GARE de " ROMONT " (CFF + TPF)
 



 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Canton de Fribourg (FR), Chef-lieu du District de Glâne, sur la Sarine, en Suisse / Freiburg Kanton (FR), am Sarine, in Schweiz.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Cità / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne de Fribourg à Lausanne.
- La ville de Romont a 4.973 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, (Romontois) intra muros en 2013.
- Ville non jumelée avec une ville européenne, à notre connaissance.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 707 mètres.
- La ville de Romont vous souhaite la bienvenue / The town of Romont send welcome to you / Romonter Städtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Cità di Romont / Romont zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains CFF / Swiss Federal Railways / SBB Züge / Treni FFS / Trenes CFF / Pociagi CFF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privät Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains TPF / TPF Railways / TPF Züge / Treni TPF / Trenes TPF / Pociagi TPF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitan / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Strassenbahnen / Tramvie / Tramvias / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Gare CFF».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / tickets office / fahrkartenschalter / biglietteria / billete ventanilla / kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 6h30 à 18h20 et le samedi de 8h35 à 12h00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 6.30 a.m. - 6.20 p.m. and Saturdays 8.35 a.m. – 12.00 a.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 06.30 bis 18.20 und Sa. 08.35 bis 12.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.30 alle 18.20 e sabato dalle 8.35 alle 12.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 6.30 a 18.20 y sábado del 8.35 a 12.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:30 do 18:20, sobota od 08:35 do 12:00 (zamkniete w niedziele i swieta).
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Automati / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 9.30 à 11h15 et de 14.00 à 16.00 (fermé les samedis, dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 9.30 a.m. - 11.15 a.m. and 2.00 p.m. – 4.00 p.m. (Saturdays, Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 09.30 bis 11.15 und 14.00 bis 16.00 Uhr (Sa-, Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 9.30 alle 11.15 e dalle 9.00 alle 16.00 (chiuso sabato, domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 9.30 a 18.00 y del 11.15 a 16.00 (cerrado sábado, domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 09:30 do 11:15 od 09:00 do 16:00 (zamkniete w sobota, niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio / Troca / Kantor :

- Ouvert du lundi au vendredi de 6h30 à 18h20 et le samedi de 8h35 à 12h00 (fermé les dimanches et fêtes).
- Open to Mondays to Fridays 6.30 a.m. - 6.20 p.m. and Saturdays 8.35 a.m. – 12.00 a.m. (Sundays and Public Holidays are closed).
- Geöffnet von Mo. Bis Fr. 06.30 bis 18.20 und Sa. 08.35 bis 12.00 Uhr (Sonn- und Ferientags geschlossen).
- Aperto lunedi - venerdi : dalle 6.30 alle 18.20 e sabato dalle 8.35 alle 12.00 (chiuso domeneca e giorni festivi generali).
- Abierto lunes – viernes : del 6.30 a 18.20 y sábado del 8.35 a 12.00 (cerrado domingo y días de fiesta general).
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 06:30 do 18:20, sobota od 08:35 do 12:00 (zamkniete w niedziele i swieta).
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction de Bulle, Gruyère, Montbovon (TPF).
- Correspondance en gare de Bulle pour Vuadens, Châtel Saint-Denis, Palézieux.
- Correspondance en gare de Bulle pour Broc (Train du chocolat venant de Montreux pour l’usine Cailler du groupe Nestlé pout Broc).
- Correspondance en gare de Montbovon pour Chamby, Montreux (changement de train), Vevey ou Aigle, Villeneuve.
- Correspondance en gare de Montbovon pour Château d’Oex, Gstaad, Zweisimmen (changement de train), Spiez, Thun/Thoune.
- Correspondance en gare de Montbovon pour Château d’Oex, Gstaad, Zweisimmen (changement de train), Spiez, Interlaken-West, Interlaken-Ost.
* En direction de Fribourg/Freiburg (FR) (par RER).
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg (FR) pour Courtepin, Murten, Ins, Neuchâtel/Neuenburg (NE).
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg (FR) pour Flamatt, Bern/Berne, Langenthal, Zürich-HB, Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport, Winterthur/Winterthour, St.Gallen/Saint-Gall.
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg (FR) pour Flamatt, Bern/Berne, Sursee, Luzern/Lucerne.
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg (FR) pour Payerne, Yverdon (changement de train), Baulmes, Sainte-Croix.
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg (FR) pour Murten, Ins, Neuchâtel/Neuenburg (NE), La Chaux de Fonds, Le Locle (changement de train), Morteau, Le Valdahon, Besançon-Viotte, Besançon-Franche-Comté-TGV.
- Correspondance en gare de Fribourg/Freiburg (FR) pour Murten, Kerzers, Lyss, Biel/Bienne, Delémont, Basel-SBB/Basel-CFF.
* En direction de Palézieux, Puidoux-Chexbres, Lausanne.
- Correspondance en gare de Puidoux-Chexbres pour Verney, Chexbres-Village, Corseaux-Cornalles, Vevey-Funi, Vevey (via la ligne du train des Vignes).
- Correspondance en gare de Lausanne pour Vallorbe, Frasne, Dijon-Ville, Paris-GL (TGV-Lyria).
- Correspondance en gare de Lausanne pour Morges, Gland, Genève/Genf, Genève-Aéroport/Genf-Flughafen.
- Correspondance en gare de Lausanne pour Morges, Gland, Genève/Genf (changement de train), Bellegarde, Chambéry, Grenoble-Universités-Gières-Grenoble.
- Correspondance en gare de Lausanne pour Morges, Gland, Nyon (changement de train), Saint-Cergue, La Cure (NStCM).
- Correspondance en gare de Lausanne pour Morges (changement de train), Apples, Bière (MBC).
* En direction de nombreuses autres destinations.
- RER : (=REV Réseau Express Vaudois) avec les lignes S1 Lausanne – Yverdon, S2 Vallorbe - Cossonay – Renens - Lausanne – Palézieux, S3 Allaman – Morges – Renens – Lausanne – Pully – Lutry – Cully – Vevey – La-Tour-de-Peilz – Clarens – Montreux – Villeneuve, S4 Morges – Renens – Lausanne – La Conversion – Puidoux-Chexbres – Palézieux, S11 et Yverdon - Cossonay – Renens - Lausanne – Vevey – Montreux – Villeneuve, S 21 Lausanne – La Conversion – Puidoux-Chexbres – Palézieux – Moudon – Henniez –Granges-Marnand – Payerne.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + plusieurs commerces à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Collégiale Notre Dame de l’Assomption / Church / Kirche / Chiesa/ Iglesia / Kociol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Cità, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Château de Romont / Castle of Romont / Remonter Schloss / Castello / Castillo / Zamek.
- Remparts / Ramparts / Wiekhäuser / Bastioni.
- Tour du Sauvage, tour de Fribourg / towers / Toren, Turmen / Torre / Torres.
- Musée du vitrail (Vitromusée) / Museum / Museum / Museo / Museo / Muzeum
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, les travaux d’énormes d’extension de la gare de Lausanne, par les CFF, vont générer de 2017 à 2025 d’importantes perturbations sur les dessertes ferroviaires et sur les déplacements piétonniers dans la gare. Se renseigner auprès des CFF qui effectuent un affichage dans la gare et sur leur site Internet.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- ATTENTION, les travaux d’énormes d’extension de la gare de Lausanne, par les CFF, vont générer de 2017 à 2025 d’importantes perturbations sur les dessertes ferroviaires et sur les déplacements piétonniers dans la gare. Se renseigner auprès des CFF qui effectuent un affichage dans la gare et sur leur site Internet.
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Tout ne passe pas Lignes Nouvelles à Grande Vitesse (LNGV) / NeuBauStrecke (NBS), pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe plusieurs lignes régionales très intéressantes autour de Romont. N'hésitez pas à les utiliser.
- Pour München et Stuttgart, prendre les trains IC des CFF jusqu’à Zürich, puis trains directs de Zürich à München. et de Zürich à Stuttgart.
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 et 117.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 et 118.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Artz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 et 144.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
- Gare d’échange CFF / TPF.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- Le 01/08/1858, mise en service de la ligne de Genève à Lausanne, longue de 64 km. Cette ligne supportait en 2002 sur une simple double voie limitée à 140 km/h un trafic de 235 circulations voyageurs /jour dans les deux sens auxquelles s’ajoute quelques trains de marchandises entre les triages de Denges et de La Praille.
- Le 02/07/1860, mise en service de la ligne ferroviaire entre Bern et Balliswil, par la compagnie du Lausanne – Fribourg – Bern (LFB).
- Le 04/09/1862, mise en service de la ligne ferroviaire entre Lausanne et Balliswil, par la compagnie du Lausanne – Fribourg – Bern (LFB).
- En 1868, la commune de Romont fusionne avec celle de Arruffens.
- Le 01/07/1868, mise en service de la ligne ferroviaire entre Bulle et Romont, par la compagnie du Bulle - Romont (BR’).
- Le 25/08/1876, mise en service de la ligne ferroviaire entre Palézieux et Murten, par la compagnie de Suisse Occidentale (SO).
- Le 25/08/1876, mise en service de la ligne ferroviaire entre Fribourg/Freiburg (FR) et Payerne, par la compagnie de Suisse Occidentale (SO).
- Le 01/02/1877, mise en service de la ligne ferroviaire entre Payerne et Yverdon, par la compagnie de Suisse Occidentale (SO).
- Le 02/08/1898, mise en service de la ligne ferroviaire entre Fribourg/Freiburg (FR) et Morat, par la compagnie du Fribourg - Morat (FM).
- Le 01/01/1902, création des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF) / Schweizerische Bundesbahn (SBB) / Ferrovie Federali Svizzere (FFS).
- Le 01/05/1902, mise en service de la ligne ferroviaire entre Puidoux-Chexbres et Palézieux, par la compagnie du Jura Simplon (JS).
- Le 01/05/1902, mise en service de la ligne ferroviaire entre Lausanne et La Conversion, par la compagnie du Jura Simplon (JS).
- Le 01/05/1902, mise en service de la ligne ferroviaire entre Puidoux-Chexbres et Palézieux, par la compagnie du Jura Simplon (JS).
- Le 01/01/1903, intégration de la Compagnie du Jura-Simplon (JS) au sein des CFF.
- Le 01/05/1903, mise en service de la ligne ferroviaire entre Morat et Anet, par la compagnie du Fribourg – Morat - Anet (FMA, ex FM).
- Le 01/05/1903, mise en service de la ligne ferroviaire entre Muntelier et Ins, par la compagnie du Fribourg – Morat - Anet (FMA).
- Le 23/07/1903, mise en service de la ligne ferroviaire entre Châtel Saint Denis et Vuadens, par la compagnie des Chemins de fer Electriques de Gruyères (CEG).
- Le 23/07/1903, mise en service de la ligne ferroviaire entre La Tour de Trême et Montbovon, par la compagnie du CEG.
- Le 27/07/1903, électrification par 3ème rail latéral de la ligne ferroviaire Fribourg – Morat - Anet, par la compagnie du FMA.
- Le 01/10/1903, mise en service de la ligne ferroviaire entre Montbovon et Las Avants, par la compagnie du Montreux Oberland Bernois (MOB).
- En 1903, nationalisation de nombreux réseaux privés suisses et création des Chemins de Fer Fédéraux (CFF).
- Le 02/05/1904, mise en service de la ligne ferroviaire entre Vevey et Puidoux-Chexbres, par la compagnie du VCh.
- Le 01/10/1904, mise en service de la ligne ferroviaire entre La Conversion et Grandvaux, par les CFF.
- Le 01/10/1904, mise en service de la ligne ferroviaire entre Palézieux et Oron, par les CFF.
- Le 30/09/1905, mise en service de la ligne ferroviaire entre Grandvaux et Puidoux-Chexbres, par les CFF.
- Le 01/05/1906, mise en service de la ligne ferroviaire entre Oron et Vauderens, par les CFF.
- En 1906, création de la Compagnie du Chemin de Fer du Bern Lötschberg Simplon (BLS).
- Le 01/05/1911, mise en service de la double voie entre Vauderens et Siviriez, par les CFF.
- Le 29/01/1912, mise en service de la ligne ferroviaire entre Bulle et Les Marches, par la compagnie du CEG.
- Le 24/06/1912, mise en service de la ligne ferroviaire entre Les Marches et Broc, par la compagnie du CEG.
- Le 15/10/1920, mise en service de la ligne ferroviaire entre Siviriez et Romont, par les CFF.
- Le 01/02/1925, mise en service de l’électrification entre Lausanne, Renens et Yverdon.
- Le 25/12/1925, mise en service de l’électrification entre Renens et Genève.
- Le 19/02/1926, mise en service de l’électrification entre Lausanne et Palézieux.
- Le 28/03/1927, mise en service de l’électrification entre Palézieux et Romont.
- Le 15/05/1927, mise en service de l’électrification entre Romont et Bern/Berne.
- Le 14/05/1928, mise en service de l’électrification entre Bern/Berne et Neuchâtel/Neuenburg (NE).
- Le 15/05/1934, mise en service de la double voie entre Fribourg/Freiburg (FR) et Bern/Berne, par les CFF.
- Le 01/01/1942, création de la Compagnie Gruyères – Fribourg – Morat (GFM) par fusion des compagnies BR’, CEG, et FMA.
- Le 19/07/1946, mise en service de l’électrification entre Palézieux et Payerne.
- Le 04/05/1947, mise en service de l’électrification entre Payerne et Fribourg/Freiburg (FR).
- Le 12/08/1947, électrification par caténaire et suppression du 3ème rail électrifié de la ligne ferroviaire Fribourg – Morat - Anet, par la compagnie du FMA.
- Le 26/09/1949, mise en service de la double voie entre Matran et Fribourg/Freiburg (FR), par les CFF.
- Le 14/05/1950, mise en service de la double voie entre Romont et Villaz Saint Pierre, par les CFF.
- Le 18/03/1951, mise en service de la double voie entre Villaz Saint Pierre et Chénens, par les CFF.
- Le 14/12/1953, mise en service de la double voie entre Chénens et Cottens, par les CFF.
- Le 02/10/1955, mise en service de la double voie entre Cottens et Rosé, par les CFF.
- Le 02/10/1955, mise en service intégrale de la double voie sur la ligne ferroviaire entre Lausanne et Fribourg, par les CFF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 17/03/1964, mise en service de la 3ème voie entre Lausanne et Renens, par les CFF.
- Du 30/04/1964 au 25/10/1964, a eu lieu à Lausanne, l’Exposition Nationale Suisse. Durant toute la durée de cette exposition une gare provisoire spécifique avait été créée à Lausanne (entre Renens et Lausanne au point kilométrique 1,823) avec dessertes directes pour toute la Suisse.
- Le 26/09/1971, prolongation de Basel à Genève du train international de type Trans Europ Express (TEE) « Rheingold » assurant ainsi la relation directe Genève – Lausanne – Bern - Basel – Köln – Hannover. Sur la parcours suisse la rame DB bleue et crème est tractée avec une Re 4/4 I des CFF.
- Le 03/06/1973, création d’une voiture directe de Genève à Hoek van Holland au train international de type Trans Europ Express (TEE) « Rheingold ». Cette relation était assurée par une rame tractée de couleurs rouge et crème de la DB et désormais tractée par une Re 4/4 II en livrée TEE des CFF.
- Le 01/06/1975, mise en service des trains Intervilles entre Genève et Rorschach via Lausanne, Bern-Hbf/Berne-Ple et Zürich-HB. Ces relations étaient assurées par des rames composées d’une rame homogène de voitures Mark III, en livrée orange et blanche « Swiss Express », tractées par des locomotives électriques de type Re 4/4 II (dont la locomotive Re 4/4 II n° 11103) arborant une livrée identiques aux voitures remorquées.
- En 1977, la nouvelle livrée orange fluo C1 fait son apparition sur les 15 nouvelles voitures Eurofima des CFF.
- Le 01/06/1980, suppression de Genève à Bern/Berne du train international de type Trans Europ Express (TEE) « Rheingold ».
- En 1981, la commune de Romont fusionne avec celle de Glânes.
- En 1982, livraison des 4 locomotives électriques Re 4/4 IV n° 10101 à 10104 des CFF.
- En 1983, le MThB achète d’occasion la Bt n° 302 des GFM qui est réimmatriculée Bt 50 46 29-33 203-3.
- Le 29/05/1999, une automotrice tricaisses Nina du BLS, en livrée bleue et grise du BLS, quitte par ses propres moyens l’usine de Villeneuve pour Bern/Berne via Lausanne et Fribourg.
- Le 01/01/2000, création de la Compagnie des Transports Publics Fribourgeois (TPF) par fusion des compagnies des Transports Fribourgeois (TF) et Gruyères – Fribourg – Morat (GFM).
- Du 15/05/2002 au 20/10/2002, Exposition Nationale Suisse à Biel/Bienne, Neuchâtel/Neuenburg (NE), Yverdon-les-Bains et Morat, avec de nombreux trains spéciaux en provenance de toute la Suisse.
- Le 12/12/2004, changement d’horaire important pour les CFF avec de nombreuses nouveautés avec gains importants de temps de trajet.
- Le 16/08/2005, transfert aux TPF qui achètent d’occasion pour la ligne Bulle – Romont l’automotrice ABDe 536 614-1 (ex-ABDe 4/4 de 1966 du MThB) et la voiture-pilote Bt 50 46 29-33 203-3 (ex-MThB et ex-Bt n° 302 des GFM).
- En Décembre 2005, création du Réseau Express Vaudois (REV), le RER (S-Bahn) de Lausanne et du Canton de Vaud.
- Le 14/12/2008, la Suisse entre dans l’Espace Schengen et opte ainsi pour la libre circulation des personnes en Europe.
- Le 05/12/2009, le fourgon automoteur électrique historique De 4/4 n ° 295, en livrée verte, tracte le train spécial du TCS n° 33028 Rapperswil – Wetzikon – Uster – Zurich-HB – Bern/Berne – Düdingen – Fribourg – Montreux, composé d’une voiture EW II AB en livrée verte, une voiture EW I A en livrée 3New look » verte à bande latérale bleue, une EW II AB en livrée « Colibri » bleue et grise, une voiture-restaurant (WR), en livrée rouge, un wagon marchandises en livrée grise et un wagon marchandises en livrée brune.
- En Août 2010, mise en service des rames Domino RBDe 560 sur la ligne S11 du Réseau Express Vaudois (REV).
- En juin 2011, livraison de la 1ère des 8 nouvelles rames Stadler des TPF portant le numéro 191.
- Le 11/12/2011, mise en service du RER fribourgeois coexploité par le BLS, les CFF et les TPF.
- Le 11/12/2011, mise en service des nouvelles rames Stadler des TPF sur Fribourg – Romont – Bulle.
- Le 29/07/2013, vers 19h00, collision frontale sur voie unique à Granges-Marnand entre la rame NPZ assurant le RE 4049 Lausanne – Payerne et la rame Domino assurant le S-Bahn 12976 Payerne – Lausanne, cette dernière rame étant partie de la gare de Granges-Marnand en brûlant le signal et sans attendre l’arrivée du précédant. On déplore 1 mort (le jeune conducteur innocent du RE 4049) et 45 blessés dont 5 graves.
- Le 10/05/2014, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11172 des CFF, en livrée rouge, tracte un train de pèlerins (Pilgerzug) Rorschach – Lourdes via St.Gallen/Saint-Gall, Bern/Berne et Genève/Genf, composé de 13 voitures louées à la SNCF.
- Le 04/10/2014, l’automotrice 511-106 des CFF assure le train RE Genève (13h51) – Romont (15h13) via Coppet (14h00), Nyon (14h06), Gland (14h10), Rolle (14h15), Allaman (14h20), Morges (14h27), Renens (14h33), Lausanne (14h39) et Palézieux (14h57).
- (voir également l’historique plus complet des gares de Lausanne et de Fribourg/Freiburg).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.