GARE D'ARRIVEE :
|
GARE D'ARRIVEE / ARRIVALS STATION / ANKUNFTBAHNHOF / STAZIONE DELLO ARRIVO / ILEGADA ESTACION / PRZYJAZD DWORZEC : |
/ / / / / |
* Gare de passage / Transit station / Durchbahnhof
/ ... / ... / ... droga ...
* Gare en cul de sac / Dead end station / Sackstreckebahnhof / ... / ... / ... droga bez przejadu. * Le train en provenance de " Roma " est annoncé / ... / ... / E in arrivo il treno proveniente da " Roma " / ... / ... * Le train en provenance de " Grenoble " entre en gare au quai numéro trois (3) / ... / ... / E in arrivo sul terzo (3) binario il treno proveniente da " Grenoble " / ... / ... * Le train est à l'heure / The train is on time / Der Zug ist plan / Il treno è in orario / El tren circula a su hora / ... * Le train est en retard / The train is late / Der Zug ist Verspätung / Il treno è in ritardo / El tren lleva retraso / ... * Retard / Delay / Late / Verspätung, Überfällig / ... / ... * Le train n'est pas encore arrivé / The train has not still arrived / Die Züge ist ... / ... / ... / ... * Arrivée / Arrival / Ankunft / Arrivo / Ilegada / Przyjazd. Entrée / Entrance / Eingang / Entrata / ... / Wejscie. * Sortie / Exit / Ausgang / Uscità / Salida / Wyjscie. * Ouvrez (fermer) la porte (tirer, pousser, coulisser) / Open (Shut) the door (pull, push, slide) / Ôffnen die Tür ( ... ) / Apra (chiudere) la porta (tirare, spingere, ... ) / ... ( ) / ... ( ). * Passage interdit / No entry / Kein Zutritt / Transito vietato / Prohibo el paso / Przechodzenie zabronione. * Laissez-moi tranquille ! Cessez de m'importuner ! / ... ! ... ! / ... ! La smetta d'importunarmi ! / ... / Niech pani mie zostawi spokoju ! * Caméra de surveillance / ... / Überwachungsvideo / ... / ... / ... * Handicapé / Handicapped / Behinderte / ... / ... / Niepelnosprawny. * Chariot à bagages / Luggage-trolley / Gepäckkarren / Carello per bagagli / Carretilla de equipajes / Wozek bagazu. * Où sont les chariots à bagages ? / Where are the luggage trolleys ? / Wo stehen die Gepäckhandwagen ? / ... ? / ... ? / Gdsie jest ... w bagaznik ? * Porteur (Pourboire) / Porter (tip) / Gepäckträger (Trinkgeld) / Facchino (Mancia) / Mozo (Propina) / Tragarz (Napiwek). * A qui appartient ce sac ? / Who owns this bag ? / ... ? / ... ? / ... ? / ... ? * C'est à moi / ... / Das gehört mir / E mio / ... / ... * C'est aussi à moi / Also to me / Ist auch zu mich / E anche mio / ... / ... * Ce n'est pas à moi / It's no for me / Das ist nicht zu mich / Non e mio / ... / ... * Pouvez-vous me surveiller mes bagages ? / ... luggage ? / ... Gepäck ? / ... bagagli ? / ... equipaje ? / ... bagaznik ?. * La consigne / ... / ... / consegna / La consigna / ... * J'ai oublié quelque chose dans le train / ... / ... / ... / ... / Zapomniatem czegos w pociag. Objets trouvés / Lost property / Fundsachen / ... / ... . / ... * Je voudrais faire une déclaration de perte (de vol) pour mes bagages (mes papiers) / ... / ... / Vorrei denunciare una perdita (un furto) per la valiglia (i documenti) / ... / Chcialbym zglosic utrate bagazu. * J'ai perdu, on m'a volé (mon sac, mon passeport, mon portefeuille, mon appareil photo) / ... / ... / Ho perso, mi hanno rubato ( ... , il portafoglio, la macchina fotografica, ) / ... / ... * Je veux porter plainte / ... / ... / Vorrei sporgere denuncia / ... / ... * Toilettes (W.C.) hommes, dames / Lavatory (Water Closed) ... / Toiletten (Kloset) männer, damen / Toilette (W.C.) uomo, signora / Retrete (Servicios) ... / Toaleta meska, damska. * Libre (Occupé) / Free (occupied) / Frei (Bezetz) / Libre (occupato) / Libre ( ) / ... ( ). * Gratuit (payant) / Free (paying) / Gratis (zahlend) / Gratuito (pagente) / ... / bezplatny (platny). * Ce n'est pas propre / This isn't clean / Das ist nicht sauber / ... / ... * Information / Information / Auskunft / Informazioni / Informacion / Informacja. * Renseignements / Enquiries /Auskunft / Informazione / Informacion / Wskazowki. * Photos interdites / no ... / Fotogra ... verboten / Vietato ... / Prohibido ... / Fotografowanie zabronione. * Bonjour, desolé d'être en retard / ... / ... / ... / ... in ritardo / ... / ... , przepraszam za spozniene. * Le train a eu quinze (15) minutes de retard / ... / ... / ... in titardo / ... / Pociag mial pienascie (15) minut opozniena. * Le Tramway était bondé / ... / ... / ... / El tranvia iba abarrotado / Tramwaj jest duzo ludzy. * J'ai du prendre le suivant / ... / ... / ... / ... / ... * Une grève / A strike / Eine Streike / Uno sciopero / Una huelta / Jeden strajk. * Toute la journée / All the journey / Alles tages / Tutti i giorni / Todo el dia / Wszyscy dzien. * Annulé / Canceled / Annulert / Annulare / ... / Odwolywac. * Retour à la normale / Return to normal / ... / ... / ... / ... * Je ne comprends pas / I don't unterstand ? / ... ? /No capito ? / ... ? / Nie rozuniem ? * Je ne comprends rien / I don't unterstand ? / ... ? /No capito ? / ... ? / Nic nie rozuniem ? * Je comprends un petit peu / ... ? / ... ? / ... ? / ... ? / Rozuniem tylko troche. * Je ne parle pas votre langue / ... ? / ... ? / ... ? / ... ? / ... ? * Comment cela s'appelle en " français " ? ... / ... / ... / ... / Jak to sie nazywa po " francuzem " ?. * Parlez-vous le français, s'il vous plaît ? / ... ? / Spechen Sie Französisch, bitte ? / ... ? / ... ? / ... ? * En français, cela se dit : / ... ? / ... ? / ... ? / ... ? / ... ? * Comment cela s'appelle en " polonais " ? ... / ... / ... / ... / Jak to sie nazywa po " polsku " ?. * Est-ce vous pouvez parler plus lentement ? / ... ? / Sprechen Sie bitte etwas langsamer ? / ... ? / ... ? / Prosze, mowic wolniej ? * Sil vous plaît, vous pouvez répéter ? / Please, ... ? / Könnten Sie das bitte wiederholen ? / Per favore, ... ? / ... ? / Prosze, powtorzyc ? * Pouvez-vous me l'écrire ? / ... ? / ... ? / ... ? / ... ? / ... ?. Cela s'écrit ... / ... / ... / ... / ... / Pisze sie to tak ... * J'ai compris / I have understand / Ich habe ... / ... capito / ... / zrozumial. Au secours ! / Help ! / Hilfe ! / Soccorso ! / Soccoro ! / ... * Au voleur ! / Stop Thief ! / Haltet den Dieb ! / ... Ladro (Borsaiolo) ! / ... / ... zlodziej ! * Allez vous en ! / Go away ! / Gegen Sie weg / ... / ... * Laissez moi / Leave me alone / Lassen Sie mich in Ruhe / ... / ... * Assez ! / ... / ... / ... / Basta ! / ... * Appelez la Police ! / Call the Police ! / Rufen Sie die Polizei ! / Chiamare la Polizia ! / Lame a la Policia ! / Proszec wezwac Policje ! * Aidez- moi s'il vous plaît ! / ... / ... / Puo aiutarmi ! / ... / Prosze mi pomoc !. * Appelez un médecin ! / Call the doctor ! / Rufen Sie einen Artz ! / Chiamare un dottore ! / Lame a un médico ! / Potrzebuje lekarza !. * Je me sens pas bien / I am ... / Ich fühle mich nicht wohl / Non mi sento bene / ... / Zle sie czuje. * Je suis malade / I'seak / Ich bin krank / Sono ammalato / ... / ... * Office du Tourisme / Tourist Office / ... / ... / Oficina de Tourismo / ... * Introduction de la monnaie / ... / Geldeinwurf / ... / ... / ... * Carte à puce financière / ... / Geldkarte / ... / ... / ... * Carte de crédit / ... / Creditkarte / ... / ... / ... * Billet de banque / ... / Geldschein / ... / ... / ... * Pas de change / ... / Kein Geldwechsel / ... / ... / ... |