GARE de SCHWYZ (SBB-CFF)
 
 
SITUATION / SITUATION / LAGE / SITUAZIONE / SITUACION / USITUOWANY :
- Canton de Schwyz (SZ), District de Schwyz, en Suisse alémanique / Schwyz Kanton (SZ), Schweyzer Bezirk, im Schweiz.
- Gare assez proche du Centre ville / City / Zentrum / Centro Città / Centro Ciudad / Centrum miasta / Centraal gemeende.
- Gare située sur la ligne de Arth-Goldau à Erstfeld et Göschenen.
- La ville de Schwyz /Stadt Schwyz, avait 15.003 habitants / Inhabitants / Einwohnern / Abitanti / Habitantes / Mieszkaniec, intra muros en 2017.
- Ville non jumelée avec des villes européennes.
- Altitude de la gare / Sea level / Seehöhe / Altitudine / Altitud / Wysokosci : 456 mètres / 456 m ü.M.
- La ville de Schwyz vous souhaite la bienvenue / The town of Schwyz send welcome to you / Schwyzer Städtische willkommen für Sie zu gehen / Benvenuti in della Città di Svitto / Svittto bienvenido / Schwyz zaprasza.
 

 
ACCES / ACCESS / ZUGANG / ACCESSO / ACCESO / DOSTEP :
Par transports collectifs / by publics transports / mit öffentliche Verkehrsmittel / per delli trasporti pubblici / por el transportes público / przez publicznej dworce :
- Trains CFF / Swiss Federal Railways / SBB Züge / Treni FFS / Trenes CFF / Pociagi CFF : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- ICE / German High Speed Train / ICE Züge / ICE Germanese Alta velocità Treni / Trenes ICE / Pociagi ICE : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains IC-EC / IC-EC Trains / IC-EC Züge / Treni IC-EC / Trenes IC-EC / Pociagi IC-EC : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Trains privés / privates trains / Privat Züge / Treni privati / Trenes / Pociagi : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Regio TER / Regio trains / Regio Züge / Treno Trasporto Regionale TTR / Regio tren / Pociagi regionalne : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- RER / … / S-Bahn / … / … / … : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Métro / Tube / U-Bahn / Metropolitana / Metropolitano / Metro : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Tramways / Streetcars / Straßenbahnen / Tramvie / Tranvías / Tramwaje : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Trolleybus / Trolleys / Obus / Filobus / Trolles / Trollejbuz : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Funiculaire / Funicular / Seilbahn / Funicolare / Funicular / Linowa : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bateaux / Boats / Schiffen / Batelli / Barcos / Statek : Non / No / Nein / No / No / Niè.
- Bus / Bus / Autobus / Autobus / Autobus / Autobus : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Cars, autocars / Corriera / Autokar : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.
- Taxis / Taxi / Taxi / Tassi / … / Taksowka : Oui / Yes / Ja / Si / Si / Tak.

Par cycles / By cycles / Mit Rad / Per cicli / Por el ciclos / Przez kolarski :

Parc à vélo de moyenne capacité devant la gare.

Par route / By road / Mit Strasse / Per la strada / Por el carretera / Przez droga :

Suivre / Follow / Folgen / Seguire / Seguir / Isc :
le fléchage routier «Bahnhof».
 

 
HEURES D'OUVERTURE AU PUBLIC / WORKING HOURS / ARBEITZEIT / ORARIO DI LAVORO / HORAS DE APERTURA / GODZINY OTWARTE :
Billets délivrés aux guichets (sous réserve de modifications) / Tickets Office / Fahrkartenschalter / Biglietterie / Billete ventanilla / Kasa biletowa :
- Ouvert du lundi au vendredi de 7h45 à 12h00 et de 13h30 à 17h15, fermé les samedis, dimanches et jours fériés.
- Open to Mondays to Fridays 7.45 a.m. – 12.00 a.m. and 1.30 a.m. – 5.15 p.m., Saturdays Sundays and Public Holidays are closed.
- Geöffnet von Mo bis Fr von 7.45 bis 12.00 und von 13.30 bis 17.15, Sa-, Sonn- und Ferientags geschlossen.
- Aperto lunedi – venerdi : dalle 7.45 alle 12.00 e dalle 13.30 alle 17.15, chiuso sabato, domeneca e giorni festivi.
- Abierto lunes – viernes : del 7.45 a 12.00 y del 13.30 a 17.15, cerrado sábado, domingo y días de fiesta general.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 07:45 do 12:00 i od 13:30 do 17:15 (zamkniete w sobota, niedziele i swieta).
- Automates / Automates (self-service machines) / Automaten / Biglietterie automatiche / Autómatas / PLC.

Agence de Voyage (sous réserve de modifications) / Travel Agency / Reisebüro / Ufficio Viaggo / Officina Viage / Biuro podrozy :
- Ouvert du lundi au vendredi de 7h45 à 12h00 et de 13h30 à 17h15, fermé les samedis, dimanches et jours fériés.
- Open to Mondays to Fridays 7.45 a.m. – 12.00 a.m. and 1.30 a.m. – 5.15 p.m., Saturdays Sundays and Public Holidays are closed.
- Geöffnet von Mo bis Fr von 7.45 bis 12.00 und von 13.30 bis 17.15, Sa-, Sonn- und Ferientags geschlossen.
- Aperto lunedi – venerdi : dalle 7.45 alle 12.00 e dalle 13.30 alle 17.15, chiuso sabato, domeneca e giorni festivi.
- Abierto lunes – viernes : del 7.45 a 12.00 y del 13.30 a 17.15, cerrado sábado, domingo y días de fiesta general.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 07:45 do 12:00 i od 13:30 do 17:15 (zamkniete w sobota, niedziele i swieta).

Change (sous réserve de modifications) / Exchange / Wechsel / Cambio /Troca / Kantor :

- Ouvert du lundi au vendredi de 7h45 à 12h00 et de 13h30 à 17h15, fermé les samedis, dimanches et jours fériés.
- Open to Mondays to Fridays 7.45 a.m. – 12.00 a.m. and 1.30 a.m. – 5.15 p.m., Saturdays Sundays and Public Holidays are closed.
- Geöffnet von Mo bis Fr von 7.45 bis 12.00 und von 13.30 bis 17.15, Sa-, Sonn- und Ferientags geschlossen.
- Aperto lunedi – venerdi : dalle 7.45 alle 12.00 e dalle 13.30 alle 17.15, chiuso sabato, domeneca e giorni festivi.
- Abierto lunes – viernes : del 7.45 a 12.00 y del 13.30 a 17.15, cerrado sábado, domingo y días de fiesta general.
- Czinne od ponniedzialku do piatku w godzinach od 07:45 do 12:00 i od 13:30 do 17:15 (zamkniete w sobota, niedziele i swieta).
 

 
CORRESPONDANCES / CONNECTION / ANSCHLUSS / COINCIDENZA / COMBINACION / PRZESIADKA :
* En direction d’Arth-Goldau, Zug/Zoug, Thalwil, Zürich-HB (IR 46).
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Oberglatt, Bülach, Eglisau, Schaffhausen/Schaffhouse.
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Bülach, Schaffhausen/Schaffhouse, Singen (Hohentwiel), Haltingen, Tuttlingen, Rottweil, Horb, Böblingen, Stuttgart-Hbf.
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Sargans, Buchs SG, Bregenz, Lindau, Kempten(Allgäu)-Hbf, Buchloe, München-Hbf/Munich-Ple.
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Sargans, Buchs SG, Feldkirch, Bludenz, Landeck-Zams, Innsbrück-Hbf, Salzburg-Hbf, Linz-Hbf, Wien-West/Vienne-Ouest/Vienna-Ovest.
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Zürich-Flughafen, Winterthur/Winterthour, Wil SG, St.Gallen/Saint-Gall.
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt, Paris-Est (TGV Lyria).
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Bern/Berne/Berna, Fribourg/Freiburg FR, Lausanne/Losanna, Genève/Genf/Ginevra, Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto.
- Correspondance en gare de Zürich-HB pour Brugg, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS.
* En direction d’Arth-Goldau, Zug/Zoug (S2).
* En direction d’Arth-Goldau, Luzern/Lucerne/Lucerna (S3).
* En direction d’Immensee, Küssnacht am Rigi, Meggen, Luzern/Lucerne/Lucerna, Emmenbrücke, Sursee, Olten, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS (IR 26).
- Correspondance en gare de Luzern/Lucerne/Lucerna pour Stans, Engelberg.
- Correspondance en gare de Luzern/Lucerne/Lucerna pour Langnau, Bern/Berne/Berna, Neuchâtel/Neuenburg NE, Le Locle, Morteau, Besançon.
- Correspondance en gare de Luzern/Lucerne/Lucerna pour Langnau, Bern/Berne/Berna, Fribourg/Freiburg FR, Lausanne/Losanna, Genève/Genf/Ginevra, Grenoble ou/oder Lyon/Lione.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt, Colmar/Kolmar, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt.
- Correspondance en gare de Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS pour Mulhouse-Ville/Mülhausen-Stadt, Colmar/Kolmar, Strasbourg-Ville/Strassburg-Stadt.
* En direction de Flüelen, Bellinzona/Bellinzone, Lugano, Chiasso, Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
* En direction de Brunnen, Flüelen, Erstfeld, Göschenen, Airolo, Bellinzona/Bellinzone(SBB-CFF, SOB, par ligne sommitale et touristique du Saint Gothard / bei Touristik Gotthardlinie).
- Correspondance en gare de Göschenen pour Andermatt, Brig/Brigue/Briga (changement de train/Kreuzung), Visp/Viège, St.Niklaus, Zermatt.
* En direction de Brunnen, Flüelen, Erstfeld (S2).
* En direction de nombreuses autres destinations.
 

 
PARTICULARITES / CHARACTERISTICS / BESONDERHEIT / PARTICOLARITA / PARTICULARIDAD / SZCZEGOLNY :
- Buffet + change + plusieurs commerces dans le hall et à proximité de la gare.
- Office du Tourisme / Tourist Information / Tourismus Zentrum / Ufficio Turistico / Oficina de Turismo / Centrum informacji Turystycznej.
- Eglise Saint-Martin, chapelle Büeler, couvent des Capucins / Church / Martinkirche, Kapelle / Chiesa / Iglesia / Kosciol.
- Hôtel de Ville / City Hall / Rathaus / Palazzo di Città, Municipio / Ayuntamiento / Ratusz.
- Zone piétonne / Pedestrian zone / Fussgangerzone / Zona pedestriale / Zona Peatonal / Strefa pieszych.
- Fontaines / fountains / Brunnen / Fontane / Fuentes / Fontanna.
- Place principale en style baroque / place / Platz / Piazza / Plaza / Plac.
- Musée des chartes fédérales / Museum / Bundesbriefmuseum / Museo / Museo / Muzeum.
- Gastronomie : spécialités régionales / Specialities / Spezialitäten / Specialiti, piatti tipici della regione / platos típicos de la zona / Specjalnosci.
 

 
ACTUALITES / NEWS / NEUHEIT INFORMATIONEN / NOVITA / NOTICIAS / WIADOMOCI :
- ATTENTION, des lignes peuvent être fermées ou des ralentissements créés, pour causes de travaux. Se renseigner dans les gares.
- Nouvelles offres tarifaires et touristiques.
- L’AEDTF vous informe : Déplacez-vous en train! / The AEDTF say to you : use the train ! / Die AEDTF informiert : fährt Bahn !
 

 
ASTUCES, COMBINES ET AIDES POUR LES VOYAGEURS / ASTUTENESS, TRICKS AND AID TO PASSENGERS / VERSCHLAGENHEIT, KNIFFE, UND HILFE FUR DEN REISEND / ASTUZIA, COMBINI E SCALTREZZA PER DELLO VIAGGIO / ASTUCIA, COMBINA Y AYUDA POR EL VIAJEROS / PRZEBIEGLOSC, KOMBINACJA I POMOC DO PODROZNIK :
- Attention, surveillez vos bagages et effets personnels.
- Attention, peu de personnes parlent les langues étrangères.
- Pensez à comparer itinéraires, longueur de trajets et prix. Utilisez les abonnements annuels, mensuels ou hebdomadaires.
- Attention, les trains TGV, Thalys, Eurostar, Lyria et Téoz sont à réservation obligatoire et à supplément.
- Attention, les trains type Thalys ou Eurostar ne prennent pas en compte certaines réductions de la SNCF dont les abonnements fréquence.
- Les suppléments pour l’utilisation des trains ICE de la DB (En Allemagne) sont valables toute la journée quelque soit le nombre de trains ICE utilisés.
- Pensez à utiliser les nombreuses lignes transversales ou régionales, vous y ferrez de nombreuses et intéressantes découvertes touristiques.
- Il existe de nombreuses lignes touristiques à proximité de Schwyz, ne manquez pas de les utiliser.
- Voyagez avec le train « Voralberg Express » reliant St.Gallen/Saint-Gall, Herisau, Wattwil, Rapperswil, Pfäffikon, Biberbrugg, Degersheim, Arth-Goldau et Luzern/Lucerne/Lucerna (par trains SOB).
 

 
SECOURS, URGENCES / RESCUE, EMERGENCY / HILFE, NOTTRUF / AIUTO, EMERGENZA / SOCCORO, URGENTE / POMOC, NAGLOSC :
- Police, Gendarmerie / Police / Polizei, Gendarmerie / Polizia, Carabinieri / Policia, Guardia Civil / Policja, Zendarmeria : Tel : 112 ou/oder 117.
- Pompiers, Incendie / Firemen, Fire / Feuerwehr, Feuer / Pompiri, fuoco / Bomberos, fuego / Strazak, Pozar : Tel : 112 ou/oder 118.
- Médecin, Ambulance / Doctor, Ambulance / Notartz, Krankenwagen / Medico, Ambulanza / Medico, Ambulancia / Lekarz, Ambulans : Tel 112 ou/oder 144.
- En France (Im Frankreich) : SOS Victimes, en cas d’agression, disparition, vol, viol, accident, déraillement, vous pouvez utilisez le téléphone par n° vert (Green number, Nr. Grün) gratuit (Free use for you / Gratis für Sie) pour les aides aux victimes, en composant le 08.842.846.37.
 

 
CURIOSITES FERROVIAIRES / RAILWAYS CURIOSITIES / SEHENWÜRDDIGKEITEN EISENBAHNEN / CURIOSITA FERROVIARIA / CURIOSIDADES FERROCARRILES / CIEKAWOSC KOLEJOWY :
- Matériels ferroviaires variés à traction électrique / electric’s engines / Electro Lokomotiven und Triebwagen / Locomotive Elettrice.
- Circulation de trains internationaux / international trains / International Züge / Treni internazionali / Trenes internacionales.
- Trains Express Régionaux de type TER / regional trains / Regional Züge / Treno Trasporto Regionale (TTR) / Trenes regionales / Pociagi regionalne.
 

 
HISTORIQUE / HISTORICAL / HISTORISCH / STORICO / HISTORICO / HISTORYCZNY :
- En 1800, la bataille de Schwytz voit la victoire des troupes françaises sur celle des Austro-Russes.
- Le 29/09/1856, mise en service de la ligne ferroviaire entre Baden et Brugg, (SNB).
- En 1857, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- Le 01/06/1864, mise en service de la ligne entre Gümlingen et Langnau (BSB).
- Le 06/12/1874, mise en service de la ligne entre Biasca et Bellinzona/Bellinzone (GB).
- Le 06/12/1874, mise en service de la ligne entre Lugano et Chiasso (GB).
- Le 20/12/1874, mise en service de la ligne entre Bellinzona et Locarno (GB).
- Le 01/01/1882, mise en service de la ligne entre Göschenen et Airolo (GB).
- Le 10/04/1882, mise en service de la ligne entre Giubiasco et Lugano (GB).
- Le 01/06/1882, mise en service de la ligne entre Airolo et Biasca (GB).
- En 1883, Exposition Nationale Suisse à Zürich.
- Le 01/06/1883, mise en service de la double voie entre Bellinzona/Bellinzone et Giubiasco (GB).
- Le 01/06/1883, mise en service de la double voie entre Göschenen et Airolo (GB).
- Le 28/05/1890, mise en service de la double voie entre Rodi-Fieso et Faido (GB).
- Le 31/07/1890, mise en service de la double voie entre Ambri-Piotta et Rodi-Fieso (GB).
- Le 02/09/1890, mise en service de la double voie entre Ambri-Piotta et Airolo (GB).
- Le 08/08/1891, mise en service de la ligne entre Biberbrugg et Arth-Goldau, par le SOB.
- Le 26/06/1892, mise en service de la double voie entre Gurtnellen et Wassen (GB).
- Le 28/05/1893, mise en service de la double voie entre Göschenen et Wassen (GB).
- Du 01/05/1896 au 15/10/1896, Exposition Nationale Suisse à Genève/Genf/Ginevra.
- Le 15/11/1896, mise en service de la double voie entre Flüelen et Altdorf (GB).
- Le 06/12/1896, mise en service de la double voie entre Altdorf et Erstfeld (GB).
- Le 01/06/1897, mise en service de la ligne entre Thalwil et Arth-Goldau, par le NOB.
- En 1902, livraison par la SLM-Winterthur de deux locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 n° 231 et 232 au chemin de fer Jura Simplon (JS).
- Le 01/01/1902, création des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF) / Swiss Federal Railways (SBB) / Schweizerische Bundesbahn (SBB) / Ferrovie Federali Svizzere (FFS).
- Le 01/01/1903, intégration de la Compagnie du Jura-Simplon (JS) au sein des CFF.
- Le 01/05/1904, mise en service de la double voie entre Immensee et Brunnen (GB).
- En 1906, création de la Compagnie du Chemin de Fer du Bern/Berne/Berna Lötschberg Simplon/Sempione (BLS).
- Le 01/01/1906, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Arth am See et Arth-Goldau (ARB).
- De 1907 à 1912, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) C 4/5 II (SLM) (type 140) aux CFF.
- De 1907 à 1912, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) Decapod C 5/6 II (SLM) (type 150) aux CFF.
- De 1907 à 1912, livraison par la SLM-Winterthur des 49 locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 n° 601 à 649 des CFF (inspirée des A 3/5 du JS).
- Le 20/05/1907, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Arth-Goldau et Rigi Kulm (ARB).
- En 1908, livraison des locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) A 3/5 I (Maffei SLM) (type 230) aux CFF.
- Le 11/07/1910, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Hochdorf et Beinwil am See (STB).
- Le 01/10/1910, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Emmenbrücke et Hochdorf (STB).
- De 1913 à 1917, livraison par la SLM-Winterthur des 28 locomotives à vapeur (Dampflokomotiven) Decapod C 5/6 n° 2901 et 2902 (prototypes) puis n° 2951 à 2978 aux CFF.
- De mai à octobre 1914, Exposition Nationale Suisse à Bern/Berne/Berna.
- Le 12/10/1914, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Schwyz et Ibach (SStB).
- Le 08/05/1915, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Ibach et Brunnen Schifflände (SStB).
- Le 12/07/1917, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Göschenen et Andermatt (SchB).
- De 1920 à 1929, livraison par la SLM-Winterthur des 114 locomotives électriques de la série (Reihe) Ae 3/6 I n° 10601 à 10714 aux CFF.
- Le 13/09/1920, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Göschenen et Ambri-Piotta (SBB).
- Le 18/10/1920, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Göschenen et Erstfeld (SBB).
- Le 12/12/1920, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Ambri-Piotta et Biasca (SBB).
- En 1921, livraison de la locomotive expérimentale (Probelok) Ce 6/8 I n° 14201 « Grossmutter » (BBC-SLM) aux CFF.
- De 1921 à 1926, livraison par la SLM-Winterthur des 60 locomotives électriques de la série (Reihe) Ae 3/6 II n° 10401 à 10460 aux CFF.
- Le 04/04/1921, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Biasca et Castione-Arbedo (SBB).
- Le 29/05/1921, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Castione-Arbedo et Bellinzona (SBB).
- En 1922, livraison des locomotives électriques (type 1B1B1) Be 4/7 n° 12501 à 12506 des CFF construites par Sécheron pour la ligne de Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En 1922, livraison de la locomotive Be 4/7 n° 12502 Sécheron (SAAS-SLM) aux CFF.
- Le 01/05/1922, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Arth-Goldau et Erstfeld (SBB).
- Le 28/05/1922, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Arth-Goldau et Luzern/Lucerne/Lucerna (SBB).
- Le 22/06/1922, mise en service l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Zug/Zoug et Luzern/Lucerne/Lucerna (SBB).
- Le 23/02/1924, mise en service de l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Olten et Luzern/Lucerne/Lucerna (SBB).
- Le 18/05/1924, mise en service de l’électrification (Elektrifiziert) de la ligne entre Basel-SBB PB et Olten (SBB).
- De 1926 à 1927, livraison de locomotives électriques crocodiles (Krokodil) Ce 6/8 III (MFO-SLM) aux CFF.
- En 1927, création du train « Gothard International Express » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan/Mailand.
- En 1931, suppression du train « Gothard International Express » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan/Mailand.
- En 1941, livraison des 4 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10801 à 10804 aux CFF.
- En 1942, livraison des 2 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10805 et 10806 aux CFF.
- En 1944, livraison des 2 locomotives électriques Ae 4/6 n° 10807 et 10808 aux CFF.
- En 1945, livraison des 4 locomotives électriques de la série (Reihe) Ae 4/6 n° 10809 à 10812 aux CFF.
- De 1946 à 1951, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques Re 4/4 I n° 401 à 426 (futures/später n° 10001 à 10026) aux CFF (inspirées de l’Ae 4/4 du BLS).
- De 1950 à 1951, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques Re 4/4 I n° 427 à 450 (futures/später n° 10027 à 10050) aux CFF (inspirées de l’Ae 4/4 du BLS).
- En 1952, livraison par la SLM-Winterthur des deux locomotives électriques prototypes Ae 6/6 n° 11301 et 11302 des CFF.
- De 1952 à 1955, livraison par la SLM-Winterthur des 31 automotrices (Triebwagen) électriques de la série (Reihe) BDe 4/4 n° 1621 à 1651 aux CFF.
- De 1952 à 1956, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de série (Reihe) Ae 6/6 n° 11402 à 11520 des CFF.
- Le 03/06/1956, suppression de la 3ème classe, dans la plupart des pays européens dont l’Allemagne, la France, l’Italie et la Suisse, par la DB, la SNCF, les FS et les CFF.
- Le 02/06/1957, création des premiers trains luxueux et rapides européens de type Trans Europ Express (TEE).
- Le 26/05/1959, présentation de l’automotrice électrique (Triebwagen) prototype RBe 4/4 n° 1401 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine.
- Le 22/08/1959, la locomotive électrique Ae 6/6 n° 11421 des CFF, en livrée verte et moustaches d’extrémités chromées, tracte le train n° 861 Erstfeld – Zurich-HB et croise à Walchwil la locomotive à vapeur (Dampflok) n° C 5/6 n° 2976 qui tracte le train de marchandises (Güterzug) n° 162.
- Au second semestre 1959, livraison des automotrices électriques (Triebwagen) RBe 4/4 n° 1402 à 1406 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine.
- Le 01/07/1961, création du train TEE « Gotthardo » entre Zürich-HB, Lugano, Como/Côme et Milano-Centrale/Milan/Mailand (292,7 km), en rame quadricourant RAe des CFF à 5 caisses.
- Le 01/07/1961, création du train TEE « Ticino » entre Zürich-HB, Lugano, Como/Côme et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand (292,7 km), en rame quadricourant RAe des CFF à 5 caisses.
- De 1963 à 1966, livraison des automotrices électriques (Triebwagen) de la Série (Reihe) RBe 4/4 n° 1407 à 1482 (de 1988 kW) des CFF, en livrée verte d’origine, dont les premières seront affectées à la desserte de l’Exposition Nationale Suisse de 1964 à Lausanne/Losanna dite « Lausanne Expo 64 ».
- En 1964, livraison par la SLM-Winterthur des six locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 II n° 11101 à 11006 des CFF.
- Du 30/04/1964 au 25/10/1964, Exposition Nationale Suisse à Lausanne/Losanna.
- Le 30/05/1965, le train TEE « Gotthardo » est amorcé à Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et continue sur Zürich-HB, Lugano, Como/Côme et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand (381 km), en rame automotrice électrique quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF à 5 caisses.
- De 1966 à 1968, livraison des 100 voitures Bm 51 85 22-70 n° 000 à 099 type RIC UIC-X des CFF.
- Le 01/10/1966, les trains TEE « Gotthardo » et « Ticino » reliant Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS à Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand sont assurés en rame automotrice électrique quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF à 6 caisses.
- De 1967 à 1970, livraison par la SLM-BBC-MFO-SAAS des locomotives électriques (4780 kW) de série (Reihe) Re 4/4 II n° 11107 à 11349 des CFF.
- De 1967 à 1971, livraison par la SLM-BBC-MFO-SAAS des locomotives électriques (4700 kW) de série (Reihe) Re 4/4 III n° 11350 à 11370 des CFF.
- De 1969 à 1970, livraison par SWS-Schlieren des 40 voitures A4ü 19-40 000 à 039 RIC UIC à compartiments pour trafic international des CFF, en livrée verte.
- Le 01/06/1969, création du train TEE « Roland » entre Hoek van Holland, Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, Lugano et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand, en rame remorquée TEE de la DB et tractée par une locomotive électrique du type Re 4/4 II TEE des CFF.
- En 1972, livraison des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 6/6 n° 11601 à 11604 par la SLM-Winterthur aux CFF. Ces locomotives Re 6/6 de 7802 kW peuvent tracter seules un train de 800 tonnes à 80 km/h en rampe de 26 pour mille.
- En 1972, livraison des 220 voitures Bpm 51 85 21-70 n° 000 à 219 des CFF, en livrée verte (transformation de Bm 21-70).
- De 1972 à 1975, livraison des 25 voitures pendulaires A 50 85 18-34 n° 000 à 0024 type VU/EW III des CFF, en livrée « Swiss Express ».
- De 1972 à 1975, livraison des 35 voitures pendulaires B 50 85 29-34 n° 000 à 0034 type VU/EW III des CFF, en livrée « Swiss Express ».
- De 1972 à 1978, livraison des 220 voitures Bm 51 85 21-70 des CFF, en livrée verte (transformation de Bm 21-70).
- De 1973 à 1975, livraison des 6 voitures-restaurants pendulaires WR 50 95 88-34 n° 000 à 005 type VU/EW III des CFF, en livrée « Swiss Express ».
- Le 26/05/1974, suppression du train TEE « Ticino » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- En 1975, livraison des 6 voitures pendulaires mixte-fourgon AD 50 85 18-34 n°000 à 005 type VU/EW III des CFF, en livrée « Swiss Express ».
- De 1975 à 1980, livraison par la SLM-Winterthur des locomotives électriques de série (Reihe) Re 6/6 n° 11605 à 11689 des CFF.
- Le 22/05/1975, mise en service de la ligne et du tunnel (long de 4.929 mètres) du Heitersberg, par les CFF.
- Le 23/02/1975, la locomotive électrique prototype articulée Re 6/6 n° 11602 des CFF, en livrée verte, tracte en gare d’Arth-Goldau un train de voyageurs, composé de deux voitures unifiés VU/EW I, en livrée verte, etc.
- Le 23/02/1975, une double traction des locomotives électriques Ce 6/8 II n° 13254 et Be 4/6 n° 12405 des CFF, toutes deux en livrée verte, tracte le train de marchandises (Güterzug) n° 5571 Erstfeld – Zürich.
- En 1977, mise en service de 20 voitures Am 61 85 19-00 Eurofima 1ère classe des CFF dites Voitures Standards Européennes (VSE) pour trafic international et dotée de la nouvelle livrée orange C1 avec bande blanche, aptes à 200 km/h.
- En 1979, livraison des 20 voitures climatisées Bpm 61 85 50-70 n° 100 à 119 type UIC-Z1 des CFF, en livrée bleue.
- Le 27/05/1979, suppression du train TEE « Roland » Hoek van Holland –Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Lugano – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- En août 1979, la locomotive électrique Re 6/6 n° 11631 des CFF, en livrée verte avec blason « Dulliken », tracte un train bitranches Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et Zürich-HB – Chiasso, composé d’une voiture B lourde Schlieren des CFF, en livrée verte, d’une voiture B légère VU/EW I, en livrée verte, d’une voiture A légère VU/EW I, en livrée verte, d’une voiture-restaurant légère VU/EW I, en livrée rouge grenat, de 4 voitures B légères VU/EW I, en livrée verte, de 2 voiture A légères VU/EW I, en livrée verte, et d’un fourgon léger VU/EW I, en livrée verte.
- Le 01/06/1980, mise en service de la gare de Zürich-Flughafen/Zurich-Aéroport/Zurigo-Aeroporto.
- De 1980 à 1981, livraison des 30 voitures climatisées Bpm 61 85 20-70 n° 500 à 529 type UIC-Z1 des CFF, en livrée orange C1 avec bande blanche.
- De 1981 à 1982, livraison des 220 voitures A 50 85 10- n° 000 à 219 type VU/EW IV des CFF.
- Le 31/05/1981, les 5 rames automotrices électriques quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF sont toutes entièrement affectées au train TEE « Gotthardo ».
- En septembre 1981, une rame automotrice électrique quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050, en livrée grise EuroCity, assure l’EC 57 « Gottardo » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan/Mailand.
- En 1982, livraison des 4 locomotives électriques prototypes de la série (Reihe) Re 4/4 IV n° 10101 à 10104 des CFF.
- Le 23/05/1982, le train TEE « Gottardo » est limité à Zürich-HB dans les deux sens et ne vient plus à Basel/Bâle/Basilea en sens impair.
- Le 23/05/1982, mise en service de l’horaire cadencé sur les CFF et les principales entreprises suisses de transports publics.
- En 1983, les locomotives électriques des types Re 4/4 II et Re 6/6 des CFF sortant de révision reçoivent désormais une livrée rouge.
- De 1983 à 1990, livraison des 293 voitures B 50 85 21- n° 000 à 292 type VU/EW IV des CFF.
- Le 25/05/1987, inauguration du raccordement ferroviaire de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève dite de Cornavin.
- Le 31/05/1987, mise en service du raccordement ferroviaire de Genève-Aéroport/Genf-Flughafen/Ginevra-Aeroporto avec la gare centrale de Genève/Genf/Ginevra dite gare de Cornavin.
- De 1989 à 1995, livraison des 70 voitures climatisées Apm 61 85 10-90 n° 200 à 269 type RIC UIC-Z1 des CFF.
- De 1990 à 1995, livraison des 155 voitures climatisées Bpm 61 85 10-90 n° 200 à 364 type RIC UIC-Z1 des CFF.
- En 1991, création des trains « Voralpen Express » Luzern/Lucerne/Lucerna – St.Gallen/Saint-Gall – Romanshorn (146 km) par le BT et le SOB, avec voitures du type VU/EW IV du BT et du SOB.
- En 1991, rénovation des 220 voitures Bpm 51 85 21-70 n° 000 à 219 des CFF, en livrée verte et grise.
- De 1991 à 1992, mise en service de 12 voitures panoramiques (Panoramawagen) climatisées Apm 61 85 19-90 n° 100 à 111 de 1ère classe des CFF.
- De 1991 à 1996, acquisition d’occasion par les CFF de 41 fourgons D2d type MC76 Corail de 1978 à la SNCF, destinés aux transports de vélos en Suisse.
- Le 28/05/1991, une rame électrique quadricourants de la série (Reihe) RABe 1050 des CFF, en livrée grise EC (dite souris grise), assure l’EC « Gottardo » Zürich-HB - Milano-Centrale/Milan/Mailand sur la ligne du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En mai 1991, livraison de la 1ère locomotive électrique du type Re 4/4 de la série (Reihe) 460, la 460 000-3 aux CFF par la SLM de Winterthur/Winterthour.
- En août 1991, la locomotive électrique Re 6/6 n° 11675 des CFF, en livrée verte, tracte le train IC n° 531 « Canaletto » Zürich-HB - Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand sur la ligne du sommitale du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En 1992, livraison des deux voitures-restaurants « Mc Donald’s » WR 50 85 88-73 n° 750 et 752 des CFF.
- En août 1992, une rame automotrice électrique quadricourants de la série (Reihe) RAe 1050 des CFF, en livrée grise EC (dite souris grise) EuroCity, assure le train EC n° 57 « Gottardo » Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Le 23/11/1993, création de la société Cisalpino AG regroupant les CFF et Trenitalia, reprise des relations Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand par le groupement Cisalpino avec des rames automotrices électriques bicourants pendulaires de la série (Reihe) ETR 470 Pendolini ou des rames tractées.
- En juin 1995, une UM2 de deux locomotives électriques de la série (Reihe) 460 des CFF (Re 460 097-9 en tête, toutes deux en livrée rouge, tracte un train de fret Basel-RGf - Chiasso, composé d’un wagon plat à rangers vide à bogies, de trois wagons citernes à bogies, d’un wagon tombereau à bogies, etc.
- Le 07/09/1997, la locomotive à vapeur (Dampflok) historique Mikado 141 R 1244 (ex- SNCF dépôts d’Auray et de Vénissieux) tracte un train spécial (Sonderzug) sur la ligne du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- Entre 1999 et 2002, les locomotives électriques Re 6/6 n° 11655 et 11665 des CFF reçoivent la livrée vert menthe et blanc de CFF-Cargo. Cette livrée restera sans suite.
- De 2000 à 2002, livraison de la 1ère série de 24 rames automotrices électriques pendulaires de type ICN (InterCity Neigezug) RABDe 500 000 à 023 des CFF construites par le consortium ADTranz, SW et SIG (Bt + B + AD + A + WRA + B + Bt).
- Le 01/01/2001, création du Südostbahn (SOB) par fusion du Bodensee – Toggenburg – Bahn (BT) et l’ancienne compagnie du Schweizerische Südostbahn (SOB).
- En mai 2001, la rame automotrice électrique ICE-3 n° 406 003 de la DB assure un train entre Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS et Chiasso.
- En 2002, les locomotives électriques Re 6/6 de CFF-Cargo sortant de révision reçoivent désormais une livrée rouge et bleue.
- Du 15/05/2002 au 20/10/2002, Exposition Nationale Suisse de 2002 (Expo 2000) à Neuchâtel/Neuenburg NE, Biel/Bienne, Yverdon-les-Bains et Murten/Morat.
- De 2003 à 2006, livraison de la 2ème série de 20 rames automotrices électriques pendulaires de type ICN (InterCity Neigezug) RABDe 500 024 à 043 des CFF construites par le consortium ADTranz, SW et SIG (Bt + B + AD + A + WRA + B + Bt). Le nombre de rames ICN des CFF est ainsi porté à 44 exemplaires.
- Le 12/12/2004, mise en service intégrale de la nouvelle ligne de 45 km entre Mattstetten et Rothrist, dotée de la signalisation ETCS L2, par les CFF.
- Le 12/12/2004, mise en service de Rail 2000, avec beaucoup plus de trains en Suisse avec les nouveaux horaires.
- En 2005, renumérotation du parc moteur des CFF pour se conformer aux nouvelles normes UIC : les locomotives électriques Re 4/4 II deviennent la série (Reihe) Re 420, les locomotives électriques Re 4/4 III deviennent la série (Reihe) Re 421, les locomotives électriques Re 6/6 deviennent la série (Reihe) Re 460, les RBe 4/4 deviennent la série (Reihe) RBe 540, etc.
- Le 01/07/2007, pour commémorer les 125 ans (125 Jahre) du Gotthardbahn, les locomotives à vapeur (Dampflok) historiques A 3/5 n° 705 et C 5/5 n° 2978 tractent un train spécial (Sonderzug) sur la rampe nord de la ligne du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- Le 10/12/2007, mise en service du tunnel de base du Lötschberg / Operativ in Betrieb des Lötschberg Basistunnel (TBL/LBT).
- Le 14/12/2008, la Suisse entre dans l’Espace Schengen et opte ainsi pour la libre circulation des personnes en Europe.
- Le 14/12/2008, mise en service des rames automotrices électriques quadricourants pendulaires de la série (Reihe) ETR 610 entre Zürich-HB et Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand (et retour / und zurück).
- Le 19/03/2009, essais de circulation d’une rame RailJet de 7 voitures avec locomotive Taurus 1116 217-9 des ÖBB entre Zurich, Thalwil et Locarno via la ligne du Saint-Gothard.
- En juin 2009, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11220 des CFF, en livrée rouge, tracte un train IR Locarno – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, composé d’un fourgon D en acier, en livrée verte et blanche, une voiture VU/EW IV, en livrée bicolore gris clair et gris foncé avec bandes blanches et portes rouges, une voiture panoramique (Panoramawagen) Apm 61 85 19-90, en livrée grise d’origine, et d’une rame de voitures du type VU/EW IV, en diverses livrées.
- Le 13/12/2009, dissolution de la société Cisalpino AG regroupant les CFF et Trenitalia, chacune de ces deux dernières société exploitant le trafic italo-suisse séparément.
- Le 07/07/2010, une UM2 de deux locomotives électriques Re 6/6 n° 11601 des CFF, prototype à caisse articulée en livrée rouge, et Re 6/6 n° 11649 des CFF, en livrée rouge, tracte un train postal (Postzug) via la ligne sommitale du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- Le 15/10/2010, percement du tunnel de base du Saint-Gothard (St.Gotthardbasistunnel, GTB), long de 57 km.
- Le 05/01/2011, la rame automotrice électrique quadricourants pendulaire ETR 610 014 assure le train n° 153 Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS – Venezia-SL/Venise-SL.
- Le 21/02/2011, 1ère circulation d’une voiture panoramique (Panoramawagen) Apm 61 85 19-90, en nouvelle livrée EC blanche, noire et rouge, sur l’axe Nord-Sud du Saint-Gothard via Luzern/Lucerne/Lucerna.
- Le 11/03/2011, la locomotive électrique Re 484 016 de CFF-Cargo, en livrée bleue et rouge, tracte l’IC n° 15 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand, composé d’une rame de 9 voitures VU/EW IV, en livrée EC, en remplacement d’une rame automotrice électrique bicourants pendulaire de la série (Reihe) ETR 470 défaillante.
- Le 23/07/2012, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11181 des CFF, en livrée rouge, tracte un train IR Locarno – Basel-SBB/Bâle-CFF/Basilea-FFS, composé d’un fourgon D2d des CFF (ex MC 76 Corail SNCF), en livrée grise et blanche, d’une voiture A VU/EW IV des CFF, en livrée EC, d’une voiture panoramique (Panoramawagen) Apm 61 85 19-90 des CFF, et d’une rame de voitures B VU/EW IV des CFF, en livrée EC.
- En novembre 2012, CFF Voyageurs a commandé à l’industrie par appel d'offres publique l’équipement ETCS de 230 véhicules supplémentaires pour le futur trafic sur les nouveaux tronçons L2 (lignes d’accès aux TBG et TBC et dans la vallée du Rhône). Parallèlement à ses propres véhicules, le mandat comprend aussi des véhicules de CFF Infrastructure, CFF Cargo, RegionAlps et TILO.
- Le 16/07/2013, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11225 des CFF, en livrée rouge, tracte le train EC n° 23 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan/Mailand, composée de six voitures unifiée VU/EW II, panachée entre livrée new look et livrée perroquet, en remplacement d’une rame automotrice électrique bicourants pendulaire de type ETR 470 des FS défaillant.
- Le 03/09/2013, une UM2 de deux locomotives électriques Re 4/4 du BLS (n° 189 en tête), toutes deux en livrée brune, tracte un train de fret, composé de wagons tombereaux à bogies, en livrée brune pour les uns, bleue pour les autres, via la ligne sommitale du Saint-Gothard (Gotthardlinie).
- En septembre 2013, une locomotive électrique Re 460 015, en livrée rouge, tracte le train IR n° 2284 Locarno – Zürich-HB via Arth-Goldau et Zug/Zoug, composé, entre autres, de 3 anciennes voitures VU/EW II dont deux en livrée bicolore perroquet encadrant une en livrée new look à bande turquoise, une voiture VU/EW IV, une voiture panoramique (Panoramawagen) EC Apm 61-85-19-90 en livrée grise d’origine, et de plusieurs voitures VU/EW EC.
- Du 15/06/2014 au 26/10/2014, une rame réversible avec automotrice électrique de la série (Reihe) RBe 540 (ex-RBe 4/4) assure encore la paire de trains dominicaux IR n° 2263/2286 Zürich-HB – Göschenen et retour.
- Le 06/08/2014, une UM2 de deux rames automotrice électriques quadricourants pendulaires de la série (Reihe) ETR 610, avec les RABe 503 012 et 503 011 des CFF, en livrée blanche et rouge, assure une course d’essais en unité multiples entre Schwyz et Steinen.
- En 2015, livraison du 1er des 55 nouveaux wagons postaux « Jumbo » (à grande capacité et à parois coulissantes) type Habbiillnss pour le transport des lettres pour la Poste suisse (« Jumbo » Briefpostwagen für die Schweizer Post).
- Le 11/04/2015, dernière circulation des rames automotrices électriques bicourants pendulaires Pendolini de la série (Reihe) ETR 470 des CFF sur les dessertes Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand. Cependant, les rames Pendolini de la série (Reihe) ETR 470 de Trenitalia (FS) circulent toujours sur cette relation sur les EC 12, 13, 16, 17, 19, 20, 22 et 23.
- Le 22/06/2015, la locomotive électrique Re 4/4 II n° 11103 des CFF, en livrée rouge fluo et blanche « Swiss Express », tracte le train IR n° 2313 Zürich-HB – Locarno, composé de deux voitures Bpm de forcement, toutes en livrée verte, d’une rame de voitures VU/EW IV des CFF, en livrée EC et d’un fourgon à vélo Dd2 des CFF (ex-MC 76 Corail SNCF), en livrée EC des CFF.
- Le 25/10/2015, dernière circulation retour (Rückfahrt) de la rame automotrice électrique bicourants pendulaire de type ETR 470 001 de Trenitalia, en livrée grise et bleue, qui assure la relation EC n° 305 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand via Lugano et la ligne sommitale du Saint-Gotthard.
- En 2016, les trains EC Zürich-HB – Lugano sont les derniers à comporter des fourgons à bagages Dd2 des CFF (ex MC 76 Corail SNCF), en livrée EC des CFF.
- Le 01/01/2016, mise en service commerciale des 55 nouveaux wagons postaux « Jumbo » type Habbiillnss pour le transport des lettres pour la Poste suisse (« Jumbo » Briefpostwagen für die Schweizer Post). Ces wagons desservent principalement Brig/Brigue/Briga, Cadenazzo, Eclépens, Chur/Coire/Coira, Genève/Genf/Ginevra, Gossau SG, Harkingen, Sion et Zürich-Müllingen.
- Le 01/06/2016, inauguration du tunnel de base du Saint-Gothard / Eröffnungsfeier des St.Gotthard-Basistunnel (GBT).
- Le 23/06/2016, la locomotive électrique Re 6/6 n° 11663 de SBB-Historic, en livrée verte d’origine et phares d’origine, avec blason « Eglisau », tracte le train spécial BAV (BAV-Extrazug) Olten – Bellinzona/Bellinzone, composé d’une rame de voitures Apm et Bpm 61-85 des CFF.
- Le 11/12/2016, mise en service commerciale du tunnel de base du Saint-Gothard / Operativ in Betrieb des St.Gotthard-Basistunnel (GBT).
- De 2017 à 2020, rénovation de 203 (sur un total de 496 unités) voitures VU/EW IV des CFF, rénovées par les ateliers des CFF à l’exception de 93 d’entre elles sous-traitées à la DB. Leur circulation sur le réseau des CFF est prévue jusqu’en 2030.
- Le 05/04/2017, une UM2 de deux rames automotrices électriques pendulaires quadricourants ETR 610 001, en livrée grise et rouge Trenitalia, et ETR 610 007, en livrée blanche et rouge CFF, assure la relation EC n° 13 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Le 29/04/2017, une UM2 des deux locomotives électriques (type Re 4/4 II) 420 181 (avec/mit ETCS) et 420 144 (sans/ohne ETCS), toutes deux en livrée rouge, tracte le train « Gotthard Weekender » IR n° 2894 Bellinzona/Bellinzone – Zürich-HB, composé de 3 voitures panoramique Apm, et de 6 voitures Bpm, toutes en livrée blanche, rouge et noire.
- Le 10/06/2017, une UM3 des trois locomotives électriques (type Re 4/4 II des CFF) 420 161, en livrée verte, 420 109, en livrée Swiss Express » et 420 192, en livrée rouge, tracte le train IR n° 2894 Bellinzona/Bellinzone – Zürich-HB, composé de 3 voitures panoramiques (Panoramawagen) type Apm 61 85 19-90, et de 6 voitures Bpm, toutes en livrée blanche, rouge et noire.
- Le 11/11/2017, la locomotive à vapeur (Dampflok) historique C 5/6 n° 2969 (Turgi & Brugg AG) est transférée haut-le-pied (HLP) par ses propre moyens d’Arth-Goldau à Erstfeld.
- Le 16/07/2018, une UM2 de deux rames automotrices électriques type Giruno RABe 501 effectue une marche d’essais (Probefahrt im GBT) de Muri AG à Erstfeld, formant une composition de 400 mètres de longueur.
- Le 06/09/2018, le locotracteur Tm 234 001 des CFF, en livrée rouge et grise, tracte de Arth-Goldau à Erstfeld la locomotive électrique Re 6/6 n° 11603 de Railadvanture, en livrée blanche et grise, avec pantographes baissés.
- Le 16/11/2018, la locomotive électrique Re 420 294 (ex Re 4/4 II n° 11294) de SBB-Cargo du dépôt (Bw) de Bellinzona/Bellinzone, en livrée rouge avec publicité des 100 ans du cirque Knie (Zirkus Knie), quitte haut-le-pied (HLP) Bellinzona/Bellinzone pour la gare de triage (RB) de Limmattal via Steinen et Arth-Goldau.
- Le 02/04/2019, une UM4 des quatre rames automotrices électriques RABe 526 001, 526 002, 526 004 et 526 003 du SOB, toutes en livrée blanche et rouge, assure une marche d’essais (Testfahrt) de pantographes sur la ligne du tunnel de base du Saint-Gothard / Gotthard Basistunnel (GBT).
- Le 27/04/2019, la locomotive électrique Re 474 005 de SBB-Cargo, en livrée rouge et bleue et équipée de ETCS-L2, tracte de Arth-Goldau à Bellinzona/Bellinzone les locomotives électriques historiques Ae 6/6 n° 11407 ex-CFF, en livrée verte, et crocodile 1020 042 ex-DB, en livrée verte, et une rame de 7 voitures historiques hétéroclites dont en tête deux voitures Inox ex-Mistral SNCF. La locomotive 1020 042 ex-DB, tractant les deux voitures Inox ex-Mistral SNCF, était arrivée via Feldkirch (Autriche), Sargans, Pfäffikon (SZ) et Biberbrugg.
- Du 09/06/2019 au 12/12/2019, fermeture complète pour travaux de la section de ligne entre Zug/Zoug et Arth-Goldau. Les CFF profitent de ce chantier pour assainir sept tunnels et moderniser des ponts et des passages sous-voies entre Zug/Zoug et Arth-Goldau. L'assainissement des tunnels permettra d'y faire circuler des trains à deux étages. Pendant les travaux, les trains sont déviés par Rotkreuz ZG. Le tarif des billets reste inchangé et est facturé comme pour un trajet direct.
- Le 13/06/2019, la rame automotrice électrique pendulaire quadricourants ETR 610 003 de FS-Trenitalia, en livrée blanche et rouge, assure le train EC n° 318 Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand – Zürich-HB.
- Le 27/06/2019, la rame automotrice électrique pendulaire RABe 503 019 des CFF, en livrée blanche et rouge, assure le train EC n° 319 Zürich-HB – Milano-Centrale/Milan-Centrale/Mailand.
- Le 15/12/ 2019, mise en service du RER (S-Bahn) transfrontalier genevois « Léman Express » entre la Suisse et la France (CFF+SNCF).
- En décembre 2020, mise en service commerciale du tunnel de base du Ceneri / Operativ in Betrieb des Ceneri-Basistunnel (CBT).
- (Voir l’historique plus complet de la gare de Luzern/Lucerne/Lucerna).
 

 
ACTIVITES DE L'AEDTF / AEDTF ACTIVITIES / AKTIVITÄT FUR DIE AEDTF / ATTIVITA PER L'AEDTF / ACTIVIDAD DE AEDTF / AEDTF DZIALALNOSE :
- Depuis sa création en 1988, l’AEDTF milite pour l’ensemble des dessertes ferroviaires et plus particulièrement l’amélioration des dessertes ferroviaires internationales, nationales, interrégionales, régionales, transversales et transfrontalières.
- L’AEDTF souhaite une priorité sur les ouvrages ferroviaires (ponts et tunnels) permettant de franchir les obstacles naturels (fleuves et montagnes) et le développement des transports ferroviaires urbains tels que les Trams-trains / Regiotram, Tramways / Strassenbahn, RER / S-Bahn et métro / U-bahn.