 n° 3 « Dame du Léman » ex-WM, en livrée (Farbe/colore) verte (grün/verde) et crème (creme/crema), assure une course spéciale (Extrafahrt/corso speciale) en gare de Vevey.
- Le 04/10/2014, l’automotrice électrique de type Kiss 511 106 des CFF assure le train RE Genève/Genf/Ginevra (13h51) – Romont (15h13) via Coppet (14h00), Nyon (14h06), Gland (14h10), Rolle (14h15), Allaman (14h20), Morges (14h27), Renens VD (14h33), Lausanne/Losanna (14h39) et Palézieux (14h57).
- Le 24/06/2017, la locomotive à vapeur (Dampflok/locomotive a vapore) historique Mikado 141 R 568 (ex-SNCF) tracte un train spécial (Sonderzug/treno speciale) Vallorbe (09h34) – Cossonay – Lausanne/Losanna (10h30/10h53) – Puidoux (sans arrêt/ohne Halt) – Romont (11h38/12h50) – Payerne (14h00/14h55) – Lausanne/Losanna (16h06/16h34) – Cossonay (16h51/17h40) – Vallorbe (18h10), composé d’un voiture postale « POSTES » (ex-SNCF), d’une rame historique à voyageur du BLS et de la locomotive électrique Re 4/4 II n° 503 de Travys en pousse.
- Du 07/07/2018 au 26/08/2018, fermeture complète (Streckensperrungen/interruzione nel percorso per ferrovia) de la section de ligne entre Lausanne/Losanna et Puidoux-Chexbres pour renouvellement voie et ballast, rénovation et mises aux normes de 3 gares (Pully-Nord, La Conversion, Grandvaux). C’est la 1ère fois qu’une ligne principale des CFF est complètement fermée pour optimisation des travaux. Transfert local par autocars, et déviation des trains via Biel/Bienne ou via Vevey (par la ligne du train des vignes, avec rebroussement à Vevey). Les 600 ouvriers, maçons et ingénieurs ont eut deux mois pour tout transformer. Il a fallut remplacer 35.000 tonnes de ballast, 20 kilomètres de rail et 8 aiguillages, sur une distance d’environ 5 kilomètres, entre les gares de La Conversion et de Grandvaux où rails et anciennes traverses de bois ont disparu pour être remplacés dans leur totalité par des équipements modernes. Les tunnels de Grandvaux et de Puidoux-Chexbres ont été assainis.
- Fin octobre 2018, mise en service (Inbetriebsetzung/messa in servizio) de la signalisation (Signalgebung/signalamento) du type European Train Control System (ETCS) de niveau 2 / Level 2 (L2) sur la section de ligne de 24 km Châteauneuf (hors gare/exklusive) – Sion/Sitten – Sierre/Siders/Sierra – Salgesch (hors gare/exklusive).
- Le 09/12/2018, la gare de Puidoux-Chexbres prend le nom de Puidoux.
- (voir également l’historique plus complet de la gare de Lausanne/Losanna).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.